Вечный капитан. Морской лорд. Барон Беркет - читать онлайн книгу. Автор: Александр Чернобровкин cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечный капитан. Морской лорд. Барон Беркет | Автор книги - Александр Чернобровкин

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Сколько раз ни пытался вспомнить потом весь бой, ничего не получалось. Запоминались только отдельные эпизоды. Вот передо мной длинный пеший рыцарь с двуручным топором. Он замахнулся, намериваясь отрубит коню голову. Мое копье длиннее, оно протыкает рыцаря насквозь и опрокидывает его. Рукоятка топора ударяется о древко копья. Отбросив застрявшее в теле убитого оружие, я достал саблю и поскакал к шатру короля Стефана – самому главному призу этого сражения. По пути сбил двух копейщиков, которые пытались ранить Буцефала. Одному врезал по лицу, снес нижнюю челюсть, обнажив верхние зубы, сразу покрывшиеся кровью. Второй ударил меня копьем в грудь, но острие соскользнуло по бригантине, порвав кожу и ушло под мою левую руку. Я сперва отсек ему ближнюю руку, кажется, левую, а потом снес голову, непокрытую, с всклокоченными, длинными, светло-русыми волосами.

Эта задержка помешала мне подскакать к королевскому шатру вовремя. От него уже разбегались люди, одетые кто во что горазд. Только один был в шлеме со страусиным пером наподобие того, что я видел на Вильгельме Ипрском. Насколько я помню, граф Честерский мечтал повидаться с графом Кентским. Рыцарь убегал в сторону вала, ограждающего лагерь с севера. Бежал резво, но отставал от основной группы Я догнал рыцаря и ударил саблей плашмя по шлему.

– Сдавайся! – предложил ему, загораживая конем дорогу.

Рыцарь пригнул голову, ожидая следующий удар, и только потом понял смысл моего предложения и очень громко – или мне показалось? – крикнул:

– Сдаюсь!

Он повернулся ко мне лицом. Это был не Вильгельм Ипрский и не король Стефан. Жаль…

– Поклянись, что не сбежишь! – потребовал я.

– Клянусь! – немного тише крикнул он.

– Иди к королевскому шатру, – приказал я.

Собирался погнаться за остальными, но они уже взобрались на вал и начали спускаться на противоположную сторону. Склоны у вала слишком крутые для лошади, придется слезать и тащить ее за собой. Пока буду преодолевать вал, беглецы доберутся до своих коней. Ладно, не будем жадничать. Я развернулся и поскакал к королевскому шатру, на подходе к которому мой пленник что-то объяснял конному рыцарю из моего отряда, показывая в мою сторону. Я помахал саблей, давая знать рыцарю, что пленник мой. Тот понял и поскакал ловить других.

По всему лагерю носились рыцари и сержанты из моего отряда, убивая тех, кто не хотел сдаваться, и захватывая в плен остальных. Поскольку многие враги были без доспехов, трудно было определить, кто попался – рыцарь или слуга. Ко мне подскакал Ллейшон с моим иноходцем на поводу. У пацана глаза горели от восторга. В левой руке он держал повод, а в правой – короткий меч, по которому стекал алые капли крови.

– Я его убил! – радостно сообщил мне Ллейшон.

– Молодец! Из тебя получится рыцарь! – похвалил я – А сейчас слазь с коня и охраняй этого рыцаря и никого не пускай в шатер. Говори всем, что это моя добыча, – приказал ему.

– Слушаюсь, сир! – звонко произнес мой оруженосец.

Я его такому обращению не учил. Видимо, у всех жителей Британии врожденное чувство субординации.

В одном месте несколько солдат продолжали сопротивление. Они спрятались за грудой бревен и отбивались копьями. Никто из моих не хотел лезть на рожон, а противник почему-то отказывался сдаться.

– Валлийцы с луками, ко мне! – громко позвал я.

Сразу подскакали двое моих сержантов. Луки у них были приторочены к седлам.

– Спешивайтесь и разберитесь с этими копейщиками, – приказал я.

Хватило двух стрел, каждая из которых нашла свою жертву.

– Не стреляйте, мы сдаемся! – послышалось из-за бревен.

– Бросайте оружие и выходите с поднятыми руками! – крикнул им.

Из-за бревен вышли восемь человек. Один были в кольчугах, кто в длинных, кто в коротких. Судя по акценту, наемники с материка. Местные называют их «кольчужниками» или «брабантцами» – по названию бедных окраин Фландрии.

– Кто из вас рыцарь? – спросил я.

– Мы все рыцари, – ответил тот, что был в короткой, не по росту, кольчуге.

– Из отряда Вильгельма Ипрского? – поинтересовался я.

– Вроде того, – произнес он, глядя на меня исподлобья.

Наемников графа Кентского обычно в плен не брали. Поэтому они и отбивались так долго.

– Отведите их к королевскому шатру, но внутрь не пускайте, – приказал я лучникам.

Победа была полной. Мы перебили сотен семь, в основном солдат, строительных рабочих и слуг, и взяли в плен около сотни рыцарей. Король Стефан и бароны из его свиты смылись. Только мне достался знатный пленник – королевский кравчий Вильям по прозвищу Мартел. Кравчий отвечает за снабжение вином и его хранение, а также является чем-то вроде тамады, приятного собеседника, парламентера – человека для решения важных вопросов в неофициальной обстановке. Он оказался худым мужчиной лет сорока пяти с угодливым, бабьим лицом и короткими черными волосами с проседью на висках. Карие глаза его бегали из стороны в сторону, не в силах задержаться хоть на чем-то дольше, чем на секунду.

– Король заплатит за меня хороший выкуп, – пообещал Вильям Мартел.

– Будем надеяться, – сказал я. – Иначе сгниешь в темнице.

– Заплатит-заплатит, я слишком нужен ему, – заверил кравчий.

Разговаривали мы в королевском шатре. Там стояли два стола, большой прямоугольный, сколоченный из плохо оструганных досок, и маленький, на четырех тонких ножках, на котором лежали два свернутых трубкой пергамента. На пергаментах были записаны выплаты рыцарям. На большом столе стояло несколько серебряных тарелок и кубков. Рядом с ним – четыре стула с высокими резными спинками и один с низкой, но позолоченной. Скорее всего, последний принадлежал королю Стефану. Четыре широкие кровати с тюфяками и подушками были накрыты скомканными, медвежьими шкурами. Те, кто на них спал, явно спешили встать. Возле каждой кровати стола крестовина, на которых висели доспехи: луженые кольчуги, шоссы и бригантины, а на верхушки двух были надеты шлемы со страусиными перьями. Третий шлем был на моем пленнике, а четвертый успел убежать. Один из шлемов был покрыт черным блестящим лаком и имел золотые вставки. Уверен, что королевский. Бригантины состояли из шести пластин, соединенных встык и приклепанных на плотную материю типа бархата. Между двумя кроватями стоял высокий, резной, покрытый красным лаком сундук с толстыми бронзовыми рукоятками по бокам, закрытый на висячий замок.

– Что в сундуке? – спросил я Мартеля.

– Документы, разная денежная отчетность и казна, – ответил он.

– Много денег? – захотел я узнать.

– Не помню точно, – произнес королевский кравчий.

– Сейчас пересчитаем, – сказал я и достал из ножен кинжал, собираясь сбить замок.

– Не надо, у меня есть ключ, – сказал королевский кравчий.

В сундуке, действительно, сверху лежали свернутые пергаменты. А под ними кожаные мешочки с серебром. На глаз – килограмм семьдесят-восемьдесят. Пересчитывать их придется слишком долго. Заберу без счета. Ведь ни с кем не надо будет делиться. Граф Глостерский отказался от своей доли в поражении, но и в трофеях тоже. Только не в победе. Пора его уведомить, что он выиграл важное сражение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению