Честь твоего врага - читать онлайн книгу. Автор: Эдуард Катлас cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Честь твоего врага | Автор книги - Эдуард Катлас

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Что король добрался до Сладжа ранней весной и пообрывал уши этому ублюдку! – восторженно воскликнул Брентон, приподнимаясь на локтях. Но тут же наткнулся на взгляд Фантома и прижался обратно к земле.

– Король бы не успел.– Взгляд Лашана перебегал от одной улицы к другой, пересчитывая снующих между домами солдат.– Это Людвиг. Он все же достал убийцу своей дочери. Месть свершилась.

– И очень вовремя.– Фантом на одних локтях начал отползать обратно с вершины холма.– Наступающие остались без запасов провианта. И они нигде теперь не смогут их пополнить, пока не разобьют королевские армии. Заканчивайте, нам надо идти дальше.


– Это не тридцать тысяч.– Фантом сел прямо на землю, отказываясь идти дальше. Только что он закончил осматривать следы прошедшей армии. Они занимались этим третий день, постепенно забирая на северо-запад.– Думаю, это была крайняя колонна. Но даже в ней шло не меньше пяти тысяч. Итого получается… Получается очень много, не тридцать и даже не сорок тысяч. Скорее уж ближе к пятидесяти.

– Пятьдесят против двух десятков.– Брентон присел рядом, привалившись спиной к спине Фантома.– Худо. Совсем худо.

– Они должны быть очень голодны,– попытался успокоить друзей Рем.– Такая орава, без запасов провизии, без подмоги. Им придется вступать в сражение с марша, голодными и прошедшими до этого половину королевства.

– Но пятьдесят тысяч…– тихо повторил Фантом.– Такой армии Акренор еще не видел.


– Что? – Капитан сотни кавалеристов давно ожидал возвращения своих всадников, отправленных в дозор. Все остальные вернулись еще час назад, и только этот, последний патруль запаздывал. Но вместо десятка кавалеристов к нему подскакали только двое.

– Пришлось столкнуться с их передовым охранением,– хмуро доложил сержант.– Не успели уйти. Кавалеристы, два десятка. Столкнулись лоб в лоб, поздно заметили друг друга. Мы положили половину, но и сами… Только мы ушли, остальные полегли.

– Они идут?

– Да, это мы успели заметить. С той стороны около тысячи, но скоро они вновь сольются с основной колонной. Надо уходить, не думаю, что осталось больше часа.

Капитан кивнул и крикнул, приказывая уставшим и валявшимся вповалку прямо рядом с лошадьми кавалеристам подниматься.

Сотня постепенно отступала перед надвигающейся армией, не единожды завязывая короткие стычки с вражескими дозорами. Хотя от былой сотни за неделю осталось едва больше половины.


– Обоз,– подытожил свой осмотр Брентон. Несколько минут назад Фантом остановил отряд неподалеку от дороги. Теперь они наблюдали, как мимо них, трясясь на ухабах и скрипя, проезжали телеги.

– Наверное, все, что они сумели собрать в Менкере. Охраняет шесть дюжин.– Фантом посмотрел в конец колонны.– Семь. Семь дюжин, еще одна идет в тыловом охранении.

– Придется их брать,– заявил Брентон.– Не надо позволять подкармливать вражескую армию.

– Не надо,– согласился Виктор.– Но семь десятков… Как?


Впереди обоза, в сотне шагов, по дороге шагала дюжина пехотинцев, возглавляемая одним-единственным всадником. Всадник умер первым, грузно повалившись с лошади.

После первого залпа в живых осталось только трое. Лашан оставался единственным в отряде, кто не использовал ни лука, ни арбалета. Именно он и выступил из-за укрытия, довершая начатое стрелами. Ближайший хут был повержен раньше, чем успел выхватить оружие, второй и третий оружие достать успели, но помогло им это мало.

Лашан постоял, покачиваясь с пятки на носок, пока не увидел первую телегу. Перед ней шла вторая дюжина охранников, уже услышавших шум впереди и пытавшихся разглядеть, что происходит.

Как только мечник понял, что его заметили, он спокойно повернулся и пошел прочь от обоза, держась рядом с дорогой. Периодически он делал шаг чуть в сторону, то скрываясь, то вновь появляясь из-за стволов деревьев.

Стражники остановились в полусотне шагов от своих мертвых сослуживцев, почувствовав себя неуверенно от спокойствия незнакомца. А незнакомец тем временем все так же неторопливо удалялся.

Телеги остановились. Лашан вновь вышел на дорогу вдалеке и остановился, развернувшись к обозу и отсалютовав мечом. Хуты не спешили бежать к нему, опасаясь подвоха. Наконец, когда у первой телеги собралось почти три десятка, они медленно двинулись вперед, оглядываясь во все стороны в поисках засады.

Когда до Лашана им оставалось шагов пятьдесят, некоторые начали натягивать луки, опасаясь вступать в рукопашный бой с незнакомцем, только что уничтожившим передовой дозор. По крайней мере других они не видели.

Они заметили второго неизвестного только тогда, когда в Лашана были готовы полететь первые стрелы. За спиной мечника встал Виктор. Хуты заколебались, не зная, чего ожидать от неизвестного, даже не вытащившего меч. Достаточно молодого, но опирающегося на посох. Не простую палку для помощи старику при ходьбе, но искусно вырезанный из дерева посох, украшенный камнем у самого верха. Им нечасто приходилось видеть магов, и этот юноша мало на него походил – был слишком молод и одет скорее как лесной разведчик, чем как маг. Но от него веяло спокойной уверенностью, и посох был слишком необычным для лесного жителя.

– Ветер,– тихо, но твердо промолвил Виктор, еще плотнее подходя к Лашану.

Хуты услышали, как незнакомец что-то произнес, и увидели, как он шагнул вперед. Нервы лучников не выдержали, и полдюжины стрел полетели в сторону неизвестных врагов. Но ни одна из них, выпущенных практически в упор, не попала в спокойно стоявших на дороге противников. Стрелы таинственным образом разошлись в стороны, вонзаясь в деревья на обочинах дороги, улетая в лес.

Одновременно с этим хуты услышали шум и крики позади, где-то за последними телегами обоза. Это оказалось последней каплей. Большая часть из них ринулась в лес, думая только о том, чтобы побыстрее исчезнуть с глаз долой, желая, чтобы мистика, только что убившая передовое охранение, побыстрее закончилась.

Лишь несколько хутов осталось стоять на месте. Но и они побежали, как только Лашан и Виктор синхронно сделали первый шаг вперед.

– Как ты догадался, что они испугаются? – тихо спросил Виктор, следуя за Лашаном и поддерживая заклинание ветра, столь эффектно отклонившее от них стрелы. Кто-нибудь из хутов мог все же затаиться за ближайшими деревьями с луком, и Виктор не собирался рисковать.

– Ни в одной армии в обозах не оставляют настоящих воинов. В них всегда попадают те, кто предпочтет избежать схватки, если будет возможность. Мы всего лишь дали им эту возможность. Что-то я начал уставать от этой резни. Одно дело воевать с орками, совсем другое – убивать тех, с кем в другой ситуации мог бы пить в трактире.

– Сами пришли,– рассеянно отозвался маг.– А что тебе мешает пить в трактире с орками?

– Они не знают, что такое трактир,– буркнул в ответ Лашан.

Остаток отряда, только что уничтоживший тыловое охранение и сейчас двигавшийся им навстречу с конца обоза, долго пытался понять, над чем смеются двое их товарищей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению