Так устроен мир - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Так устроен мир | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Несколько человек сыпали песок в мешки и закладывали ими оконные проемы. Дюк на минутку задержался возле них и пошел на задний двор, где копали траншею в нескольких сотнях ярдов от дома.

– Переставлю, чтоб простор не загораживала, – сказал Дюк, садясь в машину и заводя двигатель.

Он проехал по полю, остановился за соседним бунгало и вернулся.

Кейси с интересом наблюдал за его действиями.

– Точно – быть беде, – сказал он, поглаживая бороду. – Что-то мне крайняя война вспомнилась.

– Погодите судить, – ухмыльнулся Дюк. – Скоро тут будет натуральная бойня – не хуже, чем сейчас в Европе.

Он убедился, что траншею копают по всем правилам, и вернулся на крыльцо. Посмотрел на ребят, роющих окопы в поле. Работают грамотно, и расстояние соблюдено правильное.

– Будут отличные огневые точки, – сказал Дюк. – В каждый окоп посадим по человеку с «томпсоном». Кстати, сколько у нас бойцов?

Кейси посчитал, наморщив лоб.

– В общей сложности три десятка. Все при оружии. То, что ты прислал, плюс наши дробовики.

– Отлично, – кивнул Дюк. – Пойду посмотрю, как дела у Келлза. – Отвернувшись, он добавил: – Нельзя, чтобы они пробили оборону. Запомните: ваш дом – неприступная крепость, и никак иначе. Колючка есть?

– Может, и есть, – сказал Кейси. – Посмотреть надо.

– Ну так посмотрите. Найдете – натяните вокруг дома. Если полезут в атаку – колючая проволока сразу остудит их пыл.

Гарри направился к позиции Келлза, увидел пыльный шлейф на дороге и перешел на бег. Он очутился на месте одновременно с автомобилем.

– Стоять! – гаркнул Келлз.

Машина дернулась и остановилась.

Из заднего окна высунулся Коррис. Бросил сердитый взгляд на Келлза, заметил Дюка и сжал губы.

– Что вы тут затеяли? – спросил он.

На заднем сиденье было еще два человека, трое расположились спереди. Дюк знал почти всех. Крутые парни, все как один – головорезы.

Он подошел к машине, оперся на крышу.

– Парни, давайте без шума. В тех кустах двое моих бойцов, у каждого «томпсон». Ждут не дождутся начать пальбу.

– А смысл? – Коррис посмотрел на Дюка, потом перевел взгляд на кусты.

– Пиндерз-Энд теперь мой, – беззаботно ответил Гарри. – Извините, если помешал, но у меня свой интерес в этой помойке. До конца недели мы гостям не рады. Так что разворачивайтесь и двигайте по домам.

Коррис поправил очки.

– Твой, говоришь? – сказал он. – Это еще почему? Шел бы ты, от греха подальше.

Дюк ухмыльнулся, сдвинул полу пиджака и продемонстрировал серебристый жетон.

– Видишь ли, я помощник шерифа. Все имущество в Пиндерз-Энд – под моей защитой. Давай, пошути на этот счет.

– Не дури, – нахохлился Коррис. – Будешь продолжать в том же духе – прольется кровь. Там женщины, дети. Ты же не хочешь, чтобы им досталось?

Дюк покачал головой.

– Нет там ни женщин, ни детей. Они ушли, – ответил он, нащупывая в кармане портсигар. Он вынул сигару, не сводя глаз с Корриса. – Хочешь драки – будет тебе драка. Ты посмотри по сторонам. Мы готовы к бою. Только врага не хватает. У нас есть все, что нужно, – ну, кроме авиации и артиллерии. Но у парней такой настрой, что мы прекрасно справимся без гаубиц и самолетов.

Коррис смотрел на Дюка, глаза его за стеклами очков пылали яростью. Гарри было решил, что сейчас начнется, но Коррис сдержался.

– Если начнется бой, – произнес Коррис, – мы будем биться до победы. Лучше кончай дурить. Потом спохватишься, да поздно будет.

Дюк затянулся и выпустил клуб дыма в лицо собеседнику.

– Ты же не маленький, – сказал он. – Мы с Келлзом можем вынести твой сброд одной левой. Беги отсюда и не озирайся. Прибежишь домой – расскажи хозяину, что мы прознали о заначке Нокса. Если она кому и достанется, то только нам!

– Разворачивайся, – скомандовал Коррис водителю. – Поехали. – Он высунулся из машины. – Ну, до скорой встречи. Не забудь оставить завещание на видном месте. Я прослежу, чтоб его исполнили.

Автомобиль укатил прочь, подпрыгивая на кочках. Дюк проводил его взглядом, а затем усмехнулся и сказал Келлзу:

– Ну вот и все, Лью. Теперь мистер Коррис соберет ребят и вернется ближе к вечеру. Тогда и настреляемся.

Келлз гоготнул:

– Пить охота, аж жуть. Пойду я отсюда. Ты не против?

– Вместе пойдем. А вы, ребята, побудьте здесь, – сказал Дюк в сторону кустов. – Что заметите – стреляйте в воздух. Если не поможет – на поражение. Через час пришлю смену.

Мужчины в очередной раз пошли через поле.

– Лорелли и ее пацан ищут деньги, – сказал Дюк Келлзу. – Дело небыстрое, может занять несколько дней. Знаешь, остановить Корриса будет несложно. Главное, все правильно спланировать.

– Ну и какие мысли? – проворчал Келлз, глядя на мужиков, копающихся в поле.

– Огневые точки, – ухмыльнулся Дюк. – Заречешься нападать.

Они подошли к дому, и Дюк подозвал Кейси.

– Поставьте человека на крышу. Оттуда хороший вид на Фэйрвью. Если увидит машины, пусть крикнет. И принесите побольше воды в дом. Без нее придется туго.

Кейси кивнул. Дюк и Келлз вошли в дом.

Клэр снаряжала обоймы для винтовок. Вокруг нее лежали коробки с патронами. Когда Дюк вошел, она не подняла глаз, и он ничего не сказал.

– Знаешь, – произнес Келлз, – мне все это начинает нравиться. Случись так, что боя не будет, – я даже расстроюсь.

– Не расстроишься, – ответил Дюк. – Разве может такой человек, как Спейд, отказаться от пятисот штук?

– Такой человек, как Коррис, точно не может. А если Спейд одной с ним породы, то, полагаю, ты прав.

– Пойдем наверх, посмотрим, что там с поисками, – предложил Дюк.

Лорелли стояла посреди комнаты и шарила взглядом по углам. На лице грязные пятна, в глазах досада.

Джо сидел на подоконнике и курил. Когда в комнате появился Дюк, парень окинул его недобрым взглядом.

– Нашли что-нибудь? – спросил Дюк, посмотрев на оторванные доски и многочисленные дыры в стенах.

– Тут ничего нет, – недовольно сказала Лорелли. – Был бы у нас тот рисунок, который стащил Пол, дело пошло бы на лад.

– Но рисунка у нас нет, – напомнил Дюк. – Так что продолжаем поиски. Вы двое пока отдохните. Мы с Келлзом вас сменим. Хотя нет, займитесь-ка продовольствием. Нас здесь тридцать шесть человек, и всех нужно кормить. Проверьте запасы. Если чего не хватает, берите пистолет и поезжайте по магазинам. Вернуться нужно до темноты. Можете взять мою машину.

– И оставить вас без присмотра? Ну уж нет, – фыркнула Лорелли. – За кого вы меня принимаете? Найдете деньги и смотаетесь, а мы останемся ни с чем. Я что, похожа на дурочку?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию