– Не особо.
– Дальность полета до нескольких тысяч километров, так понятнее? И заряд у нее такой, что мама не горюй, город можно спалить. Дальше сам додумаешь?
– Действительно стратегический случай. – Филин выпрямился. – Осознал.
– Совещание окончено. За работу, товарищи офицеры.
– Внесете свой вклад в победу, товарищи, и мы забудем, что с вами случилось, – пообещал «московский» полковник Федоров, придержав разведчиков и Ворончука. – А вы, капитан Ворончук, поддержите товарищей с тыла. Вам что-то особенное потребуется? Дополнительные пулеметные расчеты, например, опытные бойцы… можем придать вам целиком заградительный батальон из резерва.
– Огнеметы, – неожиданно для полковника ответил Ворончук. – С запасными емкостями… по три комплекта на каждый. Или лучше по пять.
– Да? – Федоров озадаченно уставился на контрразведчика. – И сколько вам надо огнеметов?
– Все, что есть…
Февраль 1945 года, Восточная Пруссия, Кенигсберг
«…В январе 1945 года советские войска готовились к решающему наступлению на Восточную Пруссию. Немцы знали об этом и старались определить, на каком участке фронта русские нанесут главный удар. Германской разведке была поставлена задача: установить дислокацию штрафных батальонов противника. Именно они всегда шли на острие удара. Вскоре стало известно, что советские штрафники прибыли в район Эбенроде – Шлоссберг
[6]. Германское командование тут же предприняло ответные меры. На этот же участок перебросили так называемые «пятисотые батальоны». Навстречу «штрафникам красных» выдвигались их немецкие «коллеги» – солдаты вермахта и гражданские лица, «провинившиеся» перед Третьим рейхом…
«Живые мертвецы» – именно так называли немецких штрафников…»
Васильченко А. В. «Штрафбаты Гитлера. Живые мертвецы вермахта».
Большие пассажирские самолеты на аэродроме Девау стали редкостью еще в прошлом году. В основном здесь садились боевые машины и транспортники Ю-52. И чем ближе подходили русские, тем чаще и чаще самый старый в Европе аэропорт принимал и отправлял именно транспортники. В этой связи можно было заподозрить, что начальство в Берлине запаниковало и пытается эвакуировать самое ценное по воздуху, то есть в срочном порядке. Но Отто фон Штиль был спокоен и убедителен, когда утверждал, что самолетами привозят на порядок больше, чем увозят.
– Город устоит. Вы же видите, Харальд, как медленно продвигаются русские. И это они еще не дошли до наших главных укреплений и линий обороны. Но даже если они бросят на штурм всю свою армию, Кенигсберг выдержит удар и встретит утро судного дня непокоренным.
– Дата судного дня постоянно переносится, – заметил Хиршфельд. – Убежден, мы продержимся хоть до конца весны. Но это крайний срок. Для надежности я провел бы красную черту по рубежу апреля и мая.
– Дорогой мой Харальд, – Отто вздохнул, – мы можем сколько угодно говорить, рисовать в календаре отметки красным карандашом, даже приводить оперативные сводки… у наших коллег в берлинских научных учреждениях так и будут свои сроки. Совместные с японцами испытания в Тихом океане выявили некоторые недоработки в конструкции ФАУ-2А10, кроме того, потребовались существенные переделки в системе управления и наведения. Но главное – вносятся исправления в систему детонации атомного заряда. На все это требуется время, и тут лучше действительно не спешить, ведь права на ошибку больше нет. Ракета, которую охраняет ваш полк, уникальна и бесценна.
– Можно запустить две А10 с обычными зарядами. Как понимаю, даже они гораздо мощнее тех, что используются в обычных ФАУ-2. Вероятность успеха возрастет вдвое. Даже при наличии недоделок. Здесь, как понимаю, важнее всего эффект, показательность акции, а не урон, нанесенный противнику.
– Нет, Харальд, нам требуется не просто показательный Удар Победы, нам нужен Окончательный Удар! Неожиданный, мощный, который не только продемонстрирует англичанам и американцам могущество немецкого оружия, но и гарантированно устранит Верховное командование главного врага – русских. Вместе с их столицей. Даже сто ракет с обычными зарядами не справятся с такой задачей.
– А одна ракета с атомной боевой частью это сделает? – Харальд удивленно взглянул на Штиля.
– Вот именно! Разрушительная мощь атомного заряда невероятна! К сожалению, на сегодняшний день создана лишь дюжина таких зарядов и построено столько же способных доставить их по назначению ракет.
– Их больше не строят?
– До запуска нашего экземпляра работы приостановлены. Окончательный Удар станет заодно и генеральным испытанием. В случае успеха даже существующего количества ФАУ-2А10 окажется достаточно, чтобы диктовать врагу свои условия. Межконтинентальные баллистические ракеты с атомными зарядами станут чудесами света новой эры. Одиннадцать разящих чудес! Как вам?
– Красиво. Только их восемь. Три у японцев.
– По факту, не считая нашей, их вовсе три, как раз у японцев. – Штиль вздохнул. – Кроме нашего экземпляра, все ракеты модели А10 спрятаны в штольнях неподалеку от Доры, а заряды хранятся где-то в секретных бункерах… даже я не в курсе, где именно. Чтобы привезти заряды, снарядить ракеты и установить их на пусковые столы, потребуется уйма телодвижений, материальных затрат и времени. В моем ведомстве это называют подстраховкой, но как по мне, это форменный саботаж!
– Не страшно, ведь противник об этом не знает.
– Надеюсь, и не узнает. Берегите ваш форт, берегите оружие победы, берегите себя, Харальд. Уверен, что вернусь уже в мирный Кенигсберг. Прощайте.
Отто фон Штиль поднялся в самолет, и второй пилот тотчас поднял трап и захлопнул дверь.
Харальд придержал фуражку, чтобы не сдуло потоком воздуха от винтов, проводил взглядом выруливающий на взлетную полосу самолет и развернулся кругом.
Что ж, Штиль отработал честно, до конца. Встретил груз «СР» – два больших контейнера-термоса с последней промышленной партией сыворотки – и улетел тем же бортом. Претензий быть не может. А что, фактически, бросил свою лабораторию, подопечных, сослуживцев и друзей, так это глупость. Не женат на них, чтобы хранить верность до гроба.
Опять же – оружие победы. Если оно действительно сработает, слова Отто, которые сейчас кажутся бравадой, станут сбывшимся пророчеством. Война закончится, и тогда история обернется так, будто бы никто никого в пекле не бросал. Просто все знали уже тогда, в холодном феврале сорок пятого, что победа не за горами и беспокоиться не о чем.
Хиршфельд дал отмашку солдатам, и они с легкостью подняли, а затем осторожно погрузили контейнеры в кузов грузовичка. В каждом из контейнеров находились термосы емкостью в двести литров. На подготовку каждого солдата-берсерка уходило по литру с четвертью.
«Нетрудно подсчитать, что этой партии хватит на триста двадцать бойцов. Штиль обещал, что с новыми добавками сыворотка будет менее агрессивной и солдаты проживут хотя бы полгода, а не три месяца, как предыдущие три группы. Очень надеюсь, что это правда».