Красс посмотрел в сторону единственного уцелевшего после всех этих обстрелов купола. Тот стоял как новенький. Если верить лейтенанту, там, под ним в корабле Луунов хранился какой-тот таинственный груз.
— Стреляй! — приказал Красс, — Если его нельзя взять, то надо уничтожить.
«Змея» дала залп в сторону купола, но не смогла причинить ему никакого вреда. Энергетический заряд отразился от невидимой защитной оболочки и распылил на атомы дройдов, выстроившихся рядом согласно приказу.
— Исиро расстроится, — пробормотал себе под нос капитан.
— Корабль ушел в сверхвременной прыжок, — констатировал «Зануда», когда очередной выстрел достиг цели и смел, наконец, с лица земли последний купол затерянной в тайге базы.
— Лети за ним, — приказал Красс, — мы должны узнать, что он везет. Возможно, он приведет нас к Наставнику.
Но неожиданно коммуникатор Красса ожил, получив тревожный сигнал из тихого океана.
— Капитан, нас атакую киты! — успела крикнуть Астра, перед тем как сигнал оборвался.
Глава двенадцатая
Воины Харра
Сколько времени они провели без сознания, было непонятно, но когда «Невидимые» очнулись, они все еще были в своем корабле. Наверное, это был недолгий срок. Первым очнулся Гарри. Он выбрался из кресла и прильнул к иллюминатору. И тут же от него отпрянул.
— О боже! — вскрикнул он.
От его воплей очнулся Макс.
— Что там случилось, Гарри. Мы уже в аду?
— Гораздо хуже, — сообщил Гарри, снова приближаясь к узкому иллюминатору, — там, в двух шагах от обшивки стоят эти мерзкие ящерицы и отвратительно щерятся, глядя на меня.
— Это они облизываются, — попытался кисло пошутить Макс, — от голода.
Но Гарри не понял шутки.
— Ты думаешь, он нас хотят съесть живьем? — в глазах у него появился нездоровый блеск, — ну уж нет.
И Гарри направился на корму челнока.
— Что ты делаешь? — уточнил Макс, в свою очередь, разглядывая шеренги загов в коричневых комбинезонах, выстроившиеся вокруг корабля с каким-то коротким оружием наперевес. Все помещение было залито ярким светом.
— Хочу найти свое любимое ружье и пальнуть в первую же мерзкую рожу, которая осмелиться сунуться к нам на корабль, — ответил Гарри, перебирая бластеры.
— Не торопись, — посоветовал Макс, соображавший быстрее, — если бы они хотели проникнуть на корабль или просто уничтожить нас, то давно бы это сделали.
— Ты думаешь? — здоровяк ненадолго прекратил выбирать оружие для последнего боя.
— Уверен, — кивнул Макс.
— Все равно, — отрезал Гарри, — я не буду миловаться с этими ящерицами.
— Но ведь надо узнать, что они от нас хотят? Не зря же они затащили нас в гости.
— И что ты предлагаешь, — Гарри, наконец, определился с ружьем.
— Надо открыть люк челнока
— Ты свихнулся, — заявил Гарри, — Своими руками? Макс, подумай, — это верный конец.
Коротышка посмотрел на приборы управления, которые снова светились как обычно.
— Они вернули нам возможность управлять кораблем, — заметил он.
— Тогда давай сматываться отсюда, — Гарри отбросил бластер и снова прыгнул в кресло.
— Не выйдет, Гарри, — с сожалением произнес первый пилот, — мы все равно под колпаком. Просто так отсюда не вырваться. Они проверяют наши намерения и дают нам шанс.
— Какой шанс, это же заги!
Макс помолчал.
— Знаешь, громила, заги тоже бывают разные. Вот эти, например, имеют коричневую кожу и слегка отличаются от тех, кто напал на нашу систему. Может быть, мы в плену того самого клана Харра, о котором нам сообщил биокомпьютер.
— Мятежники? — не веря своим словам, произнес Гарри.
— Похоже на то, — кивнул Макс, — ведь где-то здесь притаился капитан Кхаал со своим звездолетом. А он тоже мятежник.
Гарри не знал, что и сказать. Макс потрепал его по плечу.
— Ладно, Гарри, ведь до сих пор они нас не убили. Придется рискнуть. Я открываю люк. Но надо надеть скафандры. Местный воздух нам не очень полезен.
Гари обреченно кивнул, но на всякий случай сжал рукой лучевое ружье. Когда они оделись в бронескафандры ближнего боя, Макс произнес:
— «Ящер», если в наше отсутствие кто-нибудь попытается войти сюда, ты знаешь что надо делать.
— Знаю, — металлическим голосом подтвердил биокомпьютер.
Макс нажал кнопку, и люк с чавканьем открылся. Друзья подождали целую минуту, — никто не ворвался в диверсионный челнок. Тогда Макс первым выбрался наружу, спрыгнув вниз. Когда массивный Гарри приземлился вслед за ним на отполированные каменные плиты и распрямился, сжимая в руке ружье, то вокруг них немедленно образовалось кольцо из солдат в коричневых комбинезонах, немногим отличавшихся по цвету от кожи самих загов. Но это были они, — те же четыре глаза, огромная пасть и хвост. Как только земляне покинули челнок, люк за ними захлопнулся.
— Немедленно положите ваше оружие, — услышали друзья дребезжащий голос по радио.
Макс внимательно посмотрел по сторонам. Ближе всех к нему стоял заг с небольшой сверкающей полусферой на груди, прикрепленной к его комбинезону. Наверное, это было устройство перевода.
— Следуйте за нами, — приказал заг, когда Гарри нехотя положил ружье на камни, а Макс оставил рядом свой ручной бластер.
— Вы могли бы представиться, — вступил в переговоры Макс, — ведь мы здесь не по своей воле. Вы силой захватили нас, заставив приземлиться.
Заг с автопереводчиком на груди остановился и задумался.
— Меня зовут Ирру, — сообщил он, наконец, после долго молчания, — я полковник освободительных войск клана Харра в системе А97. А вы находитесь у меня в плену. Никто не может пролетать в этом районе без моего согласия. Пока это все, что вам надо знать.
— Даже капитан Кхаал? — уточнил Макс.
Он не был уверен в успехе перевода, но имя мятежного капитана оказалось Ирру явно знакомым. Он вздрогнул, но ничего больше не объяснил.
— Следуйте за мной, — повторил он.
— Пойдем, громила, — кивнул Макс, — посмотрим, во что мы влипли.
Здоровяк пробурчал что-то неразборчивое, но покорно двинулся вслед за другом. Заги с короткими бластерами обступили их со всех сторон и под такой охраной земляне покинули огромный ангар через открывшийся шлюз.
Из этого ангара широкий тоннель вел круто вверх, затем забирал влево и позже часто петлял. Его стены были обшиты самосветящимся материалом. Гравитация вполне нормальная, как заметил Макс. Близко к земной, может быть чуть сильнее.