Вот это сноб!  - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Уорд, Ви Киланд cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вот это сноб!  | Автор книги - Пенелопа Уорд , Ви Киланд

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Когда мы доехали туда, я приказал Луису ждать меня снаружи. Я собирался сразу сесть в машину и ехать к Сорайе, как только я добьюсь, чтобы Тиг сказал мне, где она.

Тиг выпустил последнюю струю дыма от своей сигареты.

– О! Мистер Костюм! Какого хрена ты здесь забыл? Уже поздно. Мы уже закрываемся.

– Где она?

– Ее здесь нет.

– Где она? – повторил я громче.

– Она в Калифорнии с Делией.

– В Калифорнии?

– Ага. Они поехали вдвоем. Девчачья поездка.

– Где они остановились?

– Черта с два я тебе скажу, где они остановились. Ты ее долбаный безумный бывший!

– Мне нужно позвонить в отель. Она не отвечает на звонки. Хотя… Позвони Делии. Скажи ей, что мне нужно поговорить с Сорайей.

– Нет.

Я подошел ближе к нему, некомфортно приблизившись к его лицу.

– Делись информацией, Тиг. Ты даже не представляешь, на что я способен в таком расположении духа.

– О, я знаю, на что ты способен, красавчик. Ты вывихнул челюсть моему кузену Марко.

Тиг понял, что проговорился. «Его кузен». Он участвовал в этом представлении.

– Он ведь не ее бойфренд, так?

– Я этого не говорил.

– Тиг, я прочел долбаную колонку Иды. Я знаю, что она все подстроила. Признаешься ты или нет, я знаю правду. Ты должен сказать мне, где она.

– Собрался на своем крутом личном самолете в Калифорнию? С твоими деньгами тебе по карману нанять частного сыщика. От меня ты о ее местонахождении не услышишь.

В моем мозгу как будто погасла лампочка, когда я подошел к маленькому шкафчику, спрятанному в углу салона.

– Что это у нас тут? Твой запас травки? Держу пари, копы будут рады узнать об этом.

– Ты этого не сделаешь…

– Я сделаю что угодно, только бы добраться сейчас до Сорайи. Или тебе кажется, что я шучу?

– Иисусе, у тебя глаза дьявола, черт меня подери.

– Скажи мне, где она, Тиг.

Он сердито прокрутил контакты в телефоне, потом записал адрес на клочке бумаги и швырнул его мне.

– Держи. Это квартира брата Делии в Хермоса-Бич. Я положил бумажку в нагрудный карман и попятилсяк двери.

– Спасибо. Без обид, Тиг. Я бы никогда не донес на тебя. Сорайя никогда бы мне этого не простила. Этим я рисковать не могу, потому что я по-настоящему люблю эту женщину, черт подери.

– Как скажешь, МБХ. – Впервые Тиг выглядел так, будто он действительно поверил мне. Он покачал головой, его губы изогнулись в легкой улыбке. – Тебе лучше не причинять ей боли, мистер Костюм.

* * *

Я купил билет на первый же коммерческий рейс до Лос-Анджелеса.

Когда я подъехал к дому, на звонок домофона мне никто не ответил. Телефон Сорайи продолжал включать голосовую почту, то же самое делал и телефон Делии. По крайней мере, я знал, что она сюда вернется. Если верить Тигу, они собирались пробыть здесь еще несколько дней.

Прогулявшись по пляжу, я решил, что должен сообщить Сорайе, что я здесь. Я начал отправлять ей одно сообщение за другим, изливая душу, хотя она по-прежнему не ответила ни на одно мое сообщение.

Я не обращал ни на что внимания и налетел на мускулистого мужчину, выгуливавшего маленькую пятнистую козочку.

«Какого черта?»

– Смотри, куда идешь, парень, – сказал он с австралийским акцентом.

– Прости, приятель. У меня сегодня голова не на месте.

– Ты в порядке?

– Я ищу кое-кого.

Он понимающе кивнул.

– Женщину.

– Как ты это понял?

– Ты напоминаешь мне меня несколько лет назад. Я бродил по этому пляжу, больной от любви к моей Обри, не обращая ни на кого внимания. Все наладится, если так должно быть, понимаешь.

– Почему ты выгуливаешь… козу?

– Это долгая история 9. Если хочешь прогуляться вместе с нами, я расскажу тебе подробно, чтобы ты немного отвлекся от твоей женщины… Пока не найдешь свою.

Его звали Чэнс Найтмен. В прошлом он был австралийской звездой футбола, а теперь жил в Хермоса-Бич. Он рассказал мне историю о том, как познакомился со своей женой Обри, когда остановился на заправке в Небраске. Они продолжили путешествие вместе, но расстались некоторое время спустя. Однако в результате у них все получилось.

Я поделился с ним собственной историей. Между нами было одно большое сходство: мы оба встретили своих женщин в самых неподходящих местах.

– Подумай об этом, парень. Совпадений не бывает. Австралиец и чопорная принцесса из Чикаго случайно встретились посреди долбаной Небраски. Но она была моей родственной душой. Вот ты сказал, что обычно не ездишь на метро. Но по каким-то причинам в то утро ты был там. Ты должен верить в судьбу. Все предопределено. Не важно, когда это случится, сегодня или через два года. Если это должно произойти, это произойдет, так или иначе.

Чэнс посмотрел на свой телефон.

– Мне пора бежать. Ты хороший парень. Если у тебя с твоей леди все получится, тебе следует привести ее к нам на завтрак перед тем, как вы уедете из города.

Этот парень был, вероятно, одним из самых харизматичных людей, которых мне довелось встречать.

Я впервые улыбнулся за то время, которое мне показалось вечностью.

– Ловлю тебя на слове.

Он хлопнул меня по плечу:

– Удачи, приятель.

Как будто говоря «до свидания», коза проблеяла:

– Бе-е.

Глядя вслед ему и его козе, я с удивлением покачал головой. Я отправил еще одно сообщение Сорайе, все еще не уверенный в том, что она получила хотя бы одно из моих предыдущих сообщений.

Я только что наткнулся на мужчину, который выгуливал долбаную козу.

Глава 32
Сорайя

Делия была в душе. Это был шанс обнаружить мой телефон. Она согласилась выключить и свой тоже. Мы прожили без телефонов двадцать четыре часа, и мне стало страшно.

Порывшись в ее сумке, я не поверила своим глазам, настолько все оказалось легко. Она просто оставила телефон на самом видном месте. Должно быть, Делия доверяла мне, тогда как ей, очевидно, делать этого не следовало.

Я включила телефон, на экране появилось яблоко.

У меня упало сердце.

Несколько пропущенных сообщений.

Все они были от Грэма.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию