Написано кровью моего сердца. Книга 2. Кровь от крови моей - читать онлайн книгу. Автор: Диана Гэблдон cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Написано кровью моего сердца. Книга 2. Кровь от крови моей | Автор книги - Диана Гэблдон

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

При мысли о завтрашнем дне тело переполнил адреналин, и Брианна резко вышла из обессиленного ступора. Завтра все начнется.

Когда дети легли спать, Брианна и Джо все обговорили. Гейл сидела в углу и молчала, в полумраке то и дело мелькали белки ее глаз.

– Надо делать выбор в пользу Шотландии, – настаивала Брианна. – Сейчас декабрь, корабли не ходят до весны. Если мы пройдем через камни в Северной Каролине, то застрянем там до апреля, а в Шотландию попадем лишь летом. К тому же путешествие через океан в восемнадцатом веке – то еще удовольствие. Я пойду на такое с детьми только под страхом смерти… Да и ждать слишком долго.

Брианна отпила вина, проглотила, но ком в горле так и остался на месте – как и после предыдущих шести глотков. За полгода с ним может случиться все что угодно.

– Я… я должна найти его.

Супруги Абернатти переглянулись, и Гейл нежно положила руку на колено Джо.

– Ну конечно, – произнесла Гейл. – И все же, ты уверена насчет Шотландии? А те люди, что пытались забрать Джема? Они не будут поджидать тебя там?

Бри засмеялась – пусть неуверенный, это все же был смех.

– Еще один повод поскорее уехать. В восемнадцатом веке не придется каждую секунду озираться по сторонам.

– Ты, случайно, никого не… – хмуро начал Джо, но Брианна покачала головой:

– В Калифорнии – нет. И здесь тоже. Хотя я не расслабляюсь. – Брианна приняла и другие меры предосторожности, знакомые по кратким и сдержанным рассказам отца о Второй мировой войне, упоминать о которых сейчас не стоило.

– И как ты сможешь обезопасить детей в Шотландии? – Гейл ерзала на краешке стула, готовая в любую минуту вскочить и проверить, все ли в порядке с Джемом и Мэнди. Брианна ее понимала.

Вздохнув, Брианна убрала с лица прядь волос.

– Думаю, есть два – даже три – проверенных человека. Им я могу доверять.

– Думаешь, – скептически повторил Джо.

– Единственные люди, заслуживающие моего полного доверия, находятся в этой комнате, – честно ответила Бри и подняла бокал. Джо отвел взгляд и прочистил горло. Глянул на Гейл, и та кивнула ему.

– Мы пойдем с тобой, – уверенно заявил Джо. – Гейл присмотрит за детьми, а я позабочусь о том, чтобы до отправления тебя никто не тронул.

Брианна прикусила губу, желая сдержать слезы.

– Нет, – сказала она и тоже откашлялась, чтобы унять дрожь в горле, вызванную чувством благодарности и мыслью о том, как по улицам Инвернесса будут расхаживать два доктора Абернатти. Не то чтобы в шотландском Высокогорье совсем не было черных, но встречались они редко и обязательно привлекли бы внимание. – Нет, – повторила Брианна и сделала глубокий вдох. – Для начала мы отправимся в Эдинбург, там я достану все необходимое и никто меня не заметит. С друзьями свяжусь в самый последний момент, когда все будет готово. Люди не успеют узнать, где мы, а к тому времени я вместе с Джемом и Мэнди уже… пройду сквозь камни.

От одного слова «сквозь» на груди стало тяжко. Между тогда и сейчас пролегла мучительная пустота. Между Брианной с детьми и Роджером.

Абернатти долго не сдавались – точнее, они не сдались вообще. Наверняка попытаются переубедить ее за завтраком, однако Брианна верила в собственное упрямство и, сославшись на усталость, сбежала от их добродушных тревог, чтобы побыть наедине с собой.

Она и правда устала. Однако кровать, в которой она спала вместе с Мэнди, не манила Брианну. Надо было немного побыть одной, расслабиться перед сном. Внизу, судя по звукам, стелили постель. Брианна сняла обувь и тихонько спустилась на первый этаж: свет горел на кухне и в конце коридора у кабинета, где на большом диване устроился Джем.

Брианна хотела заглянуть к сыну, но ее внимание привлек знакомый металлический «треньк». Заглянув на кухню через раздвижную дверь, она обнаружила там Джема: мальчик стоял на стуле и пытался достать из тостера «Поп-Тарт».

Услышав ее шаги, Джем оглянулся. Он продержал горячее печенье в руке слишком долго и, обжегшись, выронил его.

Ifrinn! 12

– Чтобы я больше такого от тебя не слышала, – проговорила Брианна, поднимая упавшее печенье. – Скоро мы отправимся туда, где люди понимают этот язык. Вот, держи. Молоко будешь?

Удивленный, Джем замешкался, а потом птичкой вспорхнул со стула, сжав вместе ноги, и с шумом приземлился на пол.

– Я понял. Ты тоже хочешь?

Горячий черничный «Поп-Тарт» с плавящейся белой глазурью и стаканом холодного молока вдруг показался Брианне прекраснейшим лакомством. Она кивнула, разломила печенье на две части и положила каждый кусочек на бумажную салфетку.

Подкрепившись в приятной тишине, Брианна наконец поинтересовалась:

– Не мог уснуть?

Джем покачал взлохмаченной рыжей головой.

– Может, почитать тебе? – Брианна и сама не ожидала, что предложит такое: сын уже слишком взрослый для сказок, хотя всегда присутствует, когда она читает на ночь Мэнди. Джем бросил на нее недовольный взгляд, но потом, что удивительно, кивнул и бросился на третий этаж за книжкой, откуда вернулся с новым изданием «Детских сказок о животных».

Ложиться Джем не хотел и потому устроился рядом с Брианной на диване. Она читала, приобняв сына за плечи и чувствуя его тепло. Вскоре дыхание Джема замедлилось.

– Папа всегда читал мне, когда я просыпалась среди ночи и не могла заснуть, – тихо сказала Брианна, переворачивая последнюю страницу. – Это я про дедушку Фрэнка. Было спокойно, прямо как сейчас. – А еще очень уютно – в теплых лучах желтого света.

Несмотря на сонливость, Джемми заинтересовался.

– Он был как наш дедушка? – Брианна иногда рассказывала детям про Фрэнка Рэндолла, чтобы его не забывали, но он оставался лишь прозрачной тенью по сравнению с другим, реальным дедушкой, которого еще можно вернуть. На сердце вдруг легла тяжесть, и Брианна поняла свою мать.

Ох, мама…

– Он был другим, – тихо ответила Брианна, уткнувшись в огненные волосы сына. – Хотя тоже воевал, как и наш дедуля. А еще он был писателем и ученым, как папа. У всех троих имелось… то есть имеется нечто общее – все они заботятся об остальных людях. Это и отличает хорошего человека.

– Понятно. – Джем с трудом сопротивлялся сну. Брианна уложила его среди одеял, накрыла и пригладила хохолок на макушке.

– Мы его увидим? – сонным голосом спросил Джем.

– Папу? Конечно, увидим, – пообещала Брианна, придавая голосу уверенность.

– Нет, я про твоего папу… – уточнил мальчик, прикрывая глаза. – Если мы пройдем через камни, то встретим дедушку Фрэнка?

Брианна изумленно раскрыла рот, но не нашлась с ответом, а Джем спустя мгновение уже засопел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию