Затерянный в сорок первом - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Мельнюшкин cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Затерянный в сорок первом | Автор книги - Вадим Мельнюшкин

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– А здесь по-другому?

– Наверное – да. Из раненых последнее время поступили только вы и один солдат, из-за несчастного случая при чистке оружия, а вот в морг постояльцы чуть не рекой текут – под три десятка за последние две недели. И боюсь, что тенденция будет только нарастать. Поэтому берите, может, кому, надеюсь, не вам, опять понадобится.

– Спасибо, доктор.

– Да, в общем, не за что. Вы везунчик. На перевязку – ежедневно.

Вот ведь гадость, придется специально следить, чтобы раны «нормально» не заживали.

– Может, не стоит так часто, на мне все как на кошке заживает. Организм такой, в детстве мамочка удивлялась – утром колено разобью, а вечером как не бывало.

– Завтра все равно придите, а там посмотрим. Да, вот еще, – врач протянул мне небольшую коробочку. – Это аспирин, если будет температура, принимайте порошки каждые четыре часа, заодно и боль немного снимет.

– Вы заботливы, доктор, как моя мамочка. Спасибо.

– Идите уж. У самого два таких оболтуса, где-то под Смоленском.

Из здания госпиталя вышел на своих двоих, хоть и пошатываясь, при этом практически не играл – правда потерял много крови. Слава Вотану, до здания комендатуры было не более пяти минут неспешного ковыляния. Прохожие, что местные, что пришлые, смотрели на меня с любопытством, опасением и страхом. Еще бы, такое чудо – немецкий офицер с замотанной бинтами головой, так что остались только три темных дыры, под глаза и рот, в залитом кровью мундире и с фуражкой в руке, так как с головы она спадала. Доктор пытался оставить меня в палате, пока не подвезут мои вещи, но я мужественно отказался, мотивируя тем, что каждая минута моего безделья отодвигает победу Рейха над еврейско-коммунистическими ордами. Интересно, за кого он меня все же принял – за дурака или хитрого демагога и карьериста? Да не все ли равно? А вот такая моя прогулка по городу может дать гораздо больше, чем сотня листовок, расклеенных подпольщиками на ночных улицах, тем более что их нет, а я, вот такой красивый, тут как тут.

В комендатуре о моем печальном приключении уже знали, а потому тут же, не слушая возражений, какой-то гауптман распорядился погрузить меня в дежурную машину и отправить на квартиру. Мой «Ситроен» также обещали доставить по тому же адресу, даже выделили какого-то замухрышного солдатика, вероятно, в качестве временного ординарца. Квартира была так себе – пара комнат, одна побольше, другая, совмещенная с кухней, поменьше, в довольно старом и облезлом двухэтажном доме. Насколько я понял из объяснений Ганса, моего нового ординарца, местных выселили из нескольких рядом стоящих домов и поселили в них офицеров комендатуры и вспомогательных служб. Это удобно, сегодня идти с визитами и пугать интендантов уже поздно, но в скором времени нужно заняться наведением неформальных контактов.

Утро добрым не бывает – старая, но справедливая истина. Выспаться нормально не удалось – как только прекращался головной зуд, приходилось выбираться из дремоты и мысленно бередить раны, не давая им нормально закрываться. Организм, наверное, сошел бы с ума, если бы у него был свой отдельный разум, пытаясь понять, что от него хотят, – делает вроде все правильно, а ему целенаправленно мешают. Аспирин все же пить пришлось, температура явно у болезного скакнула. Ганс накормил какой-то размазней и умчался в госпиталь. Вместо убеленного сединами юбер-артца пришла миловидная блондинка, далеко не достигшая тридцатилетнего рубежа увядания, при этом еще и оказавшаяся русской. На комплименты ее несказанной красоте не прореагировала – то ли не поняла, то ли не приняла, не разобрал. Повязки снимала, особо не церемонясь, но и садизма излишнего не проявляла, боевые раны обрабатывать не стала, только намазала лицо какой-то жирной мазью и, снова превратив меня в мумию, ушла, сказав что-то Гансу. Мило. Наверно, ей было просто некогда – где-то остались горящие избы и скачущие кони. Пришлось пытать ординарца:

– Ганс, что это была за фрау?

– Это фройляйн Ольга, она русская.

– Это я уже понял, медсестра?

– Нет, она врач, работает в госпитале. Господин Роге сказал, что температура – это нормально и фройляйн сама разберется.

– А на чем она специализируется?

Данный вопрос поставил моего Швейка в тупик, ответил он, только надолго задумавшись:

– На раненых.

– Здорово. Перевязки делает?

– Да. Но и режет тоже вроде.

А вот это уже очень интересно. Русский хирург в немецком госпитале – это тема для размышления.

К обеду валяться уже надоело, да и сам обед оставлял желать лучшего – какой-то пустой суп и похожая на утреннюю размазня.

– Ганс, ты откуда эту гадость таскаешь?

– Из комендатуры, господин цугфюрер.

– И что, офицеры у вас питаются этим дерьмом?

– Нет, либо едят дома, либо в ресторане.

– Так принеси из ресторана.

– Там за деньги, обед не меньше двух марок, это без шнапса.

– На пятерку и принеси что-нибудь нормальное.

Пока обед бежит, надо бы на солнышко вылезти, людей посмотреть, себя засветить, тем более что у крыльца и скамеечка удобная. Жаль, семечек нет, посидел бы, полузгал, сплевывая через бинт, чем не рыцарь на отдыхе? Удача привалила почти сразу – не прошло и пары минут, как я устроился в тени сирени, как из подъезда бодро вышел невысокий полноватый офицер с погонами интендантуррата. Думал, он сейчас на полной скорости пролетит мимо, и уже готов был окликнуть его, но тот сам свернул в мою сторону.

– Не вставайте, цугфюрер, – тотчас остановил мою попытку подняться подошедший. – На раненых героев требования устава не распространяются.

– Что вы, господин индентантуррат, какой я герой, – нарочито скорбным голосом ответил я улыбающемуся интенданту. – В чертоги Одина не попал, и то хорошо.

– О, молодежь не забывает старых богов? Состоите в «Наследии предков»?

– Ну что вы, кто туда возьмет восемнадцатилетнего сопляка. Правда, бригадефюрер Бюлер обещал замолвить за меня словечко, когда я проявлю себя на службе во славу Рейха.

– Вы лично знакомы с Йозефом Бюлером, вторым человеком в генерал-губернаторстве?

– Он мой двоюродный дядя, у него очень большая семья, если вы знаете – одиннадцать только родных братьев и сестер, вот и моя матушка оказалась в общем числе. А вы…

– Огюст Мезьер, заведую здесь продовольственными и материально-техническими складами, к вашим услугам.

– Какая удача, именно к вам я и ехал, ну то есть к вам в том числе. Вам просил передать привет оберстинтендант Кренц, он сказал, что вы знакомы и сможете оказать мне помощь.

– Вильгельм из штаба группы армий, где он сейчас?

– Неделю назад я виделся с ним в Минске.

– Он здоров?

– Был здоров и даже весел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию