Университет магии и обмана. Иллюзия правды  - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Савенко cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Университет магии и обмана. Иллюзия правды  | Автор книги - Валентина Савенко

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Уф! – едва слышно вздохнули за моим плечом.

Зачерпнув чернозема рукой, я швырнула его назад. Обернулась. И от изумления села на землю.

Темные комки весьма живописно смотрелись на густой светлой шерсти огромного белого медведя. Чутье запоздало и, как мне показалось, ехидно подсказало, что передо мной двуликий.

– Добрый вечер! – шепотом поздоровалась я и приветливо помахала перепачканными землей пальцами.

Зверь насмешливо фыркнул, отряхнулся. Очертания медведя поплыли, рядом со мной на корточки присел лорд Беренгар.

– Бессонница? – насмешливо полюбопытствовал он, из укрытия разглядывая пинающего стену Айзека.

– Угу, – кивнула я.

– Ставить опыты на студентах без их согласия запрещено, – тихо рассмеялся лорд Беренгар.

– Думаете, он против?

Айзек протянул руку к дверной ручке. Я вытянула шею, прищурилась и… И уловила слабое свечение над его головой. А дальше: студент, стена, примороженный газон.

Значит, не дверь, а крыльцо? Интересно.

– Думаю, вам пора спать, иначе завтра утром я проснусь в жерле вулкана.

Я насмешливо покосилась на ледяного мага:

– Скорее вы проснетесь в весьма занятной компании, состоящей из огненных иллюзий нечисти Лесистых гор!

У меня магия иллюзий и огня срослась, так что если и случится небольшой всплеск из-за усталости, то выглядеть он будет именно так.

– Как раз собирался подновить знания. Посидите здесь.

Лорд Беренгар встал в полный рост, повел плечами, разминая мышцы, и вразвалочку направился к коттеджу. Что он придумал?

– О, Айзек! Заблудился? Или часы потерял? – протянул оборотень, с интересом разглядывая букет в руках явно растерявшегося парня. – Мм… Цветочки. Нет, Хоггард. Тут ты ошибся, мне взятки надо мясом давать, я не травоядное, салатом с клумбы не питаюсь, тем более таким унылым. Ты что, сапоги им чистил?

Я вспомнила, как бросила медведю в морду землей. Закусила костяшку пальца, чтобы не засмеяться.

– В принципе я могу тебя не заметить… – Любитель мясных взяток задумчиво посмотрел на темное, закрытое тучами небо. – Но тогда завтра на паре сделаешь три дополнительных подхода к брусьям.

Айзек хмуро кивнул.

– И не надо брови на нос натягивать, Хоггард, – тут же прокомментировал Беренгар. – Пока будешь на них болтаться, как белье на веревке, все отработки – на три десятка футов над уровнем поля. Брусья тебя ждут. Понял?

– Да, профессор.

– Тогда салат в зубы и шагом марш в общежитие! – рявкнул оборотень.

Айзек рысью бросился прочь. Я подавилась смешком.

– Тоже хотите на брусья? – фыркнул лорд Беренгар.

– Только если подсадите! – в голос рассмеялась я, выбираясь из убежища.

– А не испугаетесь?

– Вас? – Я остановилась на ступеньках, окинула взглядом опершегося о дверь плечом лорда Беренгара. – Если что, за ухом почешу.

– Или пирожками с дыней бросите? – усмехнулся тот.

– Это уже как пойдет.

Я подняла голову и начала разглядывать доски. Где-то там должен быть главный узел заклинания или артефакт. Но где? Вот бы поближе посмотреть. Лестницы стараниями оборотня у нашего коттеджа нет, с кресла не достанешь…

– Не знаете, где можно достать лестницу?

– Прямо сейчас?

– Было бы неплохо… – пробормотала я и прищурилась. Кажется, на одной из досок узор древесины выглядел подозрительно. – Ну или завтра. Мне не дотянуться. А тут… интересно…

– Завтра озадачу этим заведующего хозяйственной частью. Но если вам срочно, могу подсадить.

– О, было бы хорошо!

Любопытство мигом загрызло совесть, робко напомнившую, что оборотень ледяной, а не железный и наверняка устал после рабочего дня. А исследовательский интерес потребовал немедленно осмотреть доску и подтвердить догадку.

– Юбку только уберите, мне нужно видеть, за что я вас держу. – Лорд Беренгар подошел ко мне и запрокинул голову, определяя, куда я смотрю.

Я быстро смахнула иллюзорную юбку. Оборотень насмешливо хмыкнул, видимо, оценив обтянутые брюками ноги. Смущение тоже пало жертвой любопытства, загрызло его еще быстрее, чем совесть.

Беренгар присел на корточки, подставляя плечо:

– Садитесь, так я дольше смогу вас удержать.

– Я не настолько миниатюрная.

– А я не настолько терпеливый, чтобы предлагать еще раз. Или садитесь, или я отнесу вас в вашу спальню и привяжу к кровати. Так, по крайней мере, вы хотя бы пару часов пролежите без движения и никуда не вляпаетесь.

Я разозлилась… А потом до меня дошло, что обо мне заботятся, пусть даже столь ворчливо. Не понимаю, с чего вдруг? Мы ведь даже толком не знакомы. Подумаешь, побегали за воришкой, посидели на крыше, полежали на полу лаборатории. Ну и по мелочи…

Не зная, что ответить, я взгромоздилась на плечо оборотня. Подхватив меня рукой под колени, он поднялся с корточек. Чтобы не свалиться, я оперлась ладонью о его макушку.

– Ухо ищете? – насмешливо фыркнул оборотень.

– Совесть!

– Найдете – не забудьте дать адрес. – Лорд Беренгар тихо рассмеялся.

А я осторожно коснулась пальцами доски. Сосредоточилась, но уловила только отголосок магии. Нет, так не пойдет. Маскироваться от меня? Ну, я тебе сейчас! Но, увы, все, что удалось за четверть часа пыхтения, сопения и обещаний отдать доску нежити с Лесистых гор, – это выцепить всего одну нить заклинания. Сделать с ней я ничего не могла, увидеть плетение целиком и понять, где та часть, что подпитывает его силой, – тоже.

– Ничего, я тебе завтра устрою! Я тебе не земляная лиса! – пробурчала я, вспомнив, что мне еще сегодня предстоит Мейси отчитываться о полуночной прогулке. – Все, опускайте. – Я похлопала по плечу, на котором сидела.

– Не думали написать справочник по нечисти Лесистых гор? – ставя меня на пол, усмехнулся лорд Беренгар. – Вы мне столько всего напомнили, пока ругались с доской, будто вернулся в Институт магической обороны на занятие по видам и подвидам нежити.

– Вы тоже его оканчивали? – с любопытством спросила я, возвращая на место иллюзорную юбку. – У меня брат там учится.

– Да. Знаю, он у вас молодец, лучший на курсе.

– Откуда? А, ну да, вы же с ним говорили. – Я устало посмотрела на двери, потом вопросительно покосилась на оборотня.

– Вот эта. – Лорд Беренгар распахнул правую, совсем не ту, на которую я подумала.

Принюхиваться не было сил.

– Спасибо! Спокойной ночи! – Я юркнула внутрь.

– Спокойной ночи! – донеслось из-за закрывшейся двери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению