Сладкие черные волны - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Перес cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкие черные волны | Автор книги - Кристина Перес

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

На мгновение корабль остановился в неподвижности, так что Бранвен услышала, как Эсси смаргивает слезы, текущие по щекам. Ивериу нуждалась в героической жертве. Бранвен следовало сказать об этом кузине.

Она также без всяких сомнений знала, что сделала правильно, наполняя Кубок Любви. Он облегчит страдания Эсси, даже если эта тайна вобьет клин между ней и Тристаном.

– Это должна быть Бранвен, – тихо сказала Эсси. – Из нее получилась бы лучшая королева. Моя мать тоже так думает, и я с этим согласна.

Бранвен ощутила соль на губах.

– Я с гордостью назову тебя моей королевой, принцесса Эсильта, – произнес Тристан, и звучало это совершенно искренне.

Эсси кашлянула. Через несколько секунд она сказала:

– Тогда спой мне про русалку.

Бранвен почти услышала улыбку Тристана.

– С удовольствием, – ответил он. Щемящие звуки арфы словно прикоснулись к коже Бранвен, заставляя встать дыбом крошечные волоски. Она направилась к трапу, когда баритон Тристана окутал ее сердце.

Ей должно было быть приятно, что ему удалось сломать молчание ее кузины, – там, где она сама потерпела неудачу. «Первый шаг сделан, – сказала себе девушка, глядя на проникающий сверху солнечный свет. – Первый шаг сделан».


Сладкие черные волны

Бранвен нашла тихое место на носу, чтобы постирать повязки и кое-что из одежды. Она сосредоточилась на этой простой работе и даже ухитрилась получить от нее удовольствие, пока ее спина не затекла. К тому времени, как все повязки стали чистыми, вода в тазу окрасилась в темно-красный.

Тяжело вздохнув, Бранвен встала на ноги, размяла одеревеневшее тело и прислонилась к борту корабля. Из ниоткуда, скользнув по волнам, вылетел кретарв. Девушка и мерзкое создание уставились друг другу в глаза. Она не могла отвернуться, загипнотизированная.

Глаза птицы темнее угля были безжалостны. Прямо перед собой Бранвен увидела истинное лицо судьбы, равнодушное в своей жестокости. Даже теплая накидка не могла унять озноба, охватившего ее сердце. Кретарв произнес ее имя. То, что начиналось гортанным стоном мужчины – Кина, – превратилось в пронзительное женское сопрано, вызывающее и жалобное одновременно.

«Мать».

Она сделала шаг к кретарву. Ее мать нуждалась в дочери. Бранвен нужно было идти к ней.

Заключенная в глазах стервятника, перед Бранвен раскрылась долго скрываемая правда. Она с леденящим ужасом наблюдала, как воины Кернывака устроили засаду на караван лорда Кэдмона и леди Аланы, следующий от замка Ригани к форту Айне.

Сначала были стрелы – пылающие стрелы налетчиков, затаившихся на деревьях. Атака трусов. Пираты выбивали всадников спереди и сзади колонны. Крики объятых пламенем людей были ужасны – эти звуки Бранвен знала слишком хорошо.

Перед ней появилось лицо, которое она никогда не думала увидеть снова. Лицо ее отца. Оно было искажено яростью, когда лорд Кэдмон размахивал кладивосом, защищая свою жену. Воспоминания Бранвен о мягкой улыбке отца рассеялись, когда он очутился в кровавой сече, – и она гордилась им в этот миг.

Она также увидела то, что делало леди Алану сестрой королевы Эсильты – стальной характер. Ее мать упала на колени рядом с одним из горящих, изувеченных королевских гвардейцев; когда она поняла, что не может его спасти, она поставила колено на его шею и нажала всем телом, чтобы сломать ее. Леди Алана избавила мужчину от страданий, а затем выхватила его меч и помчалась на помощь мужу.

Сердце Бранвен колотилось, ее кровь приблизилась к точке кипения.

В разгар битвы из-за молочно-белого облака выглянуло солнце и сверкнуло на фибуле леди Аланы. Именно она была надета на Бранвен сейчас. Она почувствовала это интуитивно.

Как только ее кончики пальцев прикоснулись к древнему языку деревьев, леди Алана повернулась к Бранвен, словно действительно могла увидеть ее, и застыла в оцепенении.

Лорд Кэдмон замахнулся кладивосом на одноглазого пирата Кернывака. Но даже одного глаза оказалось достаточно, чтобы отрубить руку отца Бранвен от запястья. Скрюченные пальцы с мечом упали на землю, обагряя леди Алану кровью мужа.

Леди Алана высвободила меч мужа и всадила снизу в живот кернывмана. Ее отчаяние обволокло Бранвена. Как и ее твердость. Бранвен поняла, что мать чувствует неизбежность смерти, но не собирается отступить.

– Алана, – прохрипел лорд Кэдмон, протягивая к жене уцелевшую руку, – беги. Оставь меня и спасайся.

– Никогда, любовь моя.

Отец харкнул кровью.

– Подумай о маленькой Бранни.

Сомнение на миг промелькнуло на лице леди Аланы, но она стиснула зубы и сказала:

– Это правый бой, Кэдмон.

Она посмотрела прямо на Бранвен, произнося эти слова. Девушка подошла бы к матери, – но у нее не было тела, она могла только смотреть.

Леди Алана быстро вытащила кладивос из живота кернывмана и взмахнула им в воздухе. Другой, более крупный, пират, с короткой темно-коричневой бородой, оказался на земле.

Мать Бранвен обратилась к мужу:

– Я люблю тебя больше жизни, Кэдмон. И не позволю кернывеу заполучить тебя.

С этими словами она перерезала мужу горло.

Бранвен закричала, не издав ни звука.

Она знала, что мать приняла правильное решение: не дать кернывеу захватить высокопоставленного заложника. Но сейчас мать внушала ей благоговейный ужас. Хватило ли у нее силы поступить так же, если бы это был Тристан?

У нее не было времени обдумать вопрос: рука обхватила мать вокруг талии. На бледном предплечье – татуировка морского волка на вздыбленной волне. Странно, но рука казалась слишком большой для тела: этому пирату не могло быть больше тринадцати или четырнадцати лет.

– Леди, мы не причиним тебе вреда, – дрожащим голосом произнес мальчик. Он говорил по-иверникски. – Клянусь, я не хочу зла женщине. – Он казался более ухоженным, чем любой другой кернывмен, и его одежда выглядела богаче, но он был не очень уверен в себе.

– Среди пиратов нет чести! – процедила леди Алана. Возможно, этот налетчик был моложе и тоньше остальных, но сил ему было не занимать – мать Бранвен изо всех сил пыталась освободиться от его захвата и пустить в ход меч, но тщетно.

– Моя леди, мы не обычные пираты. Я бы отпустил тебя и позволил нетронутой вернуться в замок Ригани, чтобы доставить сообщение королю Энгусу.

Взгляд матери обратился туда, где парила Бранвен. Она задумчиво улыбнулась. Зеленые искорки сверкнули в ее глазах.

– Я обязательно передам сообщение моему королю. От кого?

– От Марка, – ответил кернывман.

Этот мир и Другой мир закрылись для Бранвен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию