Мой темный принц - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой темный принц | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

Он поверил, поцеловал мое открытое плечо, смотря захмелевшим взглядом. Хотя я знала, что больше двух глотков вина он так и не сделал. Потянулась к нему, поцеловала нежно-нежно, вкладывая в это прикосновение всю свою любовь. Я прощалась.

— Ари, может, сбежим с этого невыносимого бала? — прошептал Лир. — Ожидание становится нестерпимым.

Я рассмеялась, качнула головой. Музыка оборвалась.

— Мне нужно идти.

В голосе моего принца слышалось сожаление. Он неохотно выпустил меня из объятий, прерывисто вздохнул.

— Лир, я люблю тебя!

Маг обернулся, вгляделся в мое лицо.

— Ари, ты что-то задумала? — тихо спросил он.

Лгать сейчас было нельзя. Лир почувствует жжение в браслете.

Я улыбнулась, игриво провела пальцем по его щеке.

— Как ты думаешь, если я приглашу на танец Тезуэля, он откажется? — спросила первое, что пришло в голову.

Лиру идея не очень понравилась, но он все же указал мне на темного мага, стоящего неподалеку. Черные волосы, собранные в хвост, делали его лицо хищным. Острые скулы и подбородок. Глаза темные, словно бездна, мерцающие. И взгляд оценивающий, откровенный, едва на грани приличий. Одет в праздничный серый костюм, украшенный жемчугом. Подойти к нему я не успела. Заметив мой интерес, Тезуэль направился в нашу сторону сам. Лир нас представил.

— Вас разыскивала ваша невеста, ваше высочество.

Лир вежливо поблагодарил, но остался стоять на месте.

— Не подарите мне танец, леди Ариадна?

Сделала легкий реверанс, принимая приглашение.

— Вернусь чуть позже, мой свет, — попрощался Лир.

Тезуэль вежливо положил руку на мою талию, повел легко и непринужденно в танце.

— Леди Ариадна, почему вы превратили мою дочь в гадюку? — спросил темный маг. — Мне никто не может объяснить причину. А добраться до вас и поговорить оказалось нереально.

— Нереально? — удивилась я.

— Лирантанель запретил без его разрешения кому-либо подходить к вам.

Я покосилась в сторону моего темного принца, пригласившего на танец Силадерь. Пара кружилась неподалеку.

— Я этого не знала. Да и что бы это поменяло? Ваша дочь повела себя недостойно.

— Я готов принести вам извинения вместо нее, леди Ариадна. Может быть, вы их примете и инцидент будет исчерпан?

— Принимаю, — с улыбкой сказала я.

Этот хитрый змей ответил тем же, правда, выражение его лица больше напоминало оскал.

— Снимете чары?

— Видите ли, Тезуэль, для уничтожения заклятия ваша дочь должна раскаяться в содеянном. Здесь помочь я не смогу.

Маг чуть наклонил голову набок, оценивающе на меня посмотрел.

— Даже так…

На мгновение задумался, кивнул своим мыслям, словно смирился с происшедшим.

Танец вскоре закончился, и меня пригласил на следующий незнакомый брюнет. Прошло больше часа, прежде чем я почувствовала усталость и отошла к столам с угощением, где обнаружила Кассиандра. Он обрадовался встрече, расспросил о моем пребывании во дворце.

— К сожалению, я планирую… сбежать.

Хранитель поперхнулся вином, уставился на меня.

— Буду признательна, если вы отвлечете Лира на часок дружеской беседой.

— Ариадна, я выполню вашу просьбу… Но вы расскажете о причинах такого решения? Дело ведь не в зове моря?

— Нет. Тут другое.

Кассиандр всмотрелся в мое лицо, неожиданно прикрыл глаза. Затем вздохнул, вытащил из кармана маленькую серую жемчужинку на тонкой цепочке, аккуратно вложил в мою ладонь.

— Она хранится в моей семье давно. Однажды этот талисман оставила одна русалка, которую я спас. Она сказала, что я пойму, кому его отдать. С тех пор ношу с собой.

— И вы решили…

— Только что мне было видение. Жемчужина предназначена вам, Ариадна. Пригодится совсем скоро. Без нее вы погибнете.

Я удивленно посмотрела на Кассиандра.

— У талисмана особые чары, Ариадна, — счел нужным пояснить он. — Сожмете в ладони — ноги не превратятся в хвост, если будете ступать по снегу. Действует недолго и лишь раз, потом талисман исчезает. Та русалка говорила, в нем маленькая частичка силы моря… Вы уверены в своем решении?

Ответить я не успела. Ко мне неожиданно подошел Шерантанель. Я склонилась перед ним, не зная, чего ожидать.

— Не согласитесь ли вы спеть перед моей приветственной речью, Ариадна? Мой сын говорил, у вас чудесный голос.

Сложно отказать королю, даже если очень хочется. Мне ничего не оставалось, как согласиться.

Гости расступились, оставляя свободное пространство, музыканты замерли. Я лишь на миг закрыла глаза, сделала глубокий вдох и запела. Слова и мелодия полились свободно и легко. И в звуках мне слышался шепот волн, с которыми играет ветер. Хотя сама песня была о птице, запертой в клетке и мечтающей о свободе.

Мне хлопали и искренне кричали «браво». Шерантанель взял с подноса бокал, приподнял и сделал глоток. Он готовился произнести речь. Я нырнула в толпу, опасаясь столкнуться с Лиром. Если уходить, то сейчас. До полуночи осталось всего ничего, скоро объявят о помолвке и мой принц будет вынужден сделать с невестой тур вальса.

Интересно, что думает Силадерь по этому поводу? Как отнеслась к решению Лира? Сказал ли ей он? Или Аран?

Я улыбалась всем, кто встречался на пути, целенаправленно пробираясь к выходу.

Накинула поданный слугой плащ, вынырнула в сад.

Маги постарались на славу. Чары растопили снег и лед, заставили листья на деревьях распуститься. На некоторых кустах расцвели белые крошечные бутоны неизвестных цветов. От них вился тонкий аромат.

Я дошла до статуи Аранатариэль, сняла ожерелье и серьги и положила на постамент. Полагаю, Лиру их вернут. Никто не рискнет взять драгоценности дайари. Решение, которое так долго искала, оказалось простым.

Пошла дальше по дорожке, изредка оглядываясь, прокралась к заветному клену. Стража мелькала то тут, то там, но меня не было видно. Где же Аран, который обещал принести вещи? Не удалось покинуть зал? Я не могла ждать. Вздохнула и попросила колечко исполнить мелкое желание. Пусть я стану невидимой на столько минут, насколько возможно!

Ворота были распахнуты, но стражников оказалось много. Я порадовалась, что моя ворожба удалась. Прошмыгнула мимо них, чуть отошла в сторону.

До чего же холодно! Поежилась под тонким плащом, пожалела, что нет удобной теплой обуви и одежды. Хрустальные туфельки, что радовало, не скользили, но как в них бежать?

Только сокрушаться времени не оставалось. Вздохнула еще раз и, не оглядываясь, побежала в сторону моря.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению