Поймать еврея - читать онлайн книгу. Автор: Тувиа Тененбом cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поймать еврея | Автор книги - Тувиа Тененбом

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Подполковник С., сказавший мне, что МККК не торопится задействовать прессу, прав лишь до некоторой степени. МККК обращается к "беженцам Хайфы" и подстрекает их против "израильских сил". МККК не сообщает им, что, согласно "международному праву", Хайфа принадлежит "израильским силам".

Нет. Они учат, как оберегать себя от этих "сил", например ходить с видеокамерой по еврейской части Хеврона, где мальчишки бросают камни в еврейских девочек. И если "силы" пытаются остановить мальчишек, их фотографируют и обращаются к добрым душам МККК. Кроме того: да, МККК не задействует прессу. Они организуют шоу для прессы так, как сейчас для меня.

Как обычно, евреи проявляют себя довольно наивными существами. Есть пресса или нет прессы, я задаю себе все тот же вопрос: "Защищает ли МККК палестинцев или подстрекает их?” И какова именно деятельность UNRWA, поддерживаемая МККК? Насколько я могу здесь видеть, обе организации, UNRWA и МККК, — сиамские близнецы. UNRWA контролирует школы для этих "беженцев из Хайфы". Чему же они учат в этих школах? Вы можете догадаться, познакомившись с местным центром UNRWA.


* * *

Я захожу в главный холл центра UNRWA, только что покрашенный МККК. У входа табличка с названием холла: "Зал Мучеников". Прохожу несколько шагов и вижу другой зал, тоже "мучеников". "Мучениками" в палестинской культуре называют тех, кто умер в результате столкновений с израильскими солдатами, а также, кто умер, убивая еврейское гражданское население, допустим, во время миссии самоубийцы. Я захожу в библиотеку — да, здесь есть такая — и вижу целую полку, заставленную множеством экземпляров книги, недавно купленной мной в Аммане, книги откровенно антисемитской.

UNRWA — агентство утверждающее, что "предоставляет помощь и защиту примерно пяти миллионам палестинских беженцев", является одним из интереснейших объектов правозащитного зоопарка. Оно распространяет определение "беженец" на внуков и правнуков арабов, когда либо здесь живших. Чтобы лучше понять, как это происходит, я беру интервью у одного из высокопоставленных представителей UNRWA, и он сообщает мне, что ООН распространяет на потомков статус беженца в случае не только палестинцев, но и других международных беженцев, правда, за деталями он отправляет меня в Google для самостоятельного изучения. Когда я спрашиваю, являются ли немцы и венгры, бежавшие из определенных районов во время Второй мировой войны, или те, кому было приказано покинуть свои дома в конце войны, также беженцами, и их правнуки в том числе, он смотрит на меня, как будто я только что спятил. На вопрос, сколько вообще палестинских беженцев существует на белом свете, а не только зарегистрированных в UNRWA, он дает оценку в одиннадцать миллионов человек.

И затем я задаю ему самый важный вопрос, который можно задать такому человеку: "Сколько арабских беженцев было в 1948 году?" Другими словами: "Сколько "истинных" беженцев было в ту пору, из наследников которых UNRWA извлек цифру в пять или одиннадцать миллионов нынешних беженцев? Оказывается, на этот вопрос UNRWA не желает так легко отвечать. Меня сразу же просят, чтобы наш разговор не записывался, что означает, что я не могу назвать того, с кем я беседую, и не могу напрямую его цитировать.

Итак, вот вам ответ без прямого цитирования: UNRWA не существовало в 1948 г., и поэтому у UNRWA нет таких данных. Да. Вот так просто. Очень интересно, и так сказать, проливает свет. Тот факт, что можно уверенно говорить о пяти (или одиннадцати) миллионах правнуков, не имея ни малейшего представления о том, как это доказать, в дополнение к тому, что доказать это математически невозможно, когда исходное число неизвестно, — демонстрирует, что в UNRWA работают математические гении поумнее какого-то Альберта Эйнштейна. Безусловно, если UNRWA продолжит предоставлять статус беженца каждому внуку каждого предположительно существовавшего палестинца, а все признаки говорят за то, что работники UNRWA собираются делать именно это, то вскоре палестинских беженцев станет больше, чем американцев и европейцев вместе взятых.

Но хватит об UNRWA, по крайней мере, на данный момент. Представитель МККК подходит ко мне и сообщает, что они собираются провести групповой семинар и ожидают, что я к ним присоединюсь. Я отвечаю, что с удовольствием это сделаю.

Прежде чем семинар начинается, я встречаюсь еще с кучей местного народа. И у каждого, как вскоре выясняется, есть родственник в Германии. Да. В в восточном Дженине есть даже квартал под названием "Германия", сообщает мне гордый "беженец из Хайфы". Одна восторженная женщина говорит мне, что "в центре Дженина есть памятник разбившемуся немецкому самолету времен мировой войны. Вы должны пойти посмотреть!"

Вновь и вновь, как и в других местах Палестины, эти "беженцы из Хайфы" рассказывают мне, как они любят Германию, единственную страну, знающую, как следует обращаться с евреями. А беженцы-мужчины, на случай, если я все еще не знаю, делятся со мной тем, как им нравятся немецкие женщины.

Группа подростков играет в футбол, одетые в спортивную форму, купленную им МККК, и, когда через несколько минут игра заканчивается, работники МККК предлагают мне поговорить с этими подростками.

— Почему игра была такой короткой?

— Ну, это было просто представление, чтобы я мог посмотреть и получить удовольствие.

— У тебя есть девушка? — спрашиваю я одного.

— Нет, — отвечает он.

— Хотел бы, чтобы была?

— Да.

— Хочешь, чтобы она была из Дженина?

— Нет. Я хотел бы иметь подругу в Германии.

Пока я сижу с подростками, работники МККК заходят посмотреть и послушать, о чем я говорю с детьми. Но я продолжаю. Я спрашиваю остальных подростков:

— Хотели бы, чтобы и у вас были немецкие подруги? Кто хочет, поднимите руки! Они все поднимают.

— Немецкие женщины пережили две мировые войны, но по-прежнему заботились о своих детях, — говорит мне старик, сидящий неподалеку. И мне, Абу Али, нечего на это ответить, кроме: "Да, мы, немцы, лучше всех."


* * *

Пока это происходит, работники МККК, наблюдающие нас, о чем-то переговариваются друг с другом в сторонке, а затем один из них подходит ко мне и говорит: "Семинар переносится на следующий месяц. Извините." Видимо, один из них, кто посообразительнее, предложил другим не выставлять ​​себя дураками. Хайфа. Германия. Нацисты. Хочет ли МККК, чтобы это было опубликовано в прессе? Не лучше ли для них свернуть это шоу прямо сейчас?

UNRWA отвечает здесь за образование. МККК отвечает за то, чтобы эти дети, образованные с помощью UNRWA, знали свои права. А именно, что вскоре они и их семьи будут жить в Хайфе, Яффе, Иерусалиме и Тель-Авиве.

Четвертая Женевская конвенция.

Международное законодательство.

Я трачу немало времени, сидя наедине с моим iPad, чтобы узнать побольше об МККК. Это не так просто. То, как функционирует МККК, в большей степени соответствует тому, чего бы вы ожидали от мрачных режимов, нежели от организации, претендующей на роль защитника прав человека и демократии. Просматривая материалы, предоставленные на их веб-сайте, я понимаю, что эта организация при поддержке оплачиваемых ими опытных юристов и искушенных лингвистов пользуется языком, цель которого сокрытие, нежели раскрытие информации. Тем не менее, как ни странно, к МККК относятся с высочайшим уважением, и его решения принимаются без какой-либо проверки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению