Фальшивая нота - читать онлайн книгу. Автор: Гордон Корман, Филис Кристина Каст cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фальшивая нота | Автор книги - Гордон Корман , Филис Кристина Каст

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Наступила тишина, и буря затихла так же внезапно, как и началась.

А с миром пришло осознание того, сколько всего им пришлось пережить. Их зальцбургским приключениям пришел конец, и наступила небольшая передышка. Нелли чуть ли не кожей чувствовала, как дети внутренне готовят себя к новым испытаниям, которые ждут их в конце этой длинной дороги. Они — Кэхиллы. И, пожалуй, единственные порядочные представители этого рода.

Наконец они достигли побережья и Венеции. Но не успели они подъехать к окраине города, как попали в огромную пробку на трассе.

— О-о-о! — Дэн зло уставился в затылок своей сестры. Но Эми даже не замечала, что они снизили скорость. Она все еще, начиная с итальянской границы, изучала концертную афишу. — Что ты делаешь? Впитываешь итальянский путем погружения?

Эми не ответила на шутку.

— Я не понимаю. Здесь написано еще одно имя. Кто такой Фиделио Ракко?

— Еще один музыкант? — предположила Нелли.

Эми покачала головой:

— Моцарт выступал только со своей сестрой. Я нигде не читала, чтобы они концертировали еще с кем-то.

— Ну, если его имя стоит на афише, то, может быть, этот парень Ракко был типа промоутера или спонсора?

Эми задумалась:

— Пожалуй, ты прав. Только не такой промоутер, как сегодня. В старые времена музыкантов приглашали в богатые дома, где они давали частные концерты. Возможно, Фиделио Ракко принимал у себя дома Моцарта и Наннерль. Интересно, можно ли найти его адрес?

— Нет проблем. В телефонном справочнике 1770 года. Легко.

— И все-таки, мы в Италии! — напомнила им Нелли. — Это страна легких воздушных пирожных. Тирамису, м-м-м… Надо будет съесть кусочек. Наш выезд, — добавила она, съезжая с хайвэя мимо огромного плаката, гласящего: «VENEZIA».

Они выехали на широкое шоссе и пристроились за телевизионным фургоном со знакомым логотипом.

— Смотрите, «Евротейнмент ТВ», — заметил Дэн. — Это же та самая компания, что устроила в Вене всю эту показуху вокруг Йоны.

Внезапно фургон резко, поперек полосы, свернул влево и пристроился за серебристым стретч-лимузином.

Нелли всем телом надавила на гудок:

— Маньяк!

— Следуй за ним! — вдруг сказала Эми.

— Зачем?

— Просто сделай это!

Нелли со всей силы крутанула руль и, лавируя между летящими машинами и грузовиками, села на хвост телефургону.

— Гони на всю катушку! Папарацци преследуют добычу! — закричала команда поддержки в лице Дэна.

И он был прав. Лимузин явно пытался оторваться от телевизионщиков. Но водителя фургона не так легко было вывести из строя. И за всей этой чехардой с трудом поспевал старенький «Фиат», обгоняя машины, проезжая на красный свет, проносясь мимо недоумевающих пешеходов.

— Когда я говорила, что Венеция — город моей мечты, я имела в виду совсем не это, — жаловалась Нелли, согнувшись над рулем. — Кто там в лимузине? Брэд с Анжелиной? Или принц Уильям?

— Не отвлекайся! — потребовала Эми. — Я, кажется, начинаю догадываться, кто это.

Все произошло в мгновение ока. Водитель лимузина мчался на всех парах в сторону моста, преследуемый фургоном. Внезапно он лихо перестроился в крайний правый ряд и, съехав с моста, тут же свернул в переулок, оторвавшись от фургона «Евротейнмент ТВ», который оказался безнадежно зажат посреди пробки, а вскоре и совсем затерялся в потоке машин и грузовиков.

— За кем мы едем? — спросила Нелли.

— За лимузином, — выпалили Эми с Дэном.

«Фиат» проехал мост и повернул за угол. Теперь стретч двигался с нормальной скоростью. Его пассажиры были в полной уверенности, что гонка закончена.

Нелли неспешно продолжала ехать за лимузином, пока они не добрались до высокой эстакады, с которой открывался изумительный вид на залитую солнцем лагуну.

— И что теперь?

— Не потерять их! — переживала Эми.

— Подождите, — вмешался Дэн. — Я думал, что мы едем в Венецию, а тут написано «Тронкетто». Отлично, Эми, теперь мы направляемся в другой город.

— Не думаю, — сказала Нелли, продолжая движение над лагуной. — Смотрите!

Перед ними открылась величественная картина. Вдали, через лагуну, прямо из воды, сверкающей в лучах яркого солнца, вырастали сияющие золотом купола и шпили соборов.

— Венеция, — прошептала Эми. — Прямо как на картинке.

Даже Дэн был в восторге:

— Прикольно! Жаль только, что мы едем не туда.

Нелли миновала эстакаду, стараясь держаться на расстоянии двух машин от лимузина. Наконец они подъехали к Тронкетто. Но вместо города они увидели перед собой остров, весь заставленный автомобилями.

— Это что, парковка? — удивился Дэн.

— Нет, скорей ее прапрабабушка, — объяснила Нелли.

— Но кто оставляет лимузины на парковках?

Они увидели огромный плакат. Пробежав глазами надписи на всех языках мира, Эми сфокусировалась на английском.

— Все ясно, въезд на машинах в Венецию запрещен! Все паркуются здесь и потом едут в город на пароме.

— А как же тогда люди передвигаются по городу?

— На лодках, — подсказала Нелли. — Венеция стоит на воде, и ее пересекают десятки каналов.

Неожиданно прямо перед въездом на парковку лимузин остановился. Из него вышел одетый в униформу водитель. Он открыл заднюю дверь и выпустил своих пассажиров. Один был совсем щуплый, а второй — посолидней. Оба носили на голове бейсболки, низко натянутые на непроницаемые солнцезащитные очки. Сомнений быть не могло. В мире жил только один человек с такой неподражаемой походкой в стиле рэп — Йона Уизард. И его папаша, как обычно.

— Это чудовище?! — ужаснулась Нелли.

Даже Дэн бы в смятении:

— Предположим, у нас есть афиша, на которой написано «Венеция». А он-то откуда все знает?

Эми оставалось только беспомощно развести руками.

Они смотрели, как Уизарды направились со всей толпой к причалу, от которого отходил паром в Венецию. Шофер сел в лимузин и пустился в обратный путь.

— Великий мистер Хип-Хоп Магнат в очереди с простыми смертными? Что бы это значило? — озадаченно спросила Нелли.

— А мне нравится эта история с машинами, — усмехнулся Дэн. — Действует как отличный эквалайзер.

Для Эми это был слабый аргумент.

— Йоне по карману весь паром целиком и без пассажиров. Если он и решил воспользоваться общественным транспортом, то только в качестве маскировки. Быстро паркуемся и идем за ними.

Тронкетто представлял собой огромный комплекс открытых стоянок, гаражей и парковок. Так что им пришлось проехать еще с добрых полмили, прежде чем они нашли свободное место; к тому времени паром уже причалил к острову, и пассажиры начали посадку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию