Подружка - кровь с молоком - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Гем cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подружка - кровь с молоком | Автор книги - Франциска Гем

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Сильвания уставилась на Хелене и закивала, как китайский болванчик.

– Я заметила её ещё вчера, на самом первом уроке.

– Это значит, что на первом уроке она ещё висела у неё на шее. Но по дороге домой мы заметили, что её больше нет, – подытожила Дака.

– Значит, она, по всей видимости, потерялась в школе, – сказала Хелене и сделала лицо, как у комиссара по розыску.

В этот момент мимо проходил Людо Шварцер. Он уставился на Даку и Сильванию, не сбавляя при этом хода, и умудрился ни на кого не налететь. У него были глубоко посаженные глаза, а зрачки цвета охры были как засасывающие водовороты, из которых не так просто вырваться.

– Он не в себе? – тихо спросила Дака.

Хелене ответила тоже шёпотом:

– Думаю, да. Но не знаю, что с ним. Иногда он разговаривает с людьми, которых тут нет. Некоторые считают, что он слегка того… – Хелене повертела пальцем у виска. – Ну вы понимаете. В любом случае он какой-то странный. – Хелене покачала головой, улыбаясь при этом так, будто речь шла о приятном свойстве.

В этот момент раздался звонок на урок. Хелене простонала:

– Нам сейчас на физкультуру. Я ненавижу физкультуру. Это вообще самый поганый урок.

Сильвания хотела было возразить, но вспомнила совет дедушки Густава.

– Да уж точно, физкультура – это полная глупость. Этот предмет надо запретить как мучительство школьников.

Дака метнула на сестру растерянный взгляд:

– А вот в Быстрине ты не возражала против физкультуры. А я так и вообще физкультуру люблю! – заявила она и весело зашагала к спортзалу.

К счастью, в раздевалке для девочек не было зеркала, только в туалетах. И сёстрам нетрудно было придерживаться радикального правила номер пять – избегать зеркал, зеркальных фотоаппаратов и чеснока. Сильвания влезла в свой чёрный костюм для гимнастики с оборками по бокам, напоминающими крылья летучей мыши. Этот костюм ей подарила на Рождество бабушка Жежка. Сильвания находила этот наряд смертельно шикарным. В Бистрине он был последним писком моды. А в Биндбурге – последним хрипом.

– Эй, а это что за наряд? – воскликнула Салли Келлерман. – Ты была в нём на карнавале?

Сильвания глянула на себя сверху вниз. Ей нравился её гимнастический костюм, и она не позволит его так просто унизить.

– Нет. Я была в нём на чемпионате Трансильвании по сайкато.

– Э? А что это такое?

Сильвания наклонилась вперёд, посмотрела прямо в глаза Салли и с расстановкой произнесла:

– Сай-ка-то – один из самых опасных в мире видов спортивной борьбы.

Дака тоже перегнулась от своей кабинки к Салли:

– Кстати, на том чемпионате Сильвания стояла на пьедестале почёта. Ровно посередине.

Близнецы смотрели на Салли со всей серьёзностью и в унисон кивали. Но оставаться серьёзными им давалось с трудом. Притом что они ничуть не соврали: Сильвания действительно стояла на пьедестале почёта на первенстве по сайкато. С одной поправкой сайкато – не вид спортивной борьбы, а традиционный танец.

– Э, ну ладно. Крутой костюм для спортивной борьбы, – признала Салли и отвернулась, покраснев.

Когда Дака натянула на себя лилово-чёрное, полосатое трико до колен и без рукавов, напоминающее старинный купальный костюм, уже никто ничего не сказал.

Хелене, окружённая четырьмя болтливыми девочками, тайком поглядывала на двойняшек со стороны.

Урок физкультуры начался сразу с комплекса разогревающих упражнений. Катрин Реннеберг, учительница физкультуры, включила музыку. Дака вволю оторвалась на этой тренировке. Раз уж ей нельзя летать, так хотя бы так высвободить свою энергию. Музыка, надо признаться, была почти так же хороша, как у группы Krypton Krax. Дака настолько вовлеклась в эту разминку, что не услышала, как госпожа Реннеберг дала свисток – и все снова собрались у бортика.

– Ону, цой, трош, бой шлаппо ноку мош, бой, бой, бой! – пела она сама себе последний хит Krypton Krax, выбрасывая при этом кулак вверх.

Весь седьмой «Б» и госпожа Реннеберг стояли у бортика и смотрели на Даку. Лишь когда госпожа Реннеберг ещё раз свистнула, девочка вернулась к действительности. Она быстро побежала к бортику и встала рядом с сестрой.

– Я рада, что тебе так нравится комплексная тренировка, – сказала учительница физкультуры.

Дака смотрела себе под ноги. Когда госпожа Реннеберг объявила программу занятия, Дака посмотрела на сестру.

– Что, было сильно позорно? – тихо спросила она.

– Нормально позорно. – Сильвания вытерла капельки пота с бледного носа. При этом её слегка пошатывало.

– Тебе нехорошо? – спросила Дака и подхватила Сильванию под руку.

Сильвания отрицательно помотала головой:

– Ничего, спасибо. Эта комплексная разминка была тяжеловата.

Дака наморщила лоб. Обычно её сестра не так быстро выбивалась из сил.

Госпожа Реннеберг дважды хлопнула в ладоши:

– Итак, выставляем бревно и подтягиваем маты.

Несколько минут спустя гимнастическое бревно с маленькой подкидной доской перед ним уже стояло посреди зала, а пол вокруг был устлан матами. Госпожа Реннеберг показала девочкам простое гимнастическое упражнение. По крайней мере, в её исполнении оно выглядело просто. Её короткий конский хвост покачивался в такт, когда она прыгала на бревне. Под конец она сделала колесо.

– Так, а теперь вы. Кто начнёт? – Госпожа Реннеберг обвела девочек взглядом. И остановила его на Сильвании. Может, из-за её необычного гимнастического костюма, а может, из-за её носа, побледневшего как мел.

Сильвания глубоко вздохнула и пошла к снаряду. Она разбежалась, обеими ногами оттолкнулась от подкидной доски и прыгнула на бревно. Медленно выпрямилась, развела руки в стороны и сделала два шага, вытянув носочки, как показывала госпожа Реннеберг. Потом она трижды прыгнула на месте, при этом крылышки летучей мыши на её гимнастическом костюме легко трепетали. Это выглядело очень красиво. Потом она остановилась и посмотрела на свои ступни. При этом её покачивало из стороны в сторону. Сначала едва заметно, а потом всё больше. Она выставила одну ногу вперёд, потом снова отвела назад. Её продолжало покачивать. Под конец она замахала руками и зашаталась на бревне вперёд и назад.

– Сильвания? С тобой всё в порядке? – Госпожа Реннеберг подошла к бревну.

Лицо Сильвании растянулось в улыбку.

– У меня всё классно. Здесь наверху всё т-т… т-так зелено и красиво. – Сильвания сделала широкий жест, обводя рукой зал. – Всё в карпатских тюльпанах. Такой красивый кошачий лоток! – Сильвания отшатнулась на три шага назад. Один раз чуть не оступившись с бревна. – Упс! – Сильвания захихикала: – А я маленькое пушистое облачко и парю в небе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию