Вот это сноб!  - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Уорд, Ви Киланд cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вот это сноб!  | Автор книги - Пенелопа Уорд , Ви Киланд

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Затраханный на Манхэттене

Дорогой Затраханный на Манхэттене!

Поздравляю с окончанием твоего одиночества. Полагаю, что ответ на твой вопрос будет зависеть от того, насколько ты хорош в постели. Если исходить из того, что твои показатели высоки (в чем я почти уверена), я не думаю, что у тебя будут проблемы. Возможно, ты напрасно предполагаешь, что твоя дама отрицательно отнесется к переизбытку секса. Не стоит недооценивать ненасытное либидо этой женщины.

Предполагалось, что вечером Грэм позвонит мне и сообщит, в котором часу его водитель заедет за мной, чтобы отвезти на квартиру. Это было так не похоже на него: настолько задерживаться со звонком. Параноик во мне взял верх, поэтому я взяла телефон и набрала номер Грэма.

Он ответил.

– Сорайя… – Его голос звучал мрачно.

«Какого черта?»

– Я ждала твоего звонка. У тебя все в порядке?

Грэм глубоко вздохнул:

– Нет, боюсь, что нет.

У меня быстрее забилось сердце:

– Что случилось?

– Некоторое время назад мне сообщили одну новость.

– Новость?

– О Лиаме.

– О твоем бывшем друге? О муже Женевьевы? А что с ним?

После долгого молчания Грэм ответил:

– Он мертв.

Глава 13
Сорайя

Тревога, которую я испытала после разговора с Грэмом накануне вечером, не позволила мне уснуть. Я ерзала и ворочалась всю ночь, не в силах успокоиться. К утру я буквально не находила себе места. Грэм сказал, что собирается в офис, чтобы поработать над одним делом. Он изначально планировал захватить компанию Лиама с помощью ловких деловых маневров, но не собирался использовать его смерть, чтобы получить желаемое. Хотя других конкурентов это едва ли остановило бы. Стервятники, сказал Грэм, сразу слетятся, как только новость станет известна. Он намеревался каким-то образом не позволить остальным воспользоваться ситуацией и отложить собственные планы поглощения.

Я была разочарована, когда не увидела его в нашем обычном поезде, хотя я, в общем-то, и не ждала его там увидеть.

Сорайя: Как ты сегодня утром?

Грэм: Устал. Я все еще в офисе.

Сорайя: То есть ты оставался там всю ночь?

Грэм: Да.

Сорайя: Мне жаль. Тебе, должно быть, нелегко. Я могу что-то для тебя сделать?

Грэм: Просто не забывай меня, пожалуйста. На следующие несколько дней я погрязну в делах.

Если я и не знала наверняка, как Грэм отреагировал на новость, его ответ подтвердил, что он сам не свой. Он не предложил мне заглянуть под стол или раздвинуть ноги, когда я спросила, что я могу для него сделать.

Сорайя: Разумеется.

Доехав до моей остановки, я вышла из вагона и начала свою обычную рутину с остановки возле фургона Ани-ла. Я заказала кофе, и тут мне пришла в голову мысль.

– Можешь сделать два кофе, два бейгеля со сливочным маслом и два апельсиновых сока? – Это было не слишком изысканно, но я бы почувствовала себя лучше, сделав хоть что-то для него. Грэм следил за мной и заказал для меня индийскую еду, решив, что она мне нравится. Бейгель и кофе – это было наименьшее из того, что я могла сделать.

По дороге обратно на станцию я набрала номер офиса и оставила сообщение для Иды, что опоздаю, а потом села в поезд А. Двадцать минут спустя я подходила к зданию «Морган Файнэншиал Холдингс». Выйдя из лифта на двадцатом этаже, я увидела золотые буквы над стеклянной дверью и внезапно занервничала. Я уже начала привыкать к трепетанию бабочек в животе, когда я оказывалась рядом с Грэмом, но оказавшись на его территории – на этой арене, как я знала, он правил железной рукой, – я испугалась. И мне это очень не понравилось.

Я расправила плечи и подошла к секретарю в приемной. Это была та же самая рыжеволосая девушка, которую я видела в тот день, когда я принесла айфон Грэма.

– Чем я могу вам помочь?

– Я хотела бы увидеть Грэма.

Она оглядела меня с головы до ног.

– Грэма? Вы хотите сказать – мистера Моргана?

– Да. Грэма Дж. Моргана.

– Вы договаривались о встрече?

«Только не это дерьмо опять».

– Нет. Но он захочет меня видеть. Не могли бы вы просто сказать ему, что пришла Сорайя?

– Мистер Морган просил его не беспокоить.

– Послушайте, я понимаю, что это ваша работа. И судя по нашему разговору, вы, вероятно, хорошо с ней справляетесь. Как я посмотрю, вам отлично удается отпугивать людей. Но поверьте мне, у вас не будет неприятностей, если вы побеспокоите его и скажете, что я здесь.

– Прошу прощения… Он настоятельно просил…

«О, ради всего святого!»

– Я с ним трахаюсь, ясно? Просто скажите Грэму, что я пришла, или я все равно пройду мимо вас.

Секретарша дважды моргнула:

– Прошу прощения?

Я наклонилась к ней:

– Он меня трахает. Понимаете, вводит свой…

– Сорайя? – Голос Грэма не позволил мне продолжить урок анатомии. Быстрым широким шагом он шел по коридору ко мне. Я повернулась к нему и ждала, не двигаясь к нему навстречу. «Проклятье». Он снова был в очках.

– Какой приятный сюрприз!

– Кажется, твой секретарь в приемной так не думает.

Грэм поднял бровь, его губы дрогнули от смеха, но потом он повернулся к своей служащей, придав лицу обычное деловое выражение.

– Мисс Венедетте не требуется договариваться о встрече. – Грэм посмотрел на меня, потом на рыжеволосую секретаршу. – Никогда.

Он взял меня под локоть и повел по коридору, из которого он только что вышел. Женщина, сидевшая за рабочим столом рядом с его офисом, встала при нашем приближении.

– Отмените мой звонок в девять утра, Ребекка.

– Я Элиза.

– Не имеет значения.

Грэм закрыл за нами дверь, и не успела она закрыться, как я оказалась прижатой к ней спиной, а его губы накрыли мои. Коричневый пакет с бейгелями упал на пол, потому что моим пальцам требовалось зарыться в его волосы. Он долго и напористо целовал меня, его язык исполнял агрессивный танец с моим, а его жесткое тело пригвоздило меня к двери. Его отчаянное желание мгновенно вызвало во мне ответное возбуждение. Опустив руку, он поднял мою ногу, позволяя себе глубже вжаться в меня в нужном месте. «О боже».

– Грэм.

Он застонал.

– Грэм.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию