Как найти королеву Академии? - читать онлайн книгу. Автор: Анна Одувалова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как найти королеву Академии? | Автор книги - Анна Одувалова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Пока я стояла слева от Нокса как истукан, поняла, что у первокурсников магистр преподает основы магбезопасности. Этот спецкурс читали боевикам и стихийникам. Вот они сейчас меня от магического воздействия и защищали. Точнее, пытались в меру своих скудных сил. Нокс накинул на меня защитный полог (хоть за это ему спасибо), а несчастные дети старались оградить меня от заклинаний, которые сам Нокс насылал. Надо сказать, сдавали зачет они весьма посредственно. Я бы погибла уже раз двадцать, если бы не защита.

Злости моей не было предела, и я ругалась про себя, пытаясь избавиться от заклинания молчания. Всё же не по всем предметам я была двоечницей, и курс «Элементарных заклятий» сдала на «отлично» вполне заслуженно.

В итоге к тому времени, когда все отличники уже сбежали, обнимая зачетку, а двоечники рыдали на первой парте, я всё же смогла обрести дар речи. Только вот разговаривать не хотелось. Я полагала, что нецензурная брань вряд ли будет уместна, поэтому продолжала злобно молчать, наслаждаясь тем фактом, что делаю это по собственному желанию.

— Вот смотрите, какая судьба вас ждет! — Нокс еще раз ткнул в меня пальцем. — Будете бессловесным пособием до конца своих дней.

— Никакое я не бессловесное! — прошипела я и с трудом удержалась от того, чтобы кинуть свое заклинание.

Была уверена, оно подействует. Будь Нокс хоть трижды магистр. Но, несмотря на его поведение, не могла его опозорить при студентах. Дождалась, когда они пристыженно ушуршат, и сказала:

— Я вроде как вам всего лишь курсовую не сдала, а не в рабство продалась. В уставе академии четко сказано, что студентам гарантируются уважение и свобода.

— Ректору пойдешь жаловаться? — уточнил он безразлично с каким-то противным вызовом. — Я уважаю только тех, кто этого достоин.

— Никуда я не пойду! А вот вы посидите и помолчите! Подумайте о смысле жизни! — фыркнула я и кинула ответное заклинание.

Нокс не ожидал, поэтому не успел поставить блок, а я гордо развернулась и вышла. Знала, что он нейтрализует мое заклинание в два счета. Но всё равно испытала триумф. Пусть и продлится он недолго.

Впрочем, «недолго» оказалось совсем коротким. Я едва успела сделать пару шагов.

— Я неправ, — услышала за спиной и от неожиданности даже остановилась.

Никак не думала, что циничный и неприступный магистр Нокс умеет просить прощения. Ну и тихо надеялась, что ему потребуется чуть больше времени для обретения дара речи. Сейчас же вообще сомневалась: а попало ли мое заклинание в цель?

— Что?

От удивления даже сказать ничего другого не смогла, хотя думала много и красноречиво.

— Я был неправ, — еще раз совершенно спокойно повторил магистр, а я почему-то почувствовала, как к щекам приливает кровь. В его спокойных, сказанных уверенным голосом словах было нечто, заставившее мое сердце биться быстрее.

Нокс стоял передо мной, засунув руки в карманы брюк, и походил на немного нахохлившегося ворона. Черная строгая одежда и черные же коротко подстриженные волосы.

— Пойдем, — велел он.

— Куда? — несчастно уточнила я, чувствуя, как живот сжимается от голода. До того как столовая закроется на перерыв до ужина, оставалось пять минут, и мои шансы добыть хоть какую-то еду стремительно таяли.

— Из-за меня ты осталась без обеда, — сообщил мужчина. — Пойдем, я тебя накормлю. Это будет справедливо.

— Не стоит…

Я сглотнула, понимая, что лучше умру от голода, чем пойду обедать в компании Нокса.

— Пойдем, — отмахнулся он и, аккуратно взяв за локоть, потянул в сторону столовой. Мне не осталось ничего, кроме как подчиниться этому ненавязчивому принуждению.

— Столовая уже закрылась. — Я всё еще пыталась найти аргументы. — Наверное.

— Для студентов — да, — невозмутимо отозвался Нокс. — А преподавателей кормят всегда. Ты этого не знала?

Признаться, нет. Но и не удивилась.

Глава 14

Я робела. Вот совершенно непонятно почему. Ну не на свидание же он меня позвал! И всё же, находясь с магистром Ноксом в неформальной обстановке, я не могла избавиться от мысли, что это всё очень неправильно и неловко. Может, если бы меня не преследовали видения его обнаженного тела, его татуировок, и воспринимать его, как раньше, как сурового препода в застегнутом на все пуговицы камзоле, было бы проще.

Но некоторые события навсегда нас меняют. Точнее — наш взгляд на определенные вещи. Вот, например, я смотрела на воротничок-стоечку, а видела ошейник из татуировок и, судя по прищуренному взгляду магистра, он прекрасно понимал ход моих мыслей. От этого становилось еще более неловко и неуютно. Уже не хотелось обедать. Хотелось сбежать подальше.

— Что будешь есть, Вирена? — спросил он, и я вздрогнула от низкого голоса, словно не слушала его полгода на парах.

Выглядела при этом, подозреваю, очень глупо.

Собралась с мыслями и ляпнула:

— Еду…

Ну конечно, что же еще можно есть? Захотелось постучаться головой о столешницу. Как можно быть такой идиоткой?

— Я догадываюсь, что вы не собираетесь съесть салфетки со стола, — осторожно заметил магистр Нокс.

— Картошку и рыбу, — тут же поправилась я. — И еще салат, — добавила, чувствуя, как сильно проголодалась.

— И всё же я не могу понять тебя, Вирена… — начал магистр после того, как нам принесли обед.

— А зачем меня понимать? — искренне удивилась я.

— Природное любопытство. Большинство студентов — это открытая книга. Ты смотришь на них и понимаешь, что они собой представляют. И часто — какая судьба их ждет. Но ты…

— А что я?

— Сначала я думал, ты одна из тех девушек, которые получают образование лишь затем, чтобы потом удачно выйти замуж. Зачем для замужества нужен диплом, остается для меня тайной, но они в это верят. Думаю, потому что им с детства об этом говорят матери. А матерям — их матери и так далее. Порочный круг. Но потом…

— Что но? — Я обиделась. Ну почему так-то? — Может, я такая и есть.

— В том и дело, что, несмотря на первое впечатление, в некоторых вещах ты удивительно целеустремленная. И, как показал сегодняшний день, неглупая. Ты ведь давно сбросила заклинание. Почему молчала?

— А о чем с вами говорить? О погоде? Так она отвратительная. Это, по-моему, видно и так. Обсуждения не требует.

— То, что ты не устроила скандал на зачете и не попыталась наложить на меня заклятие там же, говорит о тебе как о человеке дальновидном и сдержанном. Поэтому я не понимаю, откуда у тебя такие проблемы с моим предметом.

— Ну а что тут непонятного? — пожала я плечами. — Мне просто не нравится сопромагия.

— И бегать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению