Лишь любовь разобьет тебе сердце - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Веббер cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лишь любовь разобьет тебе сердце | Автор книги - Кэтрин Веббер

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Что случилось? – говорит мама.

Я жму плечами:

– Да ничего ведь страшного. Оценки в выпускном году ни на что особо не влияют.

– Разумеется, влияют! Это последние оценки, которые увидят в приемной комиссии университета!

– Мам, у меня в старшей школе средний балл никогда не падал ниже 4.0. Один плохой отчет не испортит мне жизнь.

– Рейко, ты же полностью запорола свой средний балл этими оценками. Ты хотя бы в курсе, насколько они плохие?

– Ничего страшного, – говорю я. – Я их подтяну в следующем семестре.

– Они как раз страшные, – отвечает мама. – Дело не в самих оценках, Рейко. Меня беспокоит то, почему они так поползли. Ты была сама не своя. Я думала… думала, мы правильно делаем, что оставляем тебя в покое. Так было лучше для тебя. Но теперь, когда произошла вся эта история с тем парнем…

– С Сетом. Его зовут Сет, – говорю я ровным голосом.

Я не хочу разговаривать с мамой о Сете.

– Не важно мне, как его зовут! Я вообще не знаю, что с тобой в последнее время творится. Это нездоро́во, Рейко. Твое поведение в последнее время не совсем здоро́во.

– Мам, я в порядке, – говорю я, мечтая, чтобы она закрыла тему. – Все хорошо.

– Нет, Рейко, это не так. Мы притворяемся, что все хорошо, но это не так.

Так мы подбираемся все ближе, и ближе, и ближе к теме, на которую никогда не разговариваем, – о Мике. Я бешено моргаю и делаю огромный глоток апельсинового сока, чтобы отвлечься. Но в горле у меня стоит комок, сок просто не может пройти пищевод, и я начинаю кашлять, задыхаться, я не могу дышать… Еще одна волна бьет меня в лицо. Вода течет мне в горло.

Мама тут же подскакивает ко мне, начинает тереть мне спину, на ее лице сильнейшее беспокойство. Она тихо причитает и обнимает меня.

– Тсс, – говорит она. – Все хорошо, все в порядке. Дыши глубоко, помнишь? – А затем, будто думает, что я забыла, как это делать, произносит: – Ты можешь дышать. Вот так. Вдох, выдох. Медленно. Все хорошо.

Я в порядке, со мной все хорошо, все хорошо. Когда я восстанавливаю дыхание, мама садится рядом со мной.

– Я не хотела, чтобы так вышло… – говорит она. – Прости меня.

– И ты меня прости, – отвечаю я едва слышным голосом. Он совсем не похож на мой.

– Ты всегда так хорошо занималась. Я понятия не имела, что этот… Сет… – она произносит имя очень осторожно, как будто это граната, которая может вот-вот разорваться между нами. – Я понятия не имела, что он так много для тебя значит.

– Я тоже, – отзываюсь я.

– Мне нужно было раньше заметить. Нужно было что-то сделать.

А теперь я уже не знаю, о ком она говорит: о Сете или о Мике. Я жиденько ей улыбаюсь.

– Все в порядке, – говорю я.

Все в порядке, все хорошо, хорошо.

– По-моему, мы все слишком часто это говорим.

Мама неуверенно улыбается. Она права. У нас дома всегда все хорошо, даже когда это далеко не так.

– Ты куда-то собиралась идти? – спрашиваю я, впервые заметив, что она в пальто.

– Да. И я туда хожу каждую среду днем. Это дом престарелых в Палм-Дезерт.

– Что? Почему?

Мама смеется.

– Потому, Рейко, – произносит она, поднимая одну бровь, – что иногда полезно делать что-то для других.

Я начинаю чувствовать себя виноватой, потому что это напоминает мне о нашем разговоре с Дре о том, как я относилась к Сету, да и не только к нему. О том, как я иногда веду себя с другими. Порой мне кажется, что я что-то делаю, потому что хочу понравиться людям, хочу, чтобы меня считали хорошим человеком, а вовсе не потому, что правда хочу сделать кому-то добро. Внезапно я начинаю беспокоиться о том, что я вовсе не такой уж хороший человек.

– Хочешь поехать со мной? – спрашивает мама.

Я хочу.

По пути в Палм-Дезерт я спрашиваю маму, что мы будем делать в доме престарелых.

– Будем рисовать и заниматься рукоделием, играть в бинго?

Мама смеется и качает головой.

– Я крашу женщинам волосы и ногти, – отвечает мама и показывает на заднее сиденье.

Я оборачиваюсь назад и вижу целую коробку бигуди, расчесок и лака для ногтей.

– А ты будешь мне помогать.

Я просто потрясена.

– Когда я начала туда заезжать несколько лет назад, – говорит мама и многозначительно смотрит на меня (вдруг я сама не догадалась, какое событие толкнуло ее к волонтерству), – меня спросили, что я умею делать. Хочу ли я печь с ними печенье, заниматься рукоделием или играть? Я тогда подумала и поняла, что с моим опытом работы в сфере модной индустрии и красоты я могу заняться именно этим.

Мамино лицо расплывается в улыбке.

– И я научилась делать скромненький маникюр, если можно так выразиться.

Я поверить не могу, что моя мама обладает такими секретными умениями, о которых я даже не догадывалась. Что она чем-то занимается одна, без участия папы. Я чувствую, что лучше ее узнаю, а также что совсем ничего о ней не знала. Это одновременно успокаивает и тревожит меня.

Глава 52
Зима

НЕ ПРИПОМНЮ ДАЖЕ, когда мы в последний раз проводили время с мамой, если не считать того похода в «Кастрюли» несколько недель назад. С тех пор как не стало Мики, я избегаю и ее, и папу. Мне всегда казалось, что так будет лучше для всех, но теперь я начинаю сомневаться: а что если я пропустила больше, чем осознавала?

Когда мы приезжаем в дом престарелых Палм-Дезерт, я вижу, что все знают мою маму. Удивляться тут нечему, она ведь сказала, что ездит туда раз в неделю, но я все равно удивлена. Она ведет себя так расслабленно и так мила со всеми, даже останавливается в коридоре и спрашивает медсестру про какую-то конкретную бабушку.

День проходит быстро, и я обнаруживаю, что смеюсь больше, чем ожидала. Старики и старушки здесь такие забавные и добрые. Фрэнк хвастается курицами, которых выращивал (они всегда брали все призы на выставках), Барбара признается в том, сколько у нее было любовников («При последнем подсчете было шестьдесят три», – говорит она и многозначительно смотрит на Фрэнка), а Эвелин берет меня за руку и безо всякого предисловия начинает рассказывать, как сама потеряла сестру в очень раннем возрасте, а десять лет назад не стало ее дочери.

– Так что я знаю, каково это – терять близких, – говорит она тихо, глаза ее круглы и прозрачны.

Я вся сжимаюсь и оглядываюсь, не слышала ли мама, но она громко смеется над какой-то шуткой Фрэнка. Я делаю глубокий вдох. Я в порядке, все хорошо. Это просто милая старушка. Она не собирается затевать разговор о Мике.

– Твоя мама старается, как может, – продолжает Эвелин. – Лучше нее не справился бы никто.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию