Положись на принца смерти - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Лайм cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Положись на принца смерти | Автор книги - Сильвия Лайм

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Леора стушевалась и прикусила губу. На щеках появился симпатичный румянец.

Да, такой она ему нравилась больше. Испуганной. Неуверенной.

Податливой…

— Проклятье, — тихо, сквозь зубы, прорычал мужчина.

— Что-то не так? — спросила девушка.

Друид вскинул голову, не веря, что сказал это вслух. А еще он готов был поклясться, что Леора едва не протянула руку, чтобы коснуться его.

Она точно ненормальная.

— Ты спросила, как я пойму, что ты меня не выдашь, — напомнил он, возвращаясь к теме.

Глубокий вздох — и мозги снова встали на место. На губах заиграла опасная улыбка.

Вот прямо сейчас его новой знакомой неплохо бы испугаться. Но ведь бедняжка не знает, что ее ждет.

— Для этого у меня есть особая гарантия, — мягко усмехнулся он, с удовольствием отметив, что Леора снова побледнела. — Тебе понравится…

Девушка приготовилась внимательно слушать. Хотя дерзкий блеск на дне ее хрустальных глаз Тайрелу совершенно не нравился.

— Ты знаешь, что такое знак «Тур»? — мягко проговорил он, с удовольствием наблюдая, как меняется в лице его гостья.

— Это метка послушника, — нахмурилась она. — Когда-то ее ставили своим ученикам маги-отшельники. Темные маги. Некроманты и демонологи. Ты хочешь оставить такую на мне?

— Все верно.

— Но… даже если забыть о том, что друиды сумеречной магией не обладают, а значит, знак применить невозможно, зачем это нужно? Ты же не будешь меня учить?

Друид больше не улыбался. Девчонка, конечно, была права. Он совсем не некромант и даже не демонолог…

Настроение резко испортилось.

— Эта метка свяжет нас. В случае моей смерти умрешь и ты, — отрезал он. — В этом весь смысл.

Леора открыла было рот, а затем снова закрыла, так ничего и не сказав.

А он зачем-то начал рассказывать. Словно у них и впрямь шла дружеская беседа.

— Мастера сумеречной магии, в основном последователи запретных культов, ставили эту метку своим ученикам, чтобы те не сболтнули лишнего. Не выдали их местонахождение императорским охотникам. Когда в культ входил новый человек, доверия к нему не было. Метку снимали лишь после того, как адепт подтверждал свою верность.

— Понятно… Какие глубокие познания в традициях культистов, — с подозрением протянула Леора.

Тайрел едва не засмеялся. Решила, что он один из этих сумасшедших идолопоклонников. Какой-нибудь жрец или сумеречный магистр.

Мужчина едва не фыркнул от отвращения.

С другой стороны, он темный друид. Чем это лучше?

— Это больно? — только и успела проговорить она, а он, пожав плечами, бросил:

— Дай руку.

Девчонка снова сжалась, словно он грозил оттяпать ей пальцы.

— Да не больно это, успокойся, — фыркнул Тайрел.

Как только ее маленькая светлая ладошка легла в его ладонь, позвоночник словно молния прошила. Каждый нерв в теле отозвался легкой дрожью.

У нее была гладкая кожа. Будто светящаяся изнутри.

Леора подняла на него свои большие глаза, в которых неожиданно заплескалось… доверие. Она надеялась, что он не обманет, что больно не будет.

Что-то внутри темного друида неприятно перевернулось.

Он закрыл глаза, стараясь не думать. Она — всего лишь случайная встречная, которой не повезло оказаться у него на пути. Лучше извлечь выгоду из этой встречи, чем просто стереть ее из жизни. Вместе с девчонкой.

Он положил другую ладонь поверх ее ладони и сжал.

Теплая. Мягкая…

Проклятье.

Тьма всколыхнулась за опущенными веками слишком послушно. Словно только и ждала его зова, приказа.

Тайрел не обратил на это внимания. Он знал, что так оно и есть.

— Egherier nahte uter, Egherier nahte b’ionde retvil’, ur ise ertu valter denuist… [2]

Слова древнего языка сорвались с губ, сложились в безупречную команду. Каждая буква — символ, каждое слово — ключ.

А в следующий миг Леора вскрикнула и потянула руку на себя.

Тайрел поморщился. Да, это все же немного больно. Пока она не увидела огромный ожог на коже, мужчина сжал ладонь сильнее, не давая ей вырваться, и воззвал к Свету.

Тьма отступила. Между пальцами вспыхнуло желто-зеленое свечение. Мягкое, как солнце, проникающее сквозь листву.

Девушка выдохнула.

Он открыл глаза, наблюдая из-под опущенных ресниц, как светится изумлением лицо его новой знакомой.

В это почти невозможно было поверить, но она улыбалась. Глубоко дышала, разглядывая лимонно-желтые лучи, проникающие сквозь ее кожу. Высокая грудь под бесформенной кофтой поднималась и опускалась, приковывая его внимание.

— Ты никогда не чувствовала на себе магию друидов? — спросил Тайрел и как можно быстрее отпустил ее ладонь, пока ему в голову не пришла какая-нибудь глупость. Например, провести пальцами по ее запястью, позволить ей еще больше ощутить его силу. То, на что он на самом деле способен.

— Нет, — отрывисто произнесла она, принимая ладонь и разглядывая круглый знак, появившийся на ней. Голос Леоры слегка прерывался, на бледных щеках появился румянец.

Тайрел подавил зарождающуюся улыбку. Лечебная магия — как тепло. В ней в принципе нет ничего удивительного. Но в первый раз может быть непривычно.

Девушка набрала в грудь побольше воздуха и, подняв на него пристальный взгляд, спросила то, чего Тайрел слышать совершенно не хотел:

— Как вышло, что ты друид, но одновременно можешь заклинать Тьму?

Мужчина стиснул зубы.

— Тебе показалось. Это была не Тьма. Простое светлое заклинание.

Леора скривила свои алые пухлые губы.

Нахалка, совсем его не боится…

Тайрел выдохнул и отвернулся. От взгляда на ее маленький ротик под желудком кольцами свилась раскаленная змея.

— Итак, теперь я вроде как твоя ученица? — сдалась девушка, явно решив не спорить.

— Ты — моя служанка, — отрезал он, пока девчонка не нафантазировала себе шишига знает что. — Служанка, связанная печатью. А значит, моя смерть означает и твою смерть. К стенам дома ты не привязана, но, если тебе вздумается прогуляться, держи язык за зубами. За мою голову назначена награда. Причем мертвый я стою дороже. Не сболтни случайно чего-то лишнего.

Он резко встал из-за стола и направился к выходу.

— Где твоя комната — ты помнишь, — бросил у самой двери. — В мою — не заходить под страхом долгой и мучительной смерти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию