Спастись от опасных мужчин - читать онлайн книгу. Автор: Сол Лелчек cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спастись от опасных мужчин | Автор книги - Сол Лелчек

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

– Ох уж эти твои идиотские штучки, – в бешенстве процедил он.

Когда я ударила Джозефа по лицу стволом своего револьвера, это доставило мне еще большее удовлетворение, чем те удары, которые я нанесла Оливеру. Джозеф рухнул на одно колено, и из его рассеченного лба потекла кровь. Ствол револьвера образовывал аккуратную прямую линию между моими руками и его головой:

– Вставай!

– Остановись, Никки, сейчас же!

Я быстро оглянулась назад, не желая надолго отрывать глаз от Джозефа. Мой локоть, как и следовало ожидать, отнюдь не добавил Оливеру красоты. Низ его лица вместе с подбородком был покрыт кровью, он громко и тяжело дышал через рот. Но его руки, сжимающие полуавтоматический пистолет, были более или менее тверды.

– Я не собиралась убивать тебя, – сказала я, по-прежнему не сводя глаз с Джозефа. – Я собиралась сделать так, чтобы ты ответил за свои преступления, но не собиралась тебя убивать.

– Легко давать такие обещания, когда я держу тебя под дулом пистолета.

– Ты меня не понял. Ты только что заставил меня передумать. Раньше я не собиралась тебя убивать. Но теперь, возможно, убью.

Он взял маленькую белую камеру и изо всех сил бросил ее вниз, а потом для пущей верности еще и раздавил ее осколки каблуком.

– Положи ствол на пол, сейчас же!

Мне надо было быстро принимать решение. Если я сейчас повернусь и выстрелю в него, он, вероятно, не успеет среагировать. Ведь раньше он не делал подобных вещей. Момент шока замедлит его реакцию, пока он осознает, что ему надо самому нажать на спусковой крючок и пустить пулю в человека. Но если в маленькой комнатке начнется пальба из двух или трех пистолетов, может случиться все что угодно. И стоит мне оторвать взгляд от Джозефа, как он набросится на меня. Он уже медленно придвигался ко мне, словно прочтя мои мысли. Ему плевать, что я застрелю Оливера, если это даст ему самому возможность добраться до меня. Он слишком сильно меня ненавидел. Я подумала о том типе в пляжных шортах, в которого угодила пуля, отрикошетив от стены гаража, и представила себе, как мы все трое стреляем здесь из своих стволов и пули рикошетом летят куда попало, отскакивая от бетонных несущих стен в тесном замкнутом пространстве этого закутка. И эта картина пришлась мне не по душе.

– Положи ствол на пол, – повторил Оливер.

Теперь в его голосе звучало еще большее напряжение. Пистолет в его руках трясся, он стискивал его рукоятку. Судя по его виду, он начинал паниковать. Я представила, как боль в его сломанном носу смешивается сейчас со стрессом и как на все это накладывается прилив адреналина. Опасное, непредсказуемое сочетание.

Он мог застрелить меня, даже не осознавая, что нажимает на спусковой крючок.

Я приняла решение.

– Ладно.

И положила револьвер на пол.

К тому времени, как я выпрямилась опять, пистолет Джозефа был нацелен на меня, как и прежде. Только на сей раз у меня уже не было готового плана действий.

46

Мы шли гуськом: я впереди, Джозеф и Оливер сзади. Джозеф был профессионалом. Он держался от меня достаточно далеко, чтобы я не могла на него напасть, но в то же время находился слишком близко, чтобы я могла свернуть за угол и убежать. Оливер держал под мышкой конверт с фотографиями документов «Care4». Вечер был теплым, узкий месяц окружен тусклым оранжевым свечением огней порта.

– Почему Ганна пришлось убить? – спросила я.

– Какое тебе до этого дело? – спросил голос Оливера у меня за спиной.

– Никакого. Просто любопытно. Ведь вы оба работали вместе много лет. Зачем же было его убивать?

– Если тебе так уж хочется знать, Грегори начал слишком нервничать из-за давления со стороны ФБР, которое вело расследование наших дел. Он струсил в самый неподходящий момент.

Раздался писк, когда он отпер двери своей машины. Ее фары вспыхнули, словно приветствуя его. На другой стороне ворот я увидела ничем не примечательный темный седан. Он был припаркован так, что его бампер почти касался ворот, чтобы с его капота человек мог легко перелезть через них.

– Куда мы направляемся?

– Заткнись, – сказал Джозеф. – Садись в эту чертову машину. Спереди, на пассажирское сиденье.

– Хорошо. – Я открыла переднюю дверь машины Оливера, затем замешкалась. – Чуть не забыла. – Я вытянула в сторону руку, в которой держала связку своих ключей. – Надо нажать на кнопку, чтобы открыть ворота.

– Дай, – сказал Джозеф.

– Лови!

И, размахнувшись изо всех сил, я кинула ключи так, чтобы они пролетели высоко над его головой.

Связка полетела в сторону пустой парковки и исчезла в темноте.

Им понадобилась секунда, чтобы осмыслить то, что я сделала. Обоим им это не понравилось. Джозеф выступал за то, чтобы пристрелить меня на месте. Отчасти из личной неприязни, но у него была для этого и еще одна причина. На его памяти я уже несколько раз проделывала вещи, которых он не ожидал и результаты которых были ему не по вкусу. Прямо Джозеф этого не говорил, но он явно начинал чувствовать, что, пока я жива, он не сможет ощущать себя в безопасности.

Естественно, я чувствовала то же самое в отношении него.

Но Оливер не позволил ему убить меня. Оливеру совсем не хотелось, чтобы его машина осталась на парковке за запертыми воротами рядом с трупом, который вскоре найдут. В конце концов они пришли к выводу, который напрашивался сам собой и заключался в том, что надо пойти на поиски моих ключей.

– Куда они упали? – спросил Оливер.

Джозеф неуверенным взмахом руки обвел участок, занимавший примерно два акра.

– Я смотрел не на ключи, а на нее.

– Думаю, я видела, куда они упали, – вежливо сказала я.

Они приказали мне идти впереди – закономерное решение. Они не собирались оставить меня в покое, не могли позволить мне оказаться у них за спиной или пойти с ними рядом. Джозеф настаивал на этом с пеной у рта. Он видел, как я вошла в комнату вместе с Виктором, а вышла одна. И он ни за что не позволил бы мне очутиться достаточно близко, чтобы я могла достать до него кулаком. Мы втроем пошли вдоль высоких штабелей грузовых контейнеров, огромные размеры которых подчеркивали всю незначительность размеров наших собственных тел.

– Без света поиски будут бесполезными, – сказала я, подняв тот самый светодиодный фонарик, которым пользовалась в офисе Сайласа Джонсона. – В противном случае нам придется находиться здесь всю ночь.

– Надеюсь, что ты попробуешь убежать, – сказал Джозеф. – Очень надеюсь.

– Разве я когда-нибудь делала что-то такое, чего бы хотел ты, Джозеф?

Джозеф выругался. Я рассмеялась. Мы продолжали ходить, ища ключи.

Когда я их бросила, Джозеф и Оливер смотрели на меня. Я же смотрела на ключи и довольно ясно представляла себе, где именно они приземлились. Но поиски я нарочно начала, направившись в противоположную сторону темной парковки, зайдя довольно далеко. Теперь же я мало-помалу приближалась к месту, где, по моим прикидкам, действительно находились ключи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию