Честь твоего врага - читать онлайн книгу. Автор: Эдуард Катлас cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Честь твоего врага | Автор книги - Эдуард Катлас

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Принц оглядел собравшихся баронов и сел на свое место, готовясь к более обстоятельному и предметному разговору.

– Поэтому я готов выслушать любые мнения и предложения, только если они будут полезны.

– У нас всех вместе взятых не более пяти сотен воинов. Столько же смогут прибыть на помощь от ближайших пограничных крепостей, если возникнет нужда.– Тон барона Литона изменился, приобретя неожиданно деловой характер.– Нечего и думать воевать с наступающей армией такими силами. Значит…

Барон непроизвольно надул щеки, глубоко задумавшись. При этом его лицо стало похоже на мордочку хомяка, вдоволь покопавшегося в закромах богатого крестьянина. На лицах знающих его соседей заиграли улыбки.

Барон с шумом выпустил воздух из-за щек и продолжил:

– Значит, мы можем только вовремя обнаружить врага и придержать его передовые отряды, надеясь, что помощь от короля подойдет вовремя. Нам нужно отправлять скаутов на юг, как только спадет снег, и укреплять замки.

– У меня нет замка,– хмуро произнес один из баронов.

– Приглашаю тебя в свой,– весело отозвался Литон.– Приходи со своими людьми прямо ранней весной. Вдвоем будет веселее.

Принц заинтересованно посмотрел на Литона, который обнаружил новые для Дениса качества, и поддержал его мысль:

– Нам стоит об этом подумать. Также думаю, что нужно выбрать от пяти до десяти замков, которые будут нашими опорными пунктами следующей весной. Мы не сможем оборонять все территории Ледера, но если сгруппироваться в определенных местах и действовать оттуда…

– Но наши запасы, мой принц! – вскричал один из баронов, сидевших в отдалении. Явно из тех, кто не мог рассчитывать на прочность стен своего убежища.– Мы не можем оставить запасы зерна на разграбление разбойникам.

– Правильно,– ответил за него Хольм,– и не нужно. Надо выбрать наиболее укрепленные замки и перевезти все продовольствие в них. Если весной враг двинется в нашу сторону, то мы не оставим ему ничего, чем он сможет поживиться.

– Как быть с Ледером? – спросил сидевший рядом с Хольмом барон.

– Мы не сможем оборонять город, он слишком велик для этого.– Принц покачал головой.– Будем отбиваться до того момента, пока враг не осадит стены всерьез. После этого придется отступить в цитадель. Город можно отстроить заново. Если мы сумеем защитить цитадель и спрятать в ней все припасы, то враг не получит ничего.

– Четыре,– неожиданно произнес Литон. За разговором никто не заметил, как он вновь надул щеки. И теперь выдал очередной результат своих мысленных усилий.– Четыре замка и цитадель Ледера. Это все, на что мы можем рассчитывать. Мой замок на юго-востоке. Замок Керона на западе. Замок Харро на северо-востоке, он самый укрепленный, я бы сказал, что этот замок вообще невозможно взять. Только измором…

Барон, сидевший в середине стола, горделиво поднял подбородок и важно кивнул.

– И замок Алгона на юге. Если враг пойдет в нашу сторону, то это будет первый замок, на который они нападут. И это хорошо, потому что из этого замка есть тайный ход на север.

Другой барон, судя по всему тот самый Алгон, начал возмущенно вставать, собираясь сказать что-то резкое.

– Брось, сосед,– миролюбиво остановил его Литон,– твой секрет знают все, кроме, может быть, твоей жены. Впрочем, даже в этом я сомневаюсь. Слишком много детишек в окрестных деревнях подозрительно похожи на тебя.

Бароны вокруг дружно расхохотались, подтверждая слова Литона.

– Тогда мы сможем оценить их силы и оставить замок, если поймем, что удержать его невозможно,– закончил Литон.

– Хорошо,– согласился принц. Если ни у кого нет других идей, то так и поступим.– Ополчение?

– Какие воины из крестьян,– снисходительно произнес сосед Литона.

– С луком на стенах даже крестьянин сможет заставить осаждающих понервничать,– не согласился Денис.– Как бы то ни было, нам придется использовать все возможности. Я прошу вас, бароны, объехать до зимы ваши владения и переписать всех, кто готов будет пойти в ополчение следующей весной. Думаю, что вы сумеете набрать дополнительную тысячу из крестьян. Подготовьте план их сбора, когда придет время.

– У нас нет столько оружия,– тускло возразил сосед Литона, до сих пор не уверившийся в удачности затеи с ополчением.

– Так сделайте! – не допускающим возражения тоном произнес принц.– Закупите новые луки у торговцев. Оплатите работу местных мастеров. Если необходимо, я готов дать королевские гарантии на оплату всех дополнительных расходов, как только у нас появится возможность.

Принц поднялся со своего места и наклонился над столом, опершись на него руками. Юноша, которому сейчас приходилось командовать баронами, не привыкшими слушаться ничьих распоряжений, кроме указов короля.

– И помните, уважаемые бароны Ледера. Следующей весной вы будете сражаться за свои земли и за жизни ваших людей. Игры кончились. Если враг ступит на земли Ледера, то это будут не кочевники, которые быстро появляются, но так же быстро и исчезают. Это будут те, кто собирается поспорить с короной и всеми ее вассалами за власть над этими землями. То, как они действовали до сих пор, показывает, что чужаков меньше всего заботит благо живущих здесь людей. Не обольщайтесь, беда не пройдет стороной. Если надо, то мы с вами выступим на помощь соседям, но враг не должен будет пройти. Вспомните о вассальной клятве, которую вы давали. Потому что пришло время ее исполнить.


Циркачи давали представление на открытом воздухе, благо вечер выдался теплым. Зрители были повсюду – сидели на наспех сколоченных трибунах, теснились прямо перед ограждением, отделявшим импровизированную арену. Многие забрались на крыши соседних домов, чтобы оттуда наблюдать за представлением.

Толпа расхохоталась над очередной ужимкой клоуна, заполнявшего паузу, пока на арену выносили предметы для следующего номера. Принц, который всегда обожал выступления циркачей, смеялся вместе со всеми. Рядом с ним за происходившим следили многие бароны, специально оставшиеся на лишний день в Ледере, чтобы не пропустить это зрелище.

Наклонившись к Хольму, принц поделился тем, что его волновало:

– Как вы думаете, барон, не напрасно ли мы отправляем его в столицу? Мне было бы жаль, если после полученного вознаграждения мой спаситель оставит то, к чему у него явно есть призвание.

– Не думаю, мой принц,– после паузы ответил барон.– Этот клоун настолько хорош, что ничто не заставит его бросить выступать перед публикой. Разве что король дарует ему земли и титул. Тогда ему поневоле придется заниматься другими делами… Было бы жаль…

– Да, было бы жаль,– согласился принц и посмотрел на следующего циркача, вышедшего на арену. Циркач был с ног до головы одет в черное, лишь кое-где на его плаще сверкали золотые искры.

– Знаменитый Моррей! Мастер перевоплощения и властелин стихий! Его иллюзии поражают всех, кому удается увидеть его мастерство!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению