Право на поражение - читать онлайн книгу. Автор: Эдуард Катлас cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Право на поражение | Автор книги - Эдуард Катлас

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Хозяин так и не уточнил, что же может беспокоить уважаемого трактирщика в центре королевства. Просто принял заказ и принес еще эля, чтобы им было чем позабавиться, пока готовится мясо.

Народу в таверне было немного. Несколько местных, забредших влить в себя кружку-другую, пара путников, сидящих каждый сам по себе и ни с кем не общающихся, да тот самый высокородный, занявший самый лучший стол.

Его свита была невелика, всего несколько человек, и, что было даже более странно, среди них можно было легко определить лишь двух воинов, скорее всего – телохранителей. Либо высокородный был слишком уверен в спокойствии местных дорог, либо он явно переоценивал возможности двух своих бойцов.

Как вскоре выяснилось, оба предположения были ложными.

Телохранители высокородного то и дело нервно озирались по сторонам, косились на дверь. А так как единственная серьезная угроза, которую они могли найти в таверне, исходила как раз из угла, где сидел отряд, то друзья получили излишнее внимание, хотя именно этого пытались сейчас избежать.

Но оружие и доспехи, пусть даже легкие, не скроешь от глаз. От них за версту разило силой, и единственная надежда была на то, что их опять примут за наемников – просто потому, что у большинства местных в голове не укладывались менее стандартные варианты.

Поэтому сейчас они сидели тихо, стараясь не высовываться. Ким краем глаза наблюдал за наемниками и высокородным, остальные же вообще уткнулись носами в кружки, чтобы чем-нибудь не выдать свое инородное происхождение.

Отряд мог перебить всех в этой темной таверне. Но они не могли всю дорогу до столицы устлать трупами, им надо было научиться вести себя как местные и вызывать поменьше любопытства и ненужных вопросов.

Ким видел, как телохранитель что-то прошептал своему господину, указывая на их угол. Похоже, тихий вечер мог так и не удаться. Высокородный кивнул и отдал негромкий приказ сидящему рядом слуге.

– Ты говори, – шепнул Мугре вор. – Сойдешь за атамана.

Мугра не сразу сообразил, в чем дело, но слуга уже подошел к их столу.

– Если мечи глубокоуважаемых господ продаются, на что мы очень надеемся, – напыщенно начал слуга, – то в этом заведении найдется тот, кто готов заплатить за них честную цену.

– Честную цену вы на рынке поищите, – экспромтом буркнул быстро входящий в роль Волк. – А наши мечи стоят бесчестно дорого.

– Как мне представить лидера уважаемых господ за столом моего хозяина, чтобы вы могли спокойно обсудить и дела, и цену и вкусить все скромные прелести кухни, которые способен предоставить этот приют?

– Моряком кличут. – Мугра вошел во вкус. – Обсудить могу, обещать ничего не обещаю.

Слуга степенно кивнул. Манеры его навевали воспоминания о сплетнях насчет излишеств, которые позволяли себе северные дворяне. Но рядом с высокородным сидела женщина, весьма красивая и, несмотря на дорожные одежды, ухоженная. Так что было непонятно, что в свите делает подобный слуга.

– Мой господин хотел бы пригласить уважаемого… Моряка за свой стол, – слуга повел рукой, окончательно вогнав Мугру в ступор, – и сделать ему предложение, которое заинтересует ваш отряд. А чтобы остальные тем временем не скучали, мой хозяин сейчас же прикажет принести за ваш стол кувшин лучшего эля, который может предложить эта скромная обитель.

– Ну пусть принесут, – кивнул Мугра, вставая из-за стола.

Торговаться он любил, так что его ожидало развлечение, омраченное только тем, что постоянно приходилось помнить, кто он, и стараться себя не выдать.


Моряку освободили место рядом с дворянином, слуга сначала отправился давать новые распоряжения трактирщику, а потом пересел на другой край стола.

– Мои телохранители, те из них, кто остались живы, обратили мое внимание на ваш отряд, – тихо и спокойно начал высокородный. – Могу я задать вам несколько вопросов о вас и ваших людях, прежде чем перейти к сути?

– Ну задавайте, уважаемый, почему бы и не задать, – степенно, подстраиваясь под неспешность собеседника, ответил Мугра.

– Позвольте прежде всего узнать, продаете ли вы свои услуги и не связаны какими-либо обязательствами, которые не дают вам возможность брать на себя новые?

– Да вроде нет, – стараясь выглядеть уверенно, ответил Мугра, – не помню ничего такого.

– Тогда позвольте представиться, – кивнул высокородный. – Мое имя Сингар, мое небольшое поместье расположено слегка к востоку от столицы и дает мне весьма неплохой доход.

– Рад, что имею дело с состоятельным клиентом, – не преминул вставить Мугра. – Мои ребята привыкли зарабатывать много своими услугами. А я не люблю их разочаровывать.

– Я не буду спрашивать, кто вы и откуда, – продолжил Сингар. – Тем более что ваша деятельность зачастую бросает вас с одного конца королевства в другой, а иногда и за его пределы. Выглядите вы необычно, но я сейчас не в той ситуации, чтобы привередничать. Главное, что на первый взгляд вам можно верить, а ваше наверняка темное прошлое меня волнует мало.

– Да уж, пусть лучше вас волнует ваше светлое будущее, уважаемый Сингар.

– Вот-вот, прямо в точку, – тут же ответил дворянин. – Мое будущее сейчас зависит от того, насколько спокойно я смогу добраться до столицы. Дней десять пути, но дороги нынче такие неспокойные, вы знаете. Я вышел в дорогу с дюжиной отличных бойцов, но упыри уже начали вылезать даже на дороги, пусть хранят боги нашего короля и пусть он здравствует еще долго. Половину моей свиты пришлось проводить к праотцам, а вместе с ними и почти всех хранителей моего тела. И вы первые хорошие мечи, – продолжил Сингар, – которые я увидел с тех пор. Поэтому мое предложение: пять серебряных в день, а если случится так, что кто-то из вас семерых перейдет в армию нашего короля, дай ему боги здоровья, ползолотого остальным.

– Каждому, – ответил Мугра.

– Что каждому? – не сразу понял барон.

– Пять серебряков каждому за день пути. А умирать мы не собираемся, так что ползолотого можете оставить себе.

Сингар кивнул:

– Но до столицы вам придется довольствоваться пятью на всех. Я не вожу с собой столько монет.

Краем глаза заметив, как шевельнулся один из телохранителей, Мугра ответил:

– Ну мы же вам доверяем, так что это ничего, заплатите остальное по прибытии. И ту же цену двум вашим людям. Хотя бы за то, что они выжили.

– Справедливо, – кивнул Сингар. – Хотя они и так получали неплохо.

– Ну, тогда договорились, – улыбнулся Мугра. – Кстати, я надеюсь, что расходы в пути вы галантно берете на себя, начиная с этого момента?

Сингар лишь вздохнул.

Уже когда они начали подниматься из-за стола, Мугра как бы невзначай задал тот вопрос, который был единственным, на самом деле имеющим для него значение. И даже не сам вопрос, а лишь его тень, ниточку, за которую он смог бы потянуть, не вызывая у высокородного еще больше подозрений:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию