Поток алмазов - читать онлайн книгу. Автор: Эдгар Уоллес cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поток алмазов | Автор книги - Эдгар Уоллес

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Я бы хотел получить комнату на ночь, — ответил Сноу. — Я только что приехал с континента.

— Что-то вы поздно немножко, — удивился швейцар, — экспресс прибыл еще в одиннадцать часов.

— О, я прибыл через Ньюхевен, — вывернулся Сноу в надежде, что швейцар этой дороги не знает.

— Не знаю, найдется ли у нас комната, — уклончиво заметил швейцар. — Ваш багаж?

— Он еще на вокзале.

Сноу вынул бумажник, достал из него пачку банкнот и, передавая одну из них швейцару, сказал:

— Вы слишком разговорчивы по ночам, милейший. Возьмите эти пять фунтов в счет платы и вычтите из них себе за беспокойство, которое я вам причинил.

Швейцар сразу же избавился от подозрительности.

— Вы поймите меня, сэр, — болтал он, ведя ночного гостя по лестнице, — что я…

— О, вполне, — перебил его Сноу. — Где вы меня поместите, на третьем этаже?

— Третий этаж занят, сэр. Когда вы позвонили, я думал, что это возвращается тот самый господин со своим другом…

— Из ресторана, должно быть?

— Он заходил уже раз, так… с час тому назад, но потом снова вышел по делу.

На втором этаже швейцар открыл одну из дверей.

— Это здесь, сэр.

Он зажег огонь в камине.

— Не прикажете ли еще чего-нибудь, сэр?

— Нет, благодарю вас.

Швейцар не уходил.

— Может быть, у вас все-таки есть какое-нибудь желание, не прикажете ли чаю?

— Нет, благодарю вас, — буркнул Сноу и начал снимать пальто.

Швейцар в недоумении сошел вниз.

Нельзя было терять время. Сноу снял ботинки и бесшумно поднялся на третий этаж.

Здесь было три комнаты, как он полагал, смежные. Одна из комнат была заперта. Две другие он осмотрел. Первая комната, судя по обстановке, была приемной, залом и кабинетом. Через соединительную дверь он попал в спальню.

Судя по бритве и костюмам, находящимся в шкафу, он заключил, что это спальня Уайтея. Еще одна дверь вела в первую комнату, но она была заперта.

Он вышел в коридор и прислушался.

Была полнейшая тишина, лишь снизу доносился свист. Видимо, это развлекался швейцар.

Он снова вошел в комнату. Дверь была заперта изнутри, но по эту сторону из замка выглядывал небольшой кончик ключа Он достал из кармана футляр с разными инструментами и вынул из него плоскогубцы, которыми захватил кончик ключа, повернул его и дверь открылась.

Он еще раз вышел в коридор, прислушался, но было тихо. Он сложил свои инструменты и вошел в комнату. Посреди стоял стол, на котором были в беспорядке свалены газеты и письма.

Беглый осмотр комнаты позволил сделать вывод, что вряд ли здесь спрятаны украденные бумаги. На всякий случай он еще посмотрел под матрасом и под ковром.

Видимо, Уайтей носил их при себе. Он начал было просматривать кучу старых газет, как услыхал шаги на улице затем отдаленный звон колокольчика. Он выбежал в коридор прикрыв за собой дверь.

Услышав внизу голоса швейцара и новоприбывших, он спустился к себе.

Это были Уайтей и Ламбэр. Они поднялись на третий этаж. Сноу слышал, как за ними закрылась дверь номера.

Когда все стихло, он поднялся на третий этаж, бесшумно открыл дверь спальни и запер ее за собой.

Соединительная дверь была тоненькой и он смог слышать, о чем разговаривали в соседней комнате.

Голос Уайтея:

— …меня удивило… старик… думал, что он давно умер… — он услыхал, что Ламбэр промычал что-то в ответ, — предосторожность… встретить его в саду… до смерти испугался…

Сноу приник к двери.

Голос Уайтея:

— Да, придется повозиться…

Голос Ламбэра:

— Коалс не опасно ранен?

— Нет, незначительная ранка в ноге… свинья этот Сноу…

— Вот проспект, который они составили…

Сноу услыхал шелест бумаги, затем наступила тишина. Видимо, они были заняты чтением.

— Гм!.. — услыхал он довольный голос Ламбэра. — Мне кажется, что здесь есть все, что нам нужно… мы сейчас снимем с него копию. Теперь несложно будет указать месторасположение россыпи… О, да тут и план есть!

Снова наступила тишина.

Сноу должен был действовать, причем быстро. Даже если бы им не удалось снять копию с приложенного к проспекту плана, они все же в состоянии будут указать место россыпи, если внимательно изучат проспект…

Он предположил, что они сидят спиной к двери, за которой он находился.

Это действительно было так.

Они сидели рядом, при свете единственной электрической лампы над ними и жадно поглощали подробности проспекта и плана.

— Придется сравнить этот план с большой картой, — сказал Уайтей. — Некоторые места я не узнаю… Тут даны названия, которые им дали негры…

— У меня дома есть превосходная карта, — ответил Ламбэр. — Я предлагаю захватить это все с собой… Нам нет надобности снимать копию… Нужно только самим точно знать, где находится россыпь…

— Ну, ладно, — неохотно согласился Уайтей, — но это необходимо сделать немедленно. Сноу нас, конечно, заподозрил и завтра за нами будут следить сотни сыщиков.

Он сложил документы, сунул их в конверт и задумался.

— Ламми, ты слыхал, что рассказывал швейцар? Этой ночью прибыл еще гость…

— Да, но что же еще тут особенного?

— Очень даже особенно, — возразил Уайтей.

— Не думаешь же ты…

— Не знаю. Я немного нервничаю, — прервал его Уайтей, — но пока я здесь сижу, этот гость не выходит у меня из головы. Я пойду и посмотрю на его ботинки.

— Зачем?

— Не задавай дурацких вопросов! Постояльцы выставляют обувь для чистки, а обувь много может рассказать…

Он отдал Ламбэру конверт с украденными документами.

— Возьми, — сказал он, — и жди пока я вернусь.

Он вышел в коридор и стал осторожно спускаться по лестнице.

Ламбэр терпеливо ждал…

— Ламбэр, — прошипел голос у открытой двери.

— Да.

— Дай мне конверт, скорей!

В щель просунулась рука.

— Оставайся там… дай мне только конверт.

Ламбэр отдал конверт.

Рука схватила конверт, дверь закрылась и наступила тишина.

Ламбэр вскоре услышал быстрые шаги по лестнице и в комнату ворвался Уайтей.

— Никого нет, — сказал он задыхаясь, — пара грязных сапог и перчатки… это Сноу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению