Брачный сезон. Сирота - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Свободина cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брачный сезон. Сирота | Автор книги - Виктория Свободина

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

По слухам, эта модистка одна из лучших в королевстве, а ее услуги и время стоят баснословно дорого. Вот любит корона заботиться и баловать сирот. Ансона и баронесса кусают локти. Попытались договориться с модисткой хотя бы на одно платье от нее, но получили отказ. Очереди расписаны на два года вперед, и только властям она порой соглашается «помочь». Цена этой помощи наверняка соответствующая.

С модисткой провела время до вечера. В общении приятная оказалась шения. После тщательных обмеров моего тела обсудили фасоны платьев и предпочтительные цвета. Модистка даже похвалила мое первое бальное платье — оказывается, о нем ей уже в красках рассказали ее титулованные клиентки, пожелавшие себе наряды в подобном стиле. Еще женщина расспросила меня об эффекте мерцания, мне не жалко, «по секрету» рассказала ей, как так получилось, на что модистка весело расхохоталась, ведь ее клиентки в один голос уверяли, что мое платье изготовила настоящая фея, и оно способно было указать на суженого. Все-таки слухи в высшем обществе разлетаются со скоростью пожара. Надо быть осторожней со словами. Но, думаю, ничего страшного, что у людей появилась новая сказка. Уходя, шения пообещала, что завтра утром уже пришлет мне первое платье и аксессуары из числа готовых на случай экстренного выхода в свет.

На этом можно было бы счастливо выдохнуть и идти ужинать, но нет. В доме, как раз к ужину, появился незваный и весьма нежеланный Ольтонами гость. Хотя, может, и званый, ведь пришел герцог Кэнтербоджи в сопровождении Эндрю Ольтона, но легче от этого семейству не стало. Герцог явился не с пустыми руками. Принес огромный букет черных роз.

Я не знала куда девать глаза, когда Кэнтербоджи вручал их в гостиной Ансоне. Хорошо, что я ничего не сказала кузине, она могла бы и скандал закатить, а так только кисло улыбнулась, поблагодарила и с подозрением присмотрелась к цветам. Да уж, герцог тот ещё тип. Возможно, и добивался скандала, ну а так ему тоже хорошо. Знак внимания оказал, развлекся и очень хорошо сэкономил на цветах.

Само собой, знатного гостя пригласили к столу. Обычно я за ужином молчу, барон тоже не особо словоохотлив, зато баронесса с детьми часто болтает без умолку. Теперь все иначе. Над столом царит напряженное молчание. Ансона уткнулась взглядом в тарелку, Эндрю мрачен, хмурится и с момента своего появления в доме произнес от силы пару слов. Супруги Ольтон то и дело пробуют заговорить с герцогом, но то и дело тушуются от одного только взгляда на грозного ректора. Поймала себя на мысли, что мне нравится, как Кэнтербоджи действует на моих родственников. Так спокойно сразу стало, ужин проходит в приятной тишине. Нет, все же пару раз разговор завязывался, но почти так же быстро увядал. Ольтоны наверняка гадают, зачем пожаловал герцог.

В конце ужина мужчины надолго уединились в кабинете барона. Ансона нервно ходит по гостиной из угла в угол.

— Мама! Он хочет сейчас попросить моей руки! — плачущим истеричным голосом произносит Ансона.

— Ну что ты, детка, он не станет. Брачный сезон только начался, это дурной тон, — как может, успокаивает дочь баронесса.

— Хочет, хочет! Он сегодня мне три комплимента сделал! И не язвителен. На герцога это не похоже. А еще он смотрел на меня, как на кобылу перед покупкой, только что в рот не заглянул, чтобы зубы проверить. Ма-ма! Я не смогу! Я не хочу умирать. Я не смогу стать мачехой чужим детям, особенно детям этого противного страшного герцога!

Как-то кузина не последовательна. Тут либо готовиться к смерти, либо к материнству. Ловлю себя на том, что улыбаюсь. Хороший сегодня день, однако. Стерла улыбку с лица и нарисовала на лице соответствующий траурный вид. А то еще заметят, как я веселюсь, под горячую руку попаду.

Сначала под благовидным предлогом из гостиной отпросилась Ансона, а затем и я. Удивительно, но встретились мы с сестрицей в итоге в одном и том же месте — под дверью кабинета барона. Ансона приложила ухо к двери в районе замка и пытается подслушивать, пока меня не замечает. Я присела рядом с девушкой и тихо поинтересовалась:

— Ну как, что-нибудь слышно?

Кузина подпрыгнула от неожиданности, чуть было не ударившись о дверную ручку головой. К счастью, Ансона не стала громко паниковать, а когда осознала, что это я к ней присоединилась, села обратно и тихо деловито поинтересовалась:

— Ничего почти не слышно. Не могу понять, о чем говорят. Можешь там как-нибудь магией звук усилить?

— Ансона, подслушивать магией ректора самой крутой академии королевства? Я не настолько рисковый человек, — достала из-за спины стакан. — Лучше по старинке.

Кузина стакан у меня быстро отняла с формулировкой «мне нужнее» и вновь прилипла к двери. Эх, за еще одним стаканом, что ли, идти на кухню? Пока я раздумывала, Ансона вдруг, выпучив глаза, отскочила от двери и побежала прочь. Я восприняла это как сигнал к действию и тоже поспешила скрыться.

Я и не знала, что Ансона может так быстро бегать. В мгновение ока мы оказались с ней за поворотом коридора. Слышу, как открывается дверь кабинета, но рисковать и выглядывать не собираюсь.

Одна проблема — кузина запнулась о собственные юбки и с грохотом упала на пол, а я за ней, споткнувшись о нее же. Мы с Ансоной замерли. Услышали нас или нет? Слышим шаги в нашу сторону. Сначала на четвереньках, а потом, кое-как поднявшись, мы с кузиной улепетываем. Вылетев в очередной коридор, словно зайцы разбегаемся в разные стороны. Ну и денек.

Заскочив в свою комнату, перевожу дыхание. Сердце гулко колотится. И только сейчас понимаю, что с грохотом Ансона упала из-за стакана. Он, кажется, разбился. Но в любом случае, убегала кузина уже без орудия этого прослушки. Как все-таки неудобно получилось. Но главное, нас с Ансоной не видели.

Пронаблюдала в окно, как уезжает герцог. Все. Надо идти узнавать новости, а то лопну от любопытства. Ольтонов нашла в обеденном зале. Отец семейства нервно пьет крепкую жидкость из своего бокала и выглядит еще более бледным и несчастным, чем после получения письма с вызовом во дворец. Ольтон-младший тут же, он все так же угрюм и печален.

— Дорогой, не томи, о чем герцог с тобой говорил? — спросила баронесса.

— Он попросил руки Ансоны.

Над столом повисла тягучая тишина.

— А ты что ответил? — осторожно спрашивает шения, с сочувствием поглядывая на свою мертвенно-бледную дочь.

— Я попросил время на раздумья, и герцог его дал, но предложение было сделано так, что отказаться будет невозможно. Максимум, что я могу попробовать сделать, это еще немного оттянуть момент заключения договора хотя бы до конца брачного сезона, поскольку заключать брак раньше — дурной тон.

— Папа, ну почему невозможно? — по щекам Ансоны текут слезы — Ты меня не любишь? Ты ведь можешь отказать

— Люблю, детка, но герцог пошел на шантаж.

— Что?! Шантаж? Какой?! — вскинулась баронесса.

Тяжелый взгляд главы семьи остановился на сыне. Эндрю тут же виновато опустил голову вниз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению