Ты - мое притяжение - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты - мое притяжение | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Хотя я, оглушенная его словами, даже перестала обращать внимание на замерших змей, мимо которых мы проходили. Отвлек, крылатый гад! Впрочем, когда после следующего взрыва на нас тут же напала стая пятнистых гиен, а потом с десяток тигров белой расцветки с синими полосками, а затем — змей с черной чешуей и шипастым гребнем, и я увидела, как тейринцы в считаные секунды с ними разделались, бояться перестала. Почти. Тем более ни у одного из них не обнаружилось даже царапины!

— Жаль, Рдан-ри ничего не останется, по чистому проходу пойдет, — заметил Джан, забавно морща лоб.

— А чихвосты и сколопендры? — спросил Дисар-ри, как-то предвкушающе сверкнув глазами.

— Это кто? — не выдержала я.

— Чихвосты — те чудесные оранжевые змейки, которых ты испугалась. Укус смертелен, кстати, — ответил Джан.

Я вздрогнула и пообещала себе никогда больше не отправляться на практику в дальний космос с тейринцами. Нервы целее будут.

— А сколопендры… Те почти безобидны. Так, кислотой плюются.

— Джан, избавь меня от ужасов, — попросила я. — Я уже поняла, что капитан вас не зря гоняет.

Тот ухмыльнулся, показывая забавные ямочки на щеках, взлохматил волосы и решительно двинулся вперед.

Мы шли долго, часа три, а то и больше, постоянно сражаясь то с дикими медведями, которые решили нами подзакусить, то с очередной стаей гиен, то с прыгающими грызунами. Самым страшным в пещерах оказалось явление черных бабочек с серебряной каймой.

— Никому не прикасаться, мгновенная смерть. Противоядия не существует, — громко выдал Дисар-ри, молниеносно используя хран и выпуская защиту, под которой спряталась вся команда.

Эти десять метров, что тянулась пещера с невероятно красивыми и опасными бабочками, показались мне вечностью. А потом чудища неожиданно пропали, но обнаружилась пропасть с маленькой тропинкой вдоль скал. Дисар-ри обхватил меня за талию, притягивая.

— Держитесь за меня крепче. Не отпускайте, что бы ни происходило.

Он распахнул крылья, оттолкнулся и взлетел, заставляя мое сердце едва ли не выскочить из груди. Кружить над черной бездной, где пряталась тьма, было до жути страшно и в то же время захватывающе.

— Представьте, что вы в нее падаете, адиса Рина, и почувствуете то, что испытал я, когда впервые вас увидел.

— Капитан, вы совсем не умеете делать комплименты, — вздохнула я.

— Я научусь, — серьезно заметил он. — Сдается, у тейринцев и землян они отличаются. Когда тейринец говорит о пропасти женщине, которая ему небезразлична, он подразумевает, что она его спасет.

— У меня нет крыльев, а тащить вас на веревке не получится, вы же тяжелый, — подошла я к этому вопросу с практической стороны, чувствуя, как во мне просыпается ехидство.

— И как я без вас жил, адиса Рина? — невпопад с затаенной нежностью в голосе прошептал капитан.

Я ощутила под ногами твердую землю и с облегчением выдохнула. Дисар-ри опять меня отвлекал разговором, чтобы не боялась! И что мне делать с этим невозможным мужчиной?

— Куда теперь? — спросил Дисар-ри, оглядывая площадку, на которой мы оказались. С трех сторон — самые обычные скалы, позади — пропасть, над головой — угрожающе нависающие, будто сосульки, сталактиты.

Я оглянулась и подошла к камням, что лежали у стены. Нужное нам место было тут, я чувствовала отдающую жаром энергию, красными лентами рвущуюся мне навстречу. Выпустила свою, выманивая огнецветы из укрытия. Алые колокольчики, сверкая и горя, как невиданное сокровище, казались невероятными. Небольшие цветы, всего с мой ноготок, но наполненные огнем, что тек по золотистым прожилкам, так и манили к себе. Даже зная, какие опасности поджидают, я бы отправилась за ними. Чертыхнулась про себя, что не взяла контейнер, но жалеть поздно. На мою энергию отозвался один из цветков, тут же взметнулся маленький лепесток огня, упал под ноги, а потом на скалы, словно из норок, выползли цветы, рассыпались ковром, сверкая алым и предупреждающе выпуская пламя. Я в жизни не видела ничего подобного!

— Почему они только с правой стороны, капитан? — спросил кто-то из команды.

Я все так же стояла, удерживая бьющуюся и сплетенную энергию, не в силах оторвать глаз от живого цветочного ковра.

— Потому что кристаллы, из которых могут получиться храны, только за ними.

Он неожиданно вытащил маленький контейнер, присел и спокойно заявил:

— Заманивайте, адиса Рина. Я же знаю, насколько вам хочется иметь такой цветочек. И чтобы не сбежал и случайно не спалил мой корабль, запрем его в моем огнеупорном сейфе. До конца поездки.

Команда захихикала, я помялась и позвала парочку цветочков. Дисар-ри, едва они там оказались, захлопнул контейнер и отдал кому-то из тейринцев.

— Адиса Рина, сможете огнецветы переманить в сторону? Мы вскроем скалу.

Я кивнула. Потянула нити энергии, перекидывая и удерживая невероятные алые цветы на расстоянии. Дисар-ри и команда натерли часть скалы, где до этого росли огнецветы, каким-то раствором, и вскоре она песком осыпалась под ноги, открывая грозди черных кристаллов, в изобилии украшавших стену.

— На тысячу лет Тейрине точно хватит, капитан, — довольно заметил Джан, предвкушающе потирая руки, — даже если только половина из них окажется годной для хранов.

Дисар-ри ничего не ответил, лишь отдал тейринцам распоряжение смазать кристаллы какой-то пастой, чтобы вынимать было легче. Сам неожиданно снял с себя защитный кристалл, в котором осталась капля энергии, накинул мне на шею.

— Если ментальный удар будет сильным, вы можете не выдержать.

— А вы собираетесь с кем-то биться? — все же поинтересовалась я, недоумевая.

Погони-то за нами не было, хотя я видела, как тейринцы весь путь через пещеры принюхиваются и прислушиваются. Некоторые еще и странно двигали кончиками крыльев, похоже, стараясь уловить какие-то колебания.

— На всякий случай, адиса Рина, так мне спокойнее.

Капитан подошел посмотреть на первые вынутые кристаллы, чуть сощурился, понюхал воздух и нахмурился. Затем обернулся к Джану, велев действовать быстрее. Я собралась подобраться поближе и помочь, когда на мое горло легло холодное лезвие самого обычного ножа, чуть поблескивающего в свете фонарей и полыхающих алым цветов.

— Оружие на пол! — раздался спокойный, холодный голос за моей спиной.

Вздрогнула и замерла, боясь не то что двигаться, дышать. Дисар-ри обернулся тут же, поймал мой взгляд, первым отцепил лазер и клинки и, бросив на землю, отшвырнул к скале.

— Всем! — велел незнакомец.

Дисар-ри так же молча кивнул команде.

— Что, не учуял смесь из болотной аршанки? Она прекрасно отбивает обоняние тейринцев. И спасибо, что расчистил путь, Дисар, хотя пятнадцати воинов я все же лишился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению