Сладкие черные волны - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Перес cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкие черные волны | Автор книги - Кристина Перес

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– В чем дело? – спросила Эсси, не утруждая себя маскировкой раздражения.

– Это… это… – пробормотал мальчик. – Дело в том, что порвался парус. Капитан Моргавр отправил меня спросить, нет ли у вас лишнего куска ткани… – Его щеки стали ярче, чем земляничные пироги Тревы.

– Наконец-то мы нашли, как использовать весь твой гардероб, – поддразнила принцессу Бранвен, пытаясь поднять ей настроение.

– Дай им мое одеяние Первой Ночи, Бранни. Мне бы хотелось, чтобы у меня была причина не использовать его.

Кадан засунул пальцы в карманы штанов.

Шшш, – сказала Бранвен. Бедный Кадан. Его иверникский был, по-видимому, достаточно хорош, чтобы понять слова Эсси. Он понятия не имел, куда смотреть и как реагировать на упоминание супружеского ложа леди, которая станет его королевой. Пожалев его, Бранвен сказала: – Думаю, мы что-нибудь подыщем.

– Спасибо, моя леди, – ответил паренек, не отрывая глаз от пола.

– Я выйду через минуту, Кадан.

Он поднял на нее беспокойные глаза.

– Палуба все еще скользкая. Опасно.

В этот миг Бранвен ничего так не хотелось, как глотка свежего соленого воздуха. Эсси, после трех дней в тесной каюте, искала ссоры, – и, возможно, она тоже. Девушка чувствовала себя охотничьей собакой в клетке под замком Ригани.

– Я выйду через минуту, – повторила Бранвен. Эсси не стала ее отговаривать.

Нахмурившись, мальчик кивнул и отступил в коридор. Бранвен спрыгнула с кровати и начала рыться в многочисленных кожаных сундуках принцессы. Она выбрала зимнее платье рубинового цвета, потому что знала, что кузине оно не идет. Зато платье было изготовлено из плотной шерсти.

Взяв на руки тяжелую одежду, Бранвен пересекла каюту, ища взгляд Эсси, но не спрашивая разрешения. Принцесса накручивала солнечный локон на палец. Туго.

– Пожалуйста, будь осторожна, Бранни, – сказала она. Ее глаза были широко раскрыты. – Ты всё, что у меня есть.

Бранвен одарила ее утешительной улыбкой. Раздражение кузины сменилось искренней заботой, но они обе нуждались в некотором отдыхе друг от друга.

– Не волнуйся. У меня ноги моряка. – И понадеявшись, что Эсси утратит интерес к золотому флакону, пока она ходит, Бранвен добавила: – Почему бы тебе не попробовать что-нибудь почитать? Вскоре все снова будет в порядке.

Голос принцессы донесся вслед Бранвен, когда та быстро уходила, – хотя это был не более чем шепот:

– Ничто и никогда уже не будет в порядке.


Сладкие черные волны

Когда Бранвен достигла вершины шаткого трапа, то обнаружила над мачтами пасмурное небо. Просоленная, покоробившаяся древесина скрипела под ее весом, как суставы старика. Девушка тут же углядела Тристана, разговаривающего с Моргавром на носу, спиной к ней. Их разговор был оживленным, и они не заметили ее появления.

– Я знаю каждую звезду над Морем Мечты, мой принц, – говорил капитан Тристану. – И не узнаю ни одну из них.

– Я верю в тебя, Морги.

Моряк хмыкнул.

– Твой отец был единственным штурманом лучше меня. Ханно мог найти путь сквозь туман без фонаря.

Тристан хлопнул старика по спине.

– Мы задержались на несколько дней.

Бранвен остановилась и тревожно спросила:

– Разве мы сбились с курса?

Оба повернулись на звук ее голоса и обменялись быстрыми взглядами.

– Только задержались, – заверил Тристан, делая шаг в ее сторону. Удивленный тенями на ее лице, он опустил взгляд на сверток ткани.

– Для паруса, – сказала она.

Капитан Моргавр нахмурился.

– Я посылал за этим мальчика. – Он раздраженно взял платье у Бранвен и громко крикнул: – Эй! Кадан! Где ты прячешься?

– Не ругай мальчика, капитан. Я настояла.

Тристан усмехнулся:

– Леди Бранвен может быть очень настойчивой. – Его глаза были теплыми, как летняя ночь.

– Сомневаюсь, что кто-то из твоего экипажа так же проворен с иглой, как я, – сказала Бранвен Моргавру.

– Работа леди несравненна, – подтвердил Тристан. Он приложил руку к сердцу и взглянул на Бранвен. – Я близко знаком с нею.

– Как угодно леди. После вас, – с этими словами капитан понес платье туда, где на палубе растянули поврежденный парус. Моргавр навис над Бранвен, когда она маленьким ножом взрезала неуклюжие швы, сделанные одним из его людей, несколько минут понаблюдал за горизонтом, словно за знакомым, которого он когда-то хорошо знал, но не видел много лет, а затем ушел.

А вот Тристан присел рядом с Бранвен на корточки и передал ей грубую иглу с кожаным шнуром.

– Ты, должно быть, замерзла? – с беспокойством сказал он.

Ветер растрепал по плечам темные волосы Бранвен. Ей должно было быть холодно, ведь она забыла свой плащ. Но холодно не было. С тех пор, как она убила Кина, Бранвен постоянно бросало в жар.

Девушка пожала плечами.

– Капитан выглядит нервным.

– Это его работа. – Бранвен подняла голову, пристально глядя на Тристана. – Моряки легко заводятся, – пробормотал он.

– Но не ты? Все тот же лихой смельчак? – Это была лишь часть вопроса, который она хотела ему задать: «Примешь ли ты мою магию? Примешь ли ты меня?»

– Нет, Бранвен, не я. – Он тихонько погладил ее по щеке. Она не посмела больше ничего спросить.

Сосредоточив внимание на шитье, она сказала:

– Расправляй, если хочешь помочь.

– Как скажешь. – Тристан разгладил бордовую полосу ткани между просоленными складками белой. Он был спокоен, когда Бранвен начала сшивать первые полосы вместе.

Туда-сюда, туда-сюда. Петля, крест; петля, крест.

– Моргавр знал твоего отца? – спросила Бранвен. Краем глаза она увидела, что Тристан кивнул.

– Они вступили в королевский флот вместе, молодыми людьми. Как и многие из картагонов. Мой отец встретил мать на церемонии посвящения в офицеры.

Голова Бранвен ритмично кивала в такт стежкам.

– Это похоже на начало баллады, – сказала она.

– Все говорят, что они очень любили друг друга – это не был политически выгодный союз. – Бранвен посмотрела на него, призывая Тристана продолжать, пока ее руки заняты шитьем. – Аквиланские легионы никогда полностью не завоевывали Керныв, как другие королевства на острове Альбион, – объяснил он. – Когда империя начала рушиться, некоторые в Керныве признали людей, чьи предки происходили с южного континента, Картагона. Но семья моего отца жила в Керныве уже многие поколения. Они видели Картаго только на карте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию