Девятая крепость - читать онлайн книгу. Автор: Эдуард Катлас cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девятая крепость | Автор книги - Эдуард Катлас

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— И мой дядя давно помер, так что с ним не будет никаких проблем, — добавил Мугра.

— Ты отправишься вслед за ним, морячок.

Ким скорее почувствовал, нежели увидел направленное на него оружие. Инстинктивно отбив нож, он выскочил из-за стола и развернулся лицом к старому врагу. В дальних углах таверны начали подниматься люди. Пока компания ужинала, кто-то, заметивший Кима в городе, сдал его местонахождение и сейчас они оказались лицом к лицу с двумя дюжинами отборных громил Дядюшки.

Ким выдернул с пояса два стилета и метнул их в самых резвых. Сзади него с грохотом опрокинулась лавка и вся компания, до этого вполне мирно сидевшая за столом, ощетинилась железом. Мимо Кима просвистел арбалетный болт, войдя в горло еще одного нападающего. После первой неудачной попытки заколоть его сзади, белобрысый быстро отступил за спины своей банды и сейчас командовал с безопасного расстояния:

— Прикончите их всех, — Замершая в нерешительности, воровская гвардия вновь качнулась вперед. Их по-прежнему было много. Ким опасался броска ножа, поэтому он ужом проскользнул плотную к врагам и, сделав выпад в сторону одного громилы, отскочил вбок, заколов второго. Не верящий в столь неудачное окончание боя, падающий грабитель схватился прямо за нож, и Киму, чтобы не свалиться вслед за ним на пол, пришлось выпустить оружие, оставшись только с одним спиногрызом.

Взревел Брентон. От боевой секиры было мало толку в такой тесноте, но Брентону это не мешало. Прыгнув прямо со стола в гущу врагов, он несколькими взмахами разметал нападавших, оставив лежать на полу еще двоих. Его друзья ринулись в образовавшуюся брешь.

Ким наконец-то добрался до белобрысого и заученным движением нанес ему три мгновенных удара. Глядя на падающего врага, зажимающего распоротое горло, вор наклонился к нему и прошептал:

— Это тебе за учителя. Надеюсь, он задержался подождать тебя на том берегу и сможет продлить твои мучения.

Схватка закончилась за мгновения. Последний из нападавших распахнул дверь, пытаясь улизнуть, но получил стрелу в спину и вывалился во двор.

Фантом выглянул за дверь и тут же ее захлопнул.

— Держитесь подальше от окон, снаружи ждут еще несколько с арбалетами.

— У тебя очень много друзей в городе, как я погляжу, — Мугра одобрительно похлопал Кима по плечу, — какую пышную встречу тебе приготовили.

— Дядюшка не прощает обид. Теперь это относится и к вам. Вляпались мы в дерьмо, теперь от теней придется шарахаться, — Ким пнул ногой труп блондина, — это личный телохранитель дядюшки. Он не забудет такой пощечины.

— Мы всегда наготове. Может, стоит самим найти этого родственника и пощипать ему перья, а? Что будем делать с теми, кто ждет нас на улице?

Снаружи послышался лязг оружия, и через минуту в таверну ввалилась городская стража. Из-под столов начали понемногу выбираться посетители. Хмуро оглядев развороченное помещение, начальник караула произнес:

— Ваша работа?

— Мы защищались, сержант.

— Кто сами будете?

После демонстрации свитка с королевской печатью, начальник караула хмыкнул, но продолжать расспросы не стал, приказав страже убрать из помещения трупы.

— На улице было еще несколько, смылись, как только нас увидели. Кому-то вы серьезно насолили, ребята, раз на вас охотится так много народу. — Не сказав больше ни слова, сержант развернулся и вышел из таверны.

— Пошли-ка лучше переночуем в казармах, а то настроение что-то пропало, — Гедон кинул на стойку две серебряные монеты. — Хозяин, извини за разорение. Эль у тебя неплохой.

Они вышли на свежий воздух.

— Брентон, а ты чего орал? Испугался, что ли? — Мугра вытирал катану прихваченной в таверне тряпкой.

— Сам ты испугался. Это боевой клич. Дай лучше мне эту ветошь, чего тебе там протирать.

Ким улыбнулся, поглядев на небо. Он выжил в еще одной жестокой драке, но в этом для него не было ничего нового. Необычным было другое. Впервые его спина была прикрыта.

* * *


Принц вызвал их с самого утра. Впервые оказавшись во дворце, они чувствовали себя неловко. Лишь Гедон повеселел и все время крутил головой, стараясь рассмотреть как можно больше.

— На подержи, — Гедон всучил свой двойной меч не успевшему опомниться Мугре и приоткрыл дверь, выходящую в коридор:

— Великолепная работа.

Паж, провожающий их в покои принца и до этого сохранявший бесстрастное выражение лица, слегка скривился, как бы говоря «мужичье», но вслух произнес другое:

— Поторопитесь, господа, принц не любит ждать.

— Давай, пошевеливайся, жердина. И забери свою палку, я тебе не оруженосец за тобой вещички таскать.

— Да что вы понимаете. Мой отец был каменщиком. Вот вернусь со службы, пойду к нему в гильдию, буду такие же дворцы строить.

— А если ты из каменщиков, как же тебя в солдаты занесло?

— Длинная это история…

— Его высочество наследный принц Грегор ожидает вас, — перебил его торжественный голос пажа, и они вошли в распахнутые двумя стражниками двери.

— Пожалуйста, прошу вас, располагайтесь. — Грегор поднялся и вышел к ним навстречу. — Усаживайтесь поудобней, разговор предстоит длинный.

— Позвольте мне представить вам преподобного Нес"Нуина, — начал Грегор, как только все расселись, — боевого монаха ордена Нес"Ариан, да ниспошлет он нам свою силу.

Они уважительно взглянули на худого высокого человека, единственного гостя в комнате, кроме них самих. В орден бога силы, считавшегося покровителем воинов, попадали только лучшие ратники, отошедшие от службы. Несмотря на подчеркнутый нейтралитет ордена во всех внутренних конфликтах и его немногочисленность, это была сила, которую ставили на второе место после личных королевских войск. Некоторые даже говорили, что нес"арианам под силу свергать королей. Однако орден ограничивался тем, что короновал наследников. Считалось, что как только монахи Нес"Ариан возлагают корону на нового короля, он попадает под защиту ордена. Правда, это касалось только самого короля, нес"ариане старательно избегали любого участия в открытых столкновениях.

— Преподобный Нес"Нуин будет вашим духовным проводником в предстоящем вам путешествии. И не только духовным. Подчиняйтесь ему так же, как подчинялись бы мне, — продолжал тем временем принц.

— Прошу вас взглянуть сюда, — принц развернул на столе карту.

— Западный рубеж, — наметанным взглядом определил Даниэль, — Восемь крепостей запада.

— Совершенно верно. Я, пожалуй, передам слово вашему новому командиру. Прошу вас, преподобный, вы можете рассказать детали.

— Благодарю вас, ваше высочество, — монах слегка поклонился принцу и склонился над картой:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению