Фаворитка проклятого отбора  - читать онлайн книгу. Автор: Анна Минаева cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фаворитка проклятого отбора  | Автор книги - Анна Минаева

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, Асмия, ты похожа на человека, который кидается в пламя, а только потом решает, что делать.

— Не самая лестная характеристика, — вздохнула я, сделав несколько глотков кислого вина. — Как ты его вообще пьешь?

Рей подался вперед и рассмеялся:

— Хочешь лазурного чаю?

— Нет, пожалуй, вино для этого вечера подходит лучше.

Регент пожал плечами, подхватил свой кубок и отсалютовал мне им.

— Ну что же, в таком случае, за начало перемен!

— О чем ты? — насторожилась я.

— Ты ведь хотела, чтобы корона пересмотрела законы, установленные Сигизмундом Первым. Осталось только решить, что делать дальше. Может, у тебя есть решение?

Я молчала, пытаясь понять, задан ли этот вопрос серьезно, потом резко влила в себя остатки вина и встала на ноги. Подошла к окну и наконец-то позволила всем мыслям превратиться в слова:

— Если отменят закон, который действовал тысячу лет, будут недовольные. Много недовольных. Возможно недовольство и самих чародеек, которые были сосланы на острова Лифы. Перемены будут болезненными для всех. Но они все же лучше того, что происходит сейчас.

Воздух за моей спиной колыхнулся, но я не обернулась, боясь сбиться с мысли.

— Всего этого нужно избежать. Или хотя бы минимизировать возможные потери.

— И у тебя есть решение? — поинтересовался мужчина, а его дыхание горячей волной скользнуло по моей шее.

Вздрогнув от странного чувства, я провела ладонью по руке, изгоняя мурашки, и обернулась. Встретилась с Рейнольдом взглядом и кивнула.

— Есть. В нашем королевстве минимум три мужских академии магии. Но ни одной женской. Я бы предложила основать образовательное заведение, в котором будут обучаться не только мужчины, но и женщины. Нам придется с самого начала изучить стихийную магию и научиться ее контролировать. Сигизмунд Первый уничтожил все труды Ложи, но мы напишем их заново. Не для того, чтобы повторить путь чародеек, развязавших войну, а для того, чтобы предотвратить возможное повторение. Нам придется очень много сделать для того, чтобы чародейки смогли поверить и прийти под крышу новой академии для обучения. Мы должны будем после дать им место работы. Королевство все еще будет нуждаться в зельях, артефактах и прочих магических вещах. Только теперь это будет не подневольный труд…

— Когда ты говоришь на эту тему, в твоих глазах будто бы горит пламя, — усмехнувшись, перебил меня мужчина. — Академия, значит? Думаешь, именно с этого нужно начать?

— Начать нужно с другого, — покачала головой я. — Решить, где будет расположена эта академия. И сообщить чародейкам, которые сейчас сосланы на архипелаг Смерти, что они все могут принять участие в возведении нового будущего. Пусть составляют учебники, помогают с обустройством помещений, работают на благо будущей академии. Тогда мы сможем минимизировать их возможное недовольство. Собрав знания по крупицам, мы найдем путь, по которому пойдем.

— Звучит как сказка, но мне нравится. Да только мы не сможем найти другое место для академии. Ты ведь сама сказала, что острова Лифы по-своему прекрасны. Если открывать учебное заведение, то только там.

Я опустила взгляд:

— С одной стороны, это очень плохо. Потому что острова Лифы ассоциируются именно с магическим заточением. А с другой… Если подать это правильно, можно убедить всех в том, что нет ничего невозможного. И место, которое раньше все ненавидели, можно превратить в место, которое все полюбят.

— Я услышал тебя, — серьезно и очень тихо произнес Рейнольд. — Инар будет рад такому решению. Осталось только сделать все правильно.

— Рей… Скажи только, почему… — выдохнула я, не в силах сдерживаться.

— Почему что?

— Почему ты это делаешь? Почему интересуешься моим мнением? Почему решил на самом деле что-то поменять? Я… я не понимаю…

Ох, кажется, не стоило мне пить вино. Язык заплетался, в слова превращались абсолютно все мысли, даже те, которые стоило бы и попридержать.

— Почему? — неожиданно хриплым голосом переспросил мужчина. — Ты точно хочешь услышать правду, Мия?

Мое сокращенное имя. Он будто прокатил его по языку, наслаждаясь звучанием. А у меня внезапно пересохло в горле, и вместо внятного ответа я только кивнула.

— Раньше я и подумать не мог, что первым предложу отменить закон Сигизмунда, — признался он, а я только сейчас заметила, что нас разделяет всего один короткий шаг. — А потом я встретил женщину, которая изменила мои взгляды на жизнь. Признаваться в этом сложно. Но… я полюбил тебя, чародейка.

Не знаю, кто сделал тот самый первый шаг. Но это уже было и не важно после того, как губы Рея коснулись моих губ.

ГЛАВА 37

Время летело вперед, Улис только успевал удивляться реформам, которые проводил король. У меня же попросту не было времени на то, чтобы проанализировать все происходящее.

Вначале нужно было помочь тете Мэй вернуться в поместье Нур. Мы решили, что родовое гнездышко переходит полностью в ее владение. А чуть позже король подтвердит восстановление рода и у тети проявится татуировка главы.

Слуги, которые уже были приняты на работу в королевский дворец, практически сразу после того, как об этом стало известно, пожелали вернуться. С тетушкой они не были знакомы, но знали меня, верили мне, а значит, и тете. Через какие-то два дня родовое поместье Нур вновь ожило.

В скором времени я смогла оставить тетушку и вернуться в замок. Слухи о возвращении чародеек с островов уже поползли по столице, об этом шептались на каждом углу.

Рейнольд умело переключил внимание жителей Долайна с этой пока еще опасной темы на другие. Он избрал новую сваху и возобновил королевский отбор.

И сейчас я шла на первую встречу с ней и другими невестами Инара.

Дверь в столовую передо мной распахнули слуги, большинство девушек уже сидели за столом.

— Доброе утро, леди Нур, — растянула губы в улыбке леди Лидэ и скользнула взглядом по моему платью. — Ах нет, уже не леди Нур. Не знала я, что лорд-регент обратит свое внимание и сделает фавориткой девушку, от которой отрекся род. Или это наказание за преступление вашего брата?

— А вы, как всегда, не правы в своих суждениях, леди Брида, — ответила я, проходя к свободному месту рядом с леди Морран. — Отречься может не только род. Доброе утро, леди Мэри. Леди Дэлия.

Герцогиня Анеас кивнула мне в знак приветствия и смерила Бриду Лидэ презрительным взглядом. Баронесса, в свою очередь, сделала вид, что уж очень заинтересована своими кольцами.

Дверь в столовую открылась, и на пороге появилась высокая худощавая женщина. В светлых волосах виднелись ниточки серебра, но это совершенно не портило ее внешности.

— Доброе утро, леди. — Отбивая ритм каблуками, новая сваха прошла в помещение и остановилась. Дождалась, пока взгляды всех собравшихся обратятся к ней. — Вижу, что еще не все собрались тут, но тянуть время не вижу причин. Меня зовут Олына Инкер, и с сегодняшнего дня я сваха королевского отбора. Как только все невесты его величества соберутся за этим столом, мы с вами обсудим следующий этап отбора… Да?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению