Фаворитка проклятого отбора  - читать онлайн книгу. Автор: Анна Минаева cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фаворитка проклятого отбора  | Автор книги - Анна Минаева

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

О боги! Зачем же говорить о таком во всеуслышание?! Да еще и после того танца… Не могли они с Фамундом решить все тихо?

Но, глядя в эти холодные зеленые глаза, я понимала: не могли. Лорд-регент не из тех людей, кто будет втихую нарушать законы и правила. Он должен отвечать за свои слова и действия. Всегда.

В руках Рейнольда появился изогнутый кинжал. Лезвие полоснуло по ладони, и кровь потекла по пальцам.

— Я прошу разрешения Франы на применение магии утром второго дня. Прошу ее стать свидетелем дуэли между Рейнольдом Корнаком Гереем и Фамундом Лофти Нуром.

В зале повисла тишина. Если всего минуту назад все были удивлены заявлением о дуэли, то когда прозвучала фамилия второго участника… О, леди Лисса, не смотрите так на меня!

Сваха старалась сдержать рвущиеся наружу эмоции. На ее лице не дрогнул ни один мускул, но ее выдавал взгляд.

Вокруг лорда-регента заискрился воздух. Тонкие золотые молнии объяли его в кокон, а потом медленно рассеялись по залу. Неизвестные чары щекотали кожу, путались в волосах.

— Франа одобрила магическую дуэль в ее день.

Я уловила нотки удивления в голосе регента. Неужели он думал, что богиня не услышит его? Или и вовсе решил, что это выдумки наших предков?

Я улыбнулась, сама не понимая почему. Но разве это было сейчас важно?

Время до окончания бала я коротала в обществе леди Анеас и леди Морран. В эту ночь мы не сговариваясь придерживались правила, что соперничество вернется после праздника.

На рассвете вместе со всеми желающими посмотреть на дуэль я отправилась в парк. Желающих оказалось много. Так много, что, казалось, вся столица решила взглянуть на сражение между регентом и графом, о котором ходили не самые лестные слухи. Но ничего не отменяло факта их силы. Оба считались первоклассными магами.

— А из-за чего дуэль? — спросил кто-то.

— Говорят, что не поделили женщину.

— Нур помолвлен. Вряд ли.

— Ну за что еще могут сражаться мужчины? — томно вздохнула леди в синем платье. — Один другому достоинство прищемил.

Кто-то засмеялся.

Меня пропустили вперед, к остальным невестам короля. Инар стоял у одного из деревьев, прислонившись к нему плечом. Около правителя вилась леди Лидэ и о чем-то самозабвенно рассказывала.

Но внимание собравшихся было приковано к двум мужчинам, остановившимся друг против друга.

Фамунд вскинул руку первым, вокруг его кисти возникло желтое сияние. Всего за секунду воздух распорола молния.

ГЛАВА 17

Дуэль между регентом и моим братом длилась долго. В свои комнаты я вернулась, когда уже взошло солнце. У меня перед глазами все еще стояла картина схватки.

То, как они присматривались друг к другу, выискивали в защите противника слабости, не могло не завораживать. Легкие и стремительные заклинания перемежались со сложными формулами. Все, кто хоть немного разбирался в магии, не отрывая взгляда следили за их спаррингом. Некоторые даже умудрялись делать ставки, обсуждать шансы противников. Я же думала только о том, что предпримет брат, когда проиграет.

Да, я была уверена в победе регента. Верила и мысленно поддерживала его. Мужчину, который только и делал, что совал нос в мои личные дела, задевал меня и всячески провоцировал.

Но невзирая на это, я переживала именно за него — вдруг брат придумал какую-то хитрость? Вдруг у него припрятан козырь в рукаве? Увы, лорд Нур на многое способен, в этом я не сомневалась.

Впрочем, дуэль закончилась именно так, как я и ожидала. Рейнольд Герей победил.

Когда солнце уже показалось из-за горизонта, а диск луны медленно тускнел, граф Нур поймал оглушающее заклинание в грудь и отлетел. Магическая сеть, упавшая сверху, обхватила моего брата как кокон и перекрыла доступ к магии.

После такого красочного поражения довольно сильного мага я не могла не думать о том, что с женской магией такой трюк не сработал бы. Да, у нас есть ограничивающие браслеты, но, чтобы их на нас надеть, следует сперва отправить на острова Лифы. Точнее, поймать и отправить. Уж слишком сильно люди боятся повторения истории — того, что кто-то из ведьм повторит путь чародеек Ложи.

Ложа… Эту историю знает каждый. Она уже многие века ходит из уст в уста. Интерпретаций много, но истина одна.

В правление Сигизмунда Первого существовал орден чародеек, довольно многочисленный. Женщин обучали правильно управляться с магией, творить чары на благо королевства. Никто не знает, что именно произошло. По мнению одних, глава ордена сошла с ума во время одного эксперимента с древним артефактом. Другие на полном серьезе считали, что это случилось из-за мужчины — якобы король отверг чародейку, а та не смогла смириться с отказом.

Но факт остается фактом — чародейки развязали войну, которая унесла жизни многих людей. И именно после этого сильные мира сего рассудили, что стихийную магию невозможно полноценно контролировать, нельзя заглушить или сломить. Стихийная магия стала вне закона.

И все могло закончиться плачевно — всерьез обсуждался вариант сожжения всех обладательниц сильного активного дара, — если бы маг, имя которого не упоминалось ни в одной книге, не изобрел особый материал. Материал, ослабляющий стихии внутри женщин. Не глушащий, но ослабляющий.

Но даже это не спасло чародеек от казни. Богатую библиотеку, книги которой собирались долгие столетия, уничтожили. И, поскольку не осталось тех, кто требовал отмщения, война закончилась. Закончилась, но какой ценой?

Сигизмунд Первый издал указ о том, что любой, в ком пробудился стихийный дар, обязан явиться в орден Магии. На явившихся наденут артефакты из того самого материала и отправят на острова Лифы.

Для каждой из чародеек находилась работа под присмотром сильных магов, несущих там службу. Но как только колдунья пыталась нарушить единственный закон архипелага Смерти, с ней поступали так же, как и с ведьмами из Ложи.

— Улис?

Дух-хранитель возник рядом со мной и приземлился на колени.

— Что случилось?

— Видел дуэль? — Я постаралась отвлечься от мыслей об острове Лифы.

— Да, — хмыкнул филин, умащиваясь поудобнее. — Настолько злым я Фамунда ни разу не видел.

Он будто чувствовал, что мне плохо, и пытался поддержать.

— Поражаюсь тебе, Асмия, — усмехнулся Улис. — Так мастерски стравить графа Нура и лорда-регента!..

— Да я же не специально! — От негодования я даже на ноги вскочила.

Улис взлетел и заухал-засмеялся.

Наблюдая за развеселившимся совенышем, я сняла с запястья простенький браслет и, не боясь помять платье, снова уселась на кровать. Положила артефакт перед собой.

Камешек в браслете засветился. Источник медленно переходил в свою настоящую форму — большого кристалла темно-оранжевого цвета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению