Естественная история драконов. Тайна Лабиринта. Мемуары леди Трент - читать онлайн книгу. Автор: Мари Бреннан cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Естественная история драконов. Тайна Лабиринта. Мемуары леди Трент | Автор книги - Мари Бреннан

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Спросите его самого для начала, – поразмыслив, сказал Том. – Решать-то не нам. Точнее, не нам одним.

– Благодарю вас, – ответила я, имея в виду его невысказанное согласие. – Не сомневаюсь, мы найдем способ все устроить.

Глава восемнадцатая

Абсолютно благопристойная встреча – Препятствия – Решение – «Почему?» – Месть брату – Предостережение читателю – Различные реакции – Та ночь


Поначалу я решила обратиться за помощью к Махире. Однажды она уже помогла нам, устроив ту встречу в саду, и вполне могла сделать это еще раз. Однако подобный подход отдавал таинственностью, а для моих целей это вовсе не годилось. Зачем стесняться того, что обращаешься за помощью к опытному путешественнику, знатоку пустыни? Если уж мне было позволительно работать с аль-Джелидой и Хайдаром, то отчего не с Сухайлом?

На базе имелся небольшой запас титульных бланков для официальных писем, которыми я и воспользовалась. Опасаясь поддаться сомнениям в самой себе, я в тот же день составила письмо с просьбой к Сухайлу приехать в Дар аль-Таннанин в ближайшее удобное время и отослала его в резиденцию шейха.

Незадолго до заката пришел ответ, извещавший, что Сухайл прибудет к нам завтра поутру. Я уведомила об этом Тома, дабы встреча прошла в его присутствии (от употребления слов «под его присмотром» я воздержалась), и целую ночь не могла уснуть.

На следующее утро я поднялась, привела себя в порядок тщательнее обычного, чтоб компенсировать недостаток отдыха хотя бы этим, и отправилась на утренний обход, а Том занялся своими делами. Закончив первой, я отправилась в кабинет – ждать, когда настанет час взяться за следующее дело.

Вскоре лейтенант Мартон постучал в дверь, приоткрыл ее и доложил:

– Кавалерственная дама Изабелла, к вам прибыл хаджи Сухайл ибн Рамиз.

В голове промелькнула мысль, что надо бы позволить бедному лейтенанту держаться со мной не столь официально, однако высказать ее вслух я не удосужилась: голова моя была занята более важными материями.

– А где же Том? Он тоже должен быть здесь.

– Виноват, кавалерственная дама Изабелла, – неловко переминаясь с ноги на ногу, ответил Мартон. – По-моему, его задерживают некие дела.

(«Задерживают некие дела», как же! Знай я в то время, что происходит… хотя, честно говоря, даже не знаю, как бы тогда поступила. Пожалуй, неведение в кои-то веки обернулось к лучшему.)

Я заколебалась. Не попросить ли Сухайла подождать? Правила приличия требовали именно этого, но…

– Проводите хаджи Сухайла ибн Рамиза ко мне, – сказала я.

Как я уже говорила, стесняться мне было нечего. Нам предстояла деловая встреча. Если она и послужит предметом чьего-либо любопытства, ничего достойного сплетен любопытствующие не дождутся.

Войдя и встретив столь официальный прием, Сухайл удивленно приподнял брови, однако и сам весьма официально приветствовал меня, не приложив даже ладони к сердцу, что могло бы выглядеть неподобающе сердечным. Покончив с приветствиями, он сказал:

– Если я верно понял Хайдара, вы снова собираетесь выехать в пустыню.

– Да, в конце мессиса, а то и ранее, если успеем приготовиться. Поэтому-то я и пригласила вас к себе, – пояснила я, спрятав руки под стол, дабы никто не заметил моего волнения. – Вы много путешествовали по тем местам, не так ли? По Джефи в целом и, в частности, по Лабиринту Змеев. И именно летом, чтобы не рисковать попасть в наводнение.

Сухайл кивнул.

– Рад буду поделиться всеми своими знаниями.

– Полагаю, для этого у вас будут все мыслимые возможности. Мне хотелось бы… – мысленно выругавшись, я прикусила язык. – Точнее, мы с Томом все обсудили и просим вас отправиться с нами.

Должно быть, он обо всем догадался заранее, так как начал отрицательно качать головой, еще не дослушав меня.

– Нет, умм Якуб… это невозможно.

– Отчего же?

Сжав губы, я помолчала, дабы убедиться, что продолжение не прозвучит излишне резко, и лишь после этого решилась продолжать.

– С нами едет Эндрю. Неужели этого мало для соблюдения приличий?

– Дело не в приличиях, – сказал Сухайл, склонив голову. Казалось, ему очень хочется прижать к вискам кончики пальцев, чтобы изгнать головную боль. – Дело в слухах.

Я скрипнула зубами.

– Но мы не сделали ничего такого, что могло бы послужить толчком к ним.

– Ничего? – Сухайл рассмеялся, однако в смехе его слышались горькие нотки. – Отправься я домой немедля, как только вы прибыли в стойбище, так бы оно и вышло. Но я не хотел бежать в самый момент вашего приезда и решил задержаться на пару дней. Затем бану сафр угнали наших верблюдов, и пришлось догонять их, чтобы вернуть украденное. Пока я отсутствовал, бану сафр похитили вас. Поэтому я отправился вам на выручку. И теперь все аритаты до единого, и в пустыне и в городе, только и делают, что читают эти треклятые вирши – о том, как я глухой ночью прокрался во вражеское стойбище, дабы спасти от беды благородную даму. Да, вы-то держались просто восхитительно, а вот я…

Он покачал головой.

Несомненно, его «держались просто восхитительно» должно было послужить комплиментом, но я тут же пожалела обо всем, что сделала, дабы его заслужить. И, не сумев скрыть грусти, сказала:

– Но разве это помеха? Насколько я могу судить, действуя против бану сафр, вы заслужили похвалу, а не осуждение. Понимаю, ваш брат заботится о репутации семьи, но вы принесете куда больше пользы, помогая нам, чем сидя без дела только затем, чтоб избегать меня, – ведь на кону честь всего племени аритатов.

Немедленного ответа не последовало. Вскоре молчание сделалось столь невыносимым, что я с горечью добавила:

– Или дело даже не в этом? Не в приличиях, не в общем характере слухов, а во мне самой? Я пользуюсь дурной славой на родине и привезла эту дурную славу сюда. Будь на моем месте другая – та, чья репутация безупречна, возможно, иные факторы и могли бы сыграть главную роль. Но я не такова, и человеку порядочному не пристало знаться со мной.

В груди разгорался огонь ярости и стыда. Как же мне надоело подобное отношение! Однако, вспылив, ничего не добьешься. Чувства следовало сдерживать. Единственным выходом было бы сдаться, скрыться в безвестности и более никому на глаза не показываться… но пойти на такое я не могла. Именно тот путь, которым я следовала всю жизнь, привел меня к Джейкобу, Тому, лорду Хилфорду, и к самому Сухайлу. От надежды на дружбу с ним я не отреклась бы ни за что, пока на свете существует хоть какой-нибудь способ ее сохранить.

– Нет, дело не в вас, – ответил Сухайл так твердо, будто намеревался убедить в этом весь мир. – Иза… э-э… умм Якуб, к вам я отношусь лишь с величайшим уважением и восхищением и готов бросить вызов каждому, кто скажет иное. Но ради вашего доброго имени мне не следует ехать с вами. Подобное путешествие с женщиной, не родственницей и не женой…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию