Лишь любовь разобьет тебе сердце - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Веббер cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лишь любовь разобьет тебе сердце | Автор книги - Кэтрин Веббер

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Воздух, свежий, залитый лунным светом воздух! Я вся дрожу, открываю глаза и вижу Дре и Зака с обеих сторон от меня, они тащат меня подальше от волн. Подальше от моря.

– Рейко! Милая, с тобой все хорошо. Мы тебя вытащили, – говорит Дре.

Я смотрю через ее плечо и вижу Сета. Он стоит на пляже, как и стоял. Даже с места не двинулся.

– Тебя всю трясет! Не переживай, мы сейчас тебя согреем и обсушим, – продолжает Дре.

– Она в порядке? Почему она не отвечает? – спрашивает Зак.

Сет и с места не сдвинулся. Он просто стоит рядом с Либби, и они оба пялятся на меня. Рыдание рождается глубоко внутри, оно прорывается сквозь мое сердце, и вот я уже дрожу еще сильнее и всхлипываю. Зак округляет глаза и переводит взгляд на Дре, ожидая указаний. Одно дело прыгнуть в волну и спасти тонущую девушку. Совсем другое – разбираться с такими вещами. Музыка затихла, и вокруг нас начинает собираться толпа.

– Чего вы все уставились? – кричит Дре. – Что-то я не заметила, чтоб вы кинулись ей помогать!

Сложно сказать, обращается ли она к Либби с Сетом или ко всем вместе.

– Мой брат, – выдыхаю я. – Где Коджи?

– Он тут, недалеко, милая. Он рядом. Просто собирает свое оборудование. Держись, – Дре смотрит через плечо. – Коджи! Пропустите сюда Коджи!

И вот он уже рядом. Мой младший братик стоит возле меня, и его лицо искажает страх.

– Рейко, все в порядке, все хорошо, – говорит он тихим, спокойным голосом. – Зак, дай я ее обниму. – И мой брат обвивает рукой мои плечи. – Успокойся, Рей.

Дре и Коджи ведут меня через пляж к машине. Тори где-то раздобыла полотенца и теперь укутывает меня ими. Меня кладут на заднее сиденье головой на колени Дре, которая гладит мои волосы.

– А Мика? Где Мика? – спрашиваю я. – Я видела Мику.

– Моя милая, – произносит Дре, и у нее начинает дрожать губа. Потом она наклоняется к сестре, которая сидит на водительском месте. – Тори, она продолжает спрашивать о Мике.

– С ней все хорошо, – говорит Тори твердо, но нежно. – У нее просто шоковое состояние. Все хорошо. Мы ее укутаем, обогреем и доставим домой.

Я все еще дрожу. Не могу перестать дрожать. Коджи сидит на переднем сиденье возле Тори, глядя на меня вполоборота круглыми глазами.

– Позвонить родителям?

– Коджи! Никуда не уходи отсюда, – говорю я, не в силах унять дрожь, от которой стучат зубы. – Не уходи.

Дре гладит мои влажные волосы.

– Тш-ш, он никуда не уходит. Никто никуда не уходит. Мы все здесь, с тобой, крошка. Мы все рядом. – Она поднимает взгляд на Коджи. – Тори права. С ней все будет хорошо. Но, наверное, все же стоит позвонить вашим родителям, чтобы они знали, что тут произошло.

Коджи кивает и продолжает неотрывно смотреть на меня. Смотреть, как я смотрю на него. Как будто, если мы отведем друг от друга взгляд, один из нас испарится.

– Не уходи, – снова говорю я, и Дре обнимает меня еще крепче.

– Я никуда не ухожу, – отзывается она. – Коджи тоже никуда не уходит. Мы все рядом.

Но Мики нет рядом. Мики здесь нет. Я не смогла ее спасти. Я никогда ее не спасу.

Глава 62
Последний раз, когда я видела море

– ПРИСМАТРИВАЙ ЗА СЕСТРОЙ!крикнула мама, когда мы с Микой уже бежали по пляжу. Ей было четырнадцать, мне двенадцать, но на пляже мы начинали беситься, как малые дети. – Не заплывайте слишком глубоко, – предупредила она, но мы ничего не боялись. Мы хорошо плавали. Я тогда еще доверяла морю.

Мы не заметили, как погода изменилась. Когда я вынырнула, чтобы вдохнуть воздуха после того, как проплыла под водой, как русалка, меня с силой швырнуло обратно в океан и начало крутить, как носок в барабане стиральной машины. Я не разбирала, где дно, а где поверхность океана. Потом я почувствовала под пальцами песок, он набился мне в нос и в рот, и не только песок, но и вода, много воды, легкие превратились в воздушный шар, который вот-вот лопнет. Я пыталась бороться, но не могла, а потом кто-то схватил меня за лодыжки и начал тянуть из воды. Как будто я рыба, которую ухватили за хвост. Задыхаясь, я выбралась на поверхность, вода хлестала меня по лицу. Это была Мика. Она тяжело дышала, по щекам струились слезы.

– Иди сюда, – сказала она и протянула мне руку.

– Мика, я боюсь!

– Все будет хорошо, Рейко, – шепнула Мика мне на ухо. – Будь смелой.

Потом нас подхватила еще одна волна – и отхлынула, и к моменту, когда до нас добрались спасатели, Мика была уже совершенно измождена, ведь она плыла за нас обеих. Когда спасатель подплыл довольно близко, Мика толкнула меня к нему в руки, он взял меня на руки, и стоило мне отпустить сестру, как нахлынула еще одна волна – и забрала ее.

Нам потом говорили: «Вам еще повезло, что вы нашли ее тело, что его не унесло на глубину». Повезло… «С океаном такое случается, – говорили они. – Он быстро изменяется. Слишком быстро, чтобы можно было заметить». Никто не произносил эмоциональных речей. Не говорил, что океан может разозлиться. Говорили что-то вроде «бурное течение», «потоки воды» – слова, холодные, как море.

Но я знаю, я там была. Море было злым. И жадным. Оно украло у меня сестру. На ее месте должна была быть я. Каждую секунду своей жизни с тех пор я пытаюсь загладить свою вину.

Глава 63
Весна

Я ПРОСЫПАЮСЬ В СВОЕЙ ПОСТЕЛИ. Одна. Утро следующего дня. Родители все еще в Нью-Йорке. Спускаюсь по лестнице и обнаруживаю, что Коджи печет блинчики. Не произнося ни слова, он протягивает мне тарелку.

– Ты о'кей? – наконец спрашивает он.

Я киваю:

– Вроде да.

Откусываю кусочек и смотрю на брата:

– Что ты помнишь о Мике? Ты сейчас старше, чем она… Чем она была.

– Я знаю, – говорит он.

– Помнишь, как она выглядела?

– Конечно, – говорит он, а потом расплывается в улыбке. – Как ты.

Потом улыбка исчезает:

– Нет… Не совсем.

– Я скучаю по ней, – произношу я.

– И я. Я тоже скучаю.

У него такой грустный голос.

– Я бы тоже так поступила, если бы дело касалось тебя, – говорю я. – Я помогла бы тебе держаться на плаву, как это сделала для меня Мика. И сначала отдала бы тебя спасателю. Вот что я имею в виду.

– Я знаю, – говорит он, и знаю, что он меня понимает.

– Коджи, хочешь, прокатимся?

– Куда это?

Я улыбаюсь:

– Узнаем, когда доберемся.

Мы выходим из машины в пустыне, разговаривая о Мике. Мы говорим о ней до самого заката, а потом едем за такос, и Коджи рассказывает мне, как хочет заниматься музыкой и как ему нравится девочка по имени Мэгги, и я говорю ему, что не знаю, где буду учиться, и мы болтаем, болтаем, болтаем, и я понимаю, что все это время Коджи ждал, когда же я поговорю с ним. Ждал, пока я его замечу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию