Совсем не женское убийство - читать онлайн книгу. Автор: Робин Стивенс cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Совсем не женское убийство | Автор книги - Робин Стивенс

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Кровь! – торжествующе сказал Джонс. – Этот хулиган порядочно порезался. Ну, я надеюсь, что ему было больно, потому что мне тут на целый день работы хватит.

Именно в этот момент мисс Гриффин прошествовала вниз по ступеням лестницы. На ней была серая твидовая юбка, а ее стройные бледные ноги были, как обычно, обтянуты шелковыми чулками. Она пришла из своего кабинета, который находился на втором этаже Нового крыла. И она явно рассердилась, когда заметила Дейзи.

– Дейзи Уэллс! – сказала она, величественно остановившись на полпути вниз. – Почему это ты не на уроке?

– Передаю сообщение для мистера Рейда, – сказала Дейзи, не задумываясь. – От мисс Лэппет. Она хочет знать, не сможет ли он взять ее класс на следующем уроке, потому что ей нужно замещать естествознание, теперь, как вы знаете, когда мисс Белл отсутствует.

Мисс Гриффин это не впечатлило.

– Ну, тебе лучше не тратить больше времени впустую на болтовню с Джонсом, не так ли? – рявкнула она.

– Да, мисс Гриффин! – ответила Дейзи. – Нет, мисс Гриффин. Извините, мисс Гриффин.

– Ну так поторапливайся! – сказала мисс Гриффин, по-королевски взмахнув рукой. И Дейзи пришлось поторапливаться.

Если что-то и делает Дейзи великолепной лгуньей, так это то, что, когда она врет, она врет основательно. К моменту, когда она вернулась к лазарету, где ее ждала я (моя левая нога была тщательно забинтована, а в кармане появились еще два печенья от медсестры Минн), Единственный согласился на мифическую просьбу мисс Лэппет, и пять минут спустя я хромала на урок истории. Более того, Дейзи убедила мисс Лэппет, что та действительно попросила ее передать такое сообщение.

– Дейзи, ты просто сокровище, – сказала мисс Лэппет, скрестив руки на своей массивной груди (ее пальто было в тот день застегнуто неправильно, и из-за этого она выглядела еще более бесформенной, чем обычно) и взглянув на нее сквозь свои маленькие очки. – Что бы школа делала без тебя?

– Не знаю, мисс, – сказала Дейзи чопорно, – но я уверена, что все бы как-нибудь справились.

6

– Я не понимаю, – спросила я у Дейзи, когда мы направлялись вверх в Дом в конце дня (шли медленно из-за моей лодыжки), – как это разбитое окно связано с убийством.

– Итак, – ответила она, отступая в сторону, чтобы пропустить Лавинию, которая стремительно гналась за какой-то малявкой, – прежде всего это необычно. А разве первое правило расследования заключается не в том, чтобы считать все необычное потенциально важным?

Я подумала о мисс Хопкинс, но поняла, что, даже если я напомню Дейзи о странном поведении учительницы, она все равно не примет это во внимание.

– А во-вторых, важно и то, что не случилось. Никто, кроме Короля Генриха, не приходил к Минни с порезом, полученным из-за этого стекла.

– Откуда ты знаешь? – возразила я.

– Хэзел, – сказала Дейзи. – Разве возможно, чтобы медсестра Минн услышала о чем-то и не пересказала эту историю десять раз? Если бы кто-то пришел раньше с похожим порезом, травма Короля Генриха напомнила бы ей об этом. И если она не рассказала тебе об этом замечательном совпадении…

– Да, она не сделала этого, – признала я, подумав, что именно поэтому Дейзи и была президентом детективного агентства, а я – только секретарем.

– …то этого определенно не случалось. Следовательно, тот, кто порезался, не сообщил об этом, а это означает, что он боялся выдать себя. И мы знаем, что это кто-то из школы – если бы это были грабители, Джонс нашел бы и другие приметы, что кто-то забрался снаружи, и сказал бы нам об этом. Я думаю, произошло вот что: прошлой ночью убийца пришел, чтобы забрать тело мисс Белл из школы, откуда-то, где он спрятал его вечером понедельника. Он снова воспользовался тележкой из кладовки, врезался в ту арку, разбил стекло и порезался.

– Но, – сказала я, – почему тело мисс Белл не спрятали в понедельник вечером?

– Убийце нужно было решить, что делать с телом. Может быть, он планировал спрятать его в школе, но затем понял, что не получится?

– Но вчера его никто не находил! – возразила я. – Так что оно было спрятано весьма неплохо.

– Разумеется, – сказала Дейзи. – На самом деле я уже подумала об этом. И это станет следующей частью нашей миссии: Поиски Места Сокрытия Тела Мисс Белл. Звучит как поиски сокровищ, не правда ли? Как будто мы играем в «отними тапочку» [9], только с мертвым телом.

– О, нет, – сказала я. Я точно знала, что поиски тела не имеют ничего общего с попытками уследить за перемещением тапочки. – Дейзи, я…

В этот момент нас прервала Бини, которая стремительно подбежала к нам.

– Привет, – сказала она нетерпеливо, выскочив из-за спины Дейзи. – В чем дело?

– Ну… – сказала я. – Мы…

– Мы тут болтали о мисс Белл, – без запинки подхватила Дейзи.

– Ух ты! – сказала Бини, заматывая руки в свой красно-синий (в цветах Дома) шарф и едва не уронив портфель. – Как это увлекательно! Вы правда думаете, что ее похитили восточные… О, прости, Хэзел.

Бини принадлежит к числу тех немногих людей в Дипдине, которые догадаются извиниться за это.

– Я слышала, что она уволилась, – сказала я, чтобы вознаградить её.

– Нет! – возразила Бини, которая при всей своей добросердечности любила слухи не меньше Китти. – Но мисс Гриффин собиралась объявить ее новым заместителем директора! Разве что она забыла об этом, так как была слишком расстроена, потому что Единственный бросил ее…

– Хм, – сказала я. – Может быть.

– О, я ненавижу, когда люди ссорятся, – печально сказала Бини. – Я почти хочу, чтобы ее похитили бандиты – или это было бы хуже?

Намного хуже, – сказала Дейзи, поднимая на плечо свой портфель и пихая Бини локтем, чтобы подбодрить ее. Бини так похожа на маленькую собачку, что даже Дейзи, которую обычно не волнуют чувства других людей, не выносит, когда та огорчается. – Я слышала, что если кто-то из банды оказался предателем, они закалывают его ножами, а потом его семья получает письмо ужасного содержания, написанное кровью их любимого родственника.

Добродушные глаза Бини расширились от восторга и ужаса.

– Мой дядя говорит, что зарезать кого-нибудь ножом – в России абсолютно в порядке вещей, – продолжила Дейзи.

– Уэллс! – сказала Вирджиния Овертон, которая проходила мимо и услышала слова Дейзи. – Это отвратительная ложь! Даже не думай верить ей, Мартино.

– Я и не думала, – быстро ответила Бини. – Я в полном порядке.

Вирджиния хмыкнула

– Ну, я надеюсь, – сказала она. – А за тобой, Уэллс, я внимательно слежу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию