Не отпускай - читать онлайн книгу. Автор: Харлан Кобен cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не отпускай | Автор книги - Харлан Кобен

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Но ты ведь не говоришь мне всего, разве нет, Нап?

– Конечно все!

– Вранье! – Голос Элли звучит как внезапный крик-шепот – так говорят взрослые, когда сердиты, но не хотят разбудить детей. – Ты многое скрываешь от меня. – Что-то мелькает в ее глазах. – Ты не хочешь сказать мне про Трея?

У меня чуть не срывается с языка: «Про кого?» Вот настолько я поглощен этим расследованием, возможностью узнать правду о той ночи, мыслью, что меня предала – кто бы мог подумать? – та самая женщина, которая близка мне, как никто другой. Но тут я, конечно, вспоминаю бейсбольную биту и избиение.

Элли сверлит меня взглядом.

– Я тебе не лгал, – говорю я.

– Ты мне просто не сказал.

Я молчу.

– Ты думаешь, я не знаю, что это ты отправил Трея в больницу?

– Это не имеет к тебе никакого отношения, – отвечаю я.

– Я сообщница.

– Нет. Это целиком моя ответственность.

– Неужели ты настолько толстокож? Между добром и злом есть черта, Нап. Ты перетащил меня через нее. Ты нарушил закон.

– Чтобы наказать мерзавца. Чтобы помочь жертве. Разве не это все мы должны делать?

Элли качает головой, я вижу, как краска злости проступает на ее щеках.

– Ты совсем не врубаешься? Когда приходит полиция, они сразу понимают: между искалеченным мужчиной и избитой женщиной может быть связь. И мне приходится лгать им. Ты считаешь, это правильно? Так что, нравится тебе или нет, но я сообщница. Ты втянул меня в это, и тебе не хватает порядочности сказать мне правду.

– Я думаю прежде всего о твоей безопасности.

– Ты уверен, что так оно и есть, Нап? – снова качает головой Элли.

– О чем ты говоришь?

– Может быть, ты меня не предупредил, потому что я бы тебя остановила. Или потому, что знал: ты поступаешь плохо. Я открыла приют для того, чтобы помогать пострадавшим, а не устраивать самосуд над теми, кто стал причиной их страдания.

– Ты тут ни при чем, – повторяю я. – Решения принимаю я.

– Мы все принимаем решения. – Ее голос звучит теперь тише. – Ты принял решение: Трей заслуживает избиения. Я приняла решение сдержать слово, которое дала Мауре.

Я мотаю головой, а мой телефон звонит снова. Опять Оги.

– Ты не можешь скрывать это от меня, Элли!

– Забудем об этом, – бросает она.

– Что?

– Ты не сказал мне о Трее, чтобы защитить меня.

– И?..

– И может быть, я делаю то же для тебя.

Телефон продолжает звонить. Я должен ответить. Я подношу трубку к уху, а Элли садится в машину. Я хочу помешать ей, но тут замечаю, что в дверях стоит Боб и наблюдает за мной с недоуменным выражением лица.

Придется подождать.

– Что?! – кричу я в телефон.

– Я наконец связался с Энди Ривзом, – сообщает мне Оги.

«Сельскохозяйственный» командир военной базы.

– Ну?

– Ты знаешь таверну «Ржавый гвоздь»?

– Это такой дешевый бар в Хакенсаке?

– Прежде был такой. Он будет ждать тебя там через час.

Глава двадцатая

Я делаю копию видео самым нетехнологичным, зато самым простым способом. Просто проигрываю пленку на маленьком экране камеры и включаю запись на моем смартфоне. Качество не такое ужасное, как я опасался, но и никаких кинематографических призов я за это не получу. Загружаю копию видео на мое «облако», а потом для гарантии отправляю копию на один из моих электронных адресов.

Послать ли копию еще кому-нибудь – для вящей надежности?

Вопрос только – кому? Может быть, Дэвиду Рейниву, но вдруг его выследят? Да, я чрезмерно осторожен и не хочу подвергать его опасности. Элли я не могу отправить копию по той же причине. Кроме того, я должен все обдумать. Мне необходимо решить, каким будет мой следующий шаг.

Очевидный ответ – Оги, но опять же: хочу ли я отправить на его компьютер копию без всякого предостережения?

Я звоню Оги.

– Ты еще не в «Ржавом гвозде»? – спрашивает Оги.

– Еду. Я посылаю вам видео.

Я рассказываю ему о приходе ко мне Дэвида Рейнива и все остальное. Оги молчит. Я заканчиваю, спрашиваю, слышит ли он меня.

– Не отправляй мне на работу, – предупреждает он.

– Хорошо.

– У тебя есть адрес моего личного ящика?

– Есть.

– Отправь туда. – Наступает долгая пауза, потом Оги откашливается и спрашивает: – Дайана… ты сказал: ее нет на пленке?

Я всегда слышу изменения в его голосе, когда он произносит имя Дайаны. Я потерял тебя, Лео. Брата. Близнеца. Ужасно, конечно. Но Оги потерял единственного ребенка. Каждый раз, когда он произносит имя Дайаны, голос его мучительно хрипит, словно кто-то молотит его кулаками, когда он говорит. Каждый слог отзывается новой болью.

– Я не видел и не слышал Дайаны, – отвечаю я. – Но качество пленки оставляет желать лучшего. Может, вы найдете что-то, чего не заметил я.

– Я по-прежнему думаю, что ты идешь ложным путем.

Я несколько секунд размышляю над его словами.

– И я тоже.

– И что?

– Выбора у меня сейчас нет. Поэтому я останусь на этом пути, посмотрю, куда он выведет.

– Похоже на план.

– Хотя и не лучший.

– Да, не лучший, – соглашается Оги.

– Что вы сказали Энди Ривзу? – спрашиваю я.

– О тебе?

– О причинах моего желания встретиться.

– Ни слова. А что я мог сказать? Я и сам не знаю.

– Это часть моего плана, – говорю я. – Того, что не лучший.

– Но лучше, чем вообще никакого, наверное. Я посмотрю запись. Позвоню тебе, если увижу что-нибудь.


«Ржавый гвоздь» отремонтировали – покрыли виниловым сайдингом кедрового оттенка, поставили красного цвета дверь. Я паркуюсь. Слева и справа – желтый «форд-мустанг» с номером «чердер-слоко» и некий гибрид автобуса и фургона, с надписью на борту: «Дом престарелых округа Берген». Не знаю, что имел в виду Оги, когда говорил, что заведение прежде было дешевым баром. Снаружи он, на мой взгляд, таким и остался. Единственное изменение, которое я замечаю, – это длинный пандус для кресел-каталок. Раньше его не было. Я поднимаюсь по ступенькам, открываю тяжелую красную дверь.

Первое, что бросается в глаза: клиенты заведения – в возрасте.

В весьма солидном возрасте. По моей прикидке, в среднем около восьмидесяти. Вероятно, их привезли из дома престарелых. Занятно. Старики совершают коллективные вылазки в супермаркеты, на ипподромы, в казино.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию