Гонки химер - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Верт cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гонки химер | Автор книги - Алексей Верт

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Извините, я вас не узнал, – буркнул Марко и протянул руку. Пальцы дрожали. Почему? Неужели он настолько волнуется? – Я Марко. Но вы, конечно, и так знаете мое имя.

Обрад кивнул.

– Так уж случилось.

– Сейчас будете рассказывать о последней воле моего отца, или передадите от него письмо, или воскликнете «как ты на него похож!»? Я не уверен, что здесь для этого лучшее время и место.

– Нет, – покачал головой Левич. – Дело не в этом.

– А в чем?

Владелец команды «Вихри» недоуменно пожал плечами.

– Странный вопрос. Ты же видел вчерашнюю гонку?

– Конечно.

– И видел, как пострадал Мустанг в драке?

Мустанг. Точно! Вчерашнюю жертву звали Мустангом.

– В-видел.

– Ходить вокруг да около не люблю и не собираюсь. Так что слушай внимательно и взвешивай аргументы «за» и «против». Я хочу предложить Тии стать членом нашей команды. А тебе – превратиться в ее тренера и соратника.

– Подождите! – Марко сжал бумажный стаканчик так сильно, что недопитый чай выплеснулся и заляпал футболку. На секунду подумалось – мама будет в восторге, да уж. – Так не бывает.

– Почему? – удивился Обрад.

– Потому что… – Марко запнулся, подбирая нужные слова. – Потому что только в сказках является джинн, который исполняет желания или отвечает на все вопросы.

Мужчина преувеличенно внимательно оглядел себя с головы до ног.

– Я вроде бы не похож на джинна. И на все твои вопросы точно ответить не смогу. Разве что на те, которые касаются гонок или прошлого твоего родителя. Так уж вышло, что мы работали вместе.

– Мне хочется вам верить. Но я не очень готов. Все слишком странно.

– Понимаю, – Обрад откусил кусочек булки и быстро прожевал его. Желваки на челюстях двигались так заметно, будто под кожей ползали заводные скарабеи. – Я бы на твоем месте тоже удивлялся. Но все обстоит ровно так, как я говорю. От твоего отца мне известно о Тие – это очень сильная, многообещающая химера, которая при должной подготовке может побеждать. Если ты похож на отца, то мне известно и о твоих качествах – умение просчитывать ситуацию, скрупулезность, осторожность. Как раз то, что требуется в команде поддержки. После того как Мустанг вышел из строя, мне нужно как можно быстрее найти ему замену. Я мог бы отправиться на открытый рынок и приобрести зверя, но кто поручится, что сейчас в продаже есть достаточно сильная и мощная особь? Никто. Поэтому я вынужден обратиться к тебе.

– Но почему вы сначала за мной следили? – Марко все никак не мог осознать, что происходящее с ним – не сон и не чья-то злая шутка, поэтому разум подкидывал вопросы один за другим. – Почему не пришли к нам домой? Не поговорили сначала с мамой?

– Мальчик мой, – вздохнул Левич. – Ты когда-нибудь пытался сказать матери, что хочешь забрать ее единственного любимого сына на другой конец света?

– Не пытался, – Марко скосил глаза и обнаружил, что Тия доедает третью булочку. С кленовым сиропом. Ни одну из них Марко так и не попробовал.

– О, тогда тебе предстоит еще масса открытий на этом нелегком пути. – Собеседник достал из портфеля свиток и развернул его на столе перед собой. – Потому что именно это я и собираюсь сделать с любимым и единственным сыном твоей матери…

Глава третья

– Только через мой труп, – повторила мама и отвернулась к плите. Там в широком сотейнике шипело и щелкало масло. – Никаких гонок. Я не хочу, чтобы ты там убился.

– Можно подумать, это я буду проходить трассу, – возмутился Марко. – Тия отправится на дистанцию, а я…

– А ты приходишь ко мне, говоришь, что хочешь бросить школу и уехать куда-то к демону на рога, чтобы заниматься не пойми чем в опасной близости от неизученных и опасных миров, где только химеры и могут нормально существовать!

Да уж. В устах мамы это звучало сомнительно. Теперь Марко понимал, почему господин Левич сначала поговорил с ним. Ни один здравый аргумент на маму почему-то не действовал.

– Ты же понимаешь, что для Тии это шанс? Может быть, лучший в ее жизни?

– Тия – не мой ребенок! – мама стукнула лопаточкой о край сотейника так громко, что звон пошел по всей кухне.

Химера обиженно заворчала из-под стола.

– И нечего тут ворчать!

Марко наклонился к Тие и почесал ей лоб.

– Прости. Я не хотел, чтобы тебе досталось.

– Это ей еще не досталось. – Мама обернулась к Марко, и он с каким-то очень неудобным… неуютным чувством заметил, что в глазах у нее блестят слезы. – Что ты будешь делать, если ей достанется во время гонки? Если она потеряет хвост, лапу, голову, в конце концов?

– Не хочу с тобой спорить, – Марко встал из-за стола.

– И куда ты пошел?

– Поищу аргументы, которые смогут тебя убедить.

– Пока не окончишь школу и не повзрослеешь, ты их вряд ли найдешь.

«Угу, – пробормотал Марко себе под нос. – Интересно, я успею повзрослеть за те три дня, которые мне дали на размышление?»

Химера фыркнула и ткнулась носом в бедро хозяину.

«Вот и я думаю – вряд ли».

После ссоры с мамой все валилось из рук. За те несколько минут, что Марко собирался в школу, он успел стукнуться о ножку стула мизинцем левой ноги (да так, что искры из глаз посыпались), уронить тетради, куда-то задевать учебник по физике и обнаружить, что говорун совершенно холодный и на команды не реагирует – покормить его энергией никто так и не сподобился. Еще бы, накануне вернулся поздно, лег спать в мечтах о дальних мирах, ворочался без сна до четырех утра, продумывая разговор с мамой. Как оказалось – бесполезно, стоило заикнуться о гонках – и сразу никакого конструктива. «Тебя там убьют», «что ты там забыл?», «что я тут без тебя буду делать?» – вся логика выстроенных аргументов разбивается об эмоциональные предположения.

И вот как это победить?

Тия сидела рядом с рюкзаком и шумно сопела. Сочувствовала изо всех химерьих сил.

– Тебе тоже хочется в гонку? Не боишься потерять хвост?

Химера коротко зафыркала, будто засмеялась. Скажешь тоже. Кто будет думать о каком-то там хвосте, когда впереди маячат такие приключения?

* * *

В кабинет директора Марко попал с третьего раза. В первый раз его не пустила секретарь, потому что «господин Астурис еще не подошел», а во второй – табличка «Обед». Пришлось занять место возле двери, а потом, убедившись, что директор возвращается, шмыгнуть за ним сначала в приемную, а оттуда в кабинет.

– Ну-ну, – только и сказал господин Астурис, покачав головой.

Взглядом он указал Марко на стул, а Тие погрозил пальцем. Химера уселась посреди комнаты, потрогала когтем ковер и исподлобья посмотрела на директора. Тот поднял обе руки ладонями вперед, и на морде Тии мелькнуло самодовольное выражение, которое заменяло ей улыбку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию