Невеста на пару дней - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Харди cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста на пару дней | Автор книги - Кейт Харди

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— По-моему, ты самый трудный мужчина во Вселенной, — пробормотала она.

Хью промолчал, и у нее возникло чувство, что очень скоро ей все же придется уволиться из «Инсурго». Остается надеяться, что Тарквин даст ей рекомендательное письмо, — просить Хью лично она не станет. Белла дала себе слово не рассказывать о событиях этого уик-энда Грейс. Она так радовалась тому, что смогла сама наладить жизнь и встать на ноги, и вот опять у нее неприятности. Все повторяется.


В кухне семейство Монкрифф по-прежнему наслаждалось кофе.

Либби посмотрела на туфли Беллы.

— Думаю, вам лучше надеть резиновые сапоги, дорогая, иначе вы испортите свои красивые туфли.

— Полагаете, они не подходят для прогулки? — Белла захлопала глазами, входя в роль.

— Хью подберет вам что-нибудь в кладовой у входа, — подхватил Оливер.

— У вас есть комната для обуви?

— Там хранятся дождевики, резиновые сапоги и прочие вещи для работы в саду, а также все для собак, — поспешил объяснить Хью.

Кладовая оказалась весьма просторной и располагалась недалеко от кухни. Пол здесь был выложен камнем, чем напомнил ей оранжерею. На крючках висели плащи, внизу в ряд стояли резиновые сапоги всех размеров, в стороне — корзины для пикника; также здесь были стиральные и сушильные машины, гладильные доски и утюги на полках.

Хью подобрал ей зеленые сапоги и плащ, который оказался чудовищно велик.

— Нужны еще носки, — задумчиво произнес он и принялся рыться в корзине с чистыми, хотя и не новыми носками.

Белла наблюдала за ним, сунув руки в карманы. Очень хорошо, что они есть, это поможет избежать неловкости, если вдруг у нее появится желание взять Хью за руку на прогулке. Тогда будет лучше спрятать руки поглубже в карманы.

На прогулку отправились все братья Хью, двое с женами и один с невестой, родители, София в своей коляске, Хью и Белла. Рядом бежали счастливые собаки.

— Значит, мы идем в лес? — осмелилась спросить Белла.

Хью кивнул.

— Да, в тот, что на территории поместья.

Конечно, такой дом не может быть окружен только садом. Как глупо, что эта мысль не пришла ей в голову раньше.

Вскоре смущение Беллы сменилось восторгом. Она шла по узкой тропинке, любуясь расцветающими на полянах колокольчиками.

— Как здесь красиво!

— Еще рано, но, когда они все расцветут, земля будет словно покрыта разноцветным ковром.

— Точно, похоже на ковер. Необыкновенно! — Белла жалела, что у нее нет с собой альбома для рисования и коробки с акварельными красками. — Я очень люблю цвет молодой листвы, это означает, что пришла весна, и здесь это чувствуется.

— Да.

Она неожиданно ощутила дрожь, и только сейчас поняла, что Хью держит ее за руку.

— Я не пытаюсь к тебе приставать, — шепотом произнес он. — Просто все удивятся, если я буду держаться на расстоянии от своей девушки.

— Конечно, — попыталась улыбнуться Белла, сглотнув ком. Глупо из-за этого расстраиваться, ведь она сама была рада их соглашению. Нельзя совмещать личную жизнь и работу. Роман с Хью невозможен, они просто играют спектакль для его родных. То, что он взял ее за руку, означает, что ему удалось избавиться от хмурого утреннего настроения, которое стало для нее уже привычным.


По возвращении в дом каждый занялся своим делом, отец попросил Хью помочь ему с чем-то важным, и Белла, вздохнув, поплелась в кухню.

— Я обещала помочь вам с овощами, — напомнила она Либби.

— Может, все же не стоит? Вы ведь наша гостья.

— Ну и что? — Она вдохнула восхитительный аромат. — Чувствую запах ростбифа, верно?

— Именно так.

— Я могла бы приготовить йоркширский пудинг, если позволите. — Сказав это, Белла рассмеялась. — Готовлю я ужасно, но пудинг, блины и кексы у меня получаются очень вкусными. Наверное, потому, что они такие же легкие, как и я, серьезной едой их не назвать.

Либби посмотрела на нее таким взглядом, будто знала о ней больше, чем подозревала Белла.

— Сейчас вы играете какую-то роль, верно?

Она не ожидала услышать это от Либби.

— Роль? — Белла сделала удивленное лицо, стараясь при этом унять панику в душе. — Почему вы так решили?

— Потому что ваше настоящее лицо то и дело проступает под маской, которой вы хотите его скрыть. Вы привезли мои любимые конфеты, вчера помогли Лавинии, удивили всех прекрасными рисунками. Вы ни слова не сказали, когда к вам бросились грязные собаки, с удовольствием пели песенки малышке Софии, когда та капризничала. Если бы вы на самом деле были невоспитанной, вульгарной девушкой, которую Хью придумал для нас, вы бы поступили в этих случаях совсем по-другому.

После таких слов Белла не могла больше притворяться.

— Какой ужас, — вздохнула она. — Умоляю вас, не говорите Хью.

— Не скажу, — улыбнулась Либби. — Но я не понимаю, зачем вы все это придумали?

— Я говорила ему, что план «Б» намного лучше.

Либби помрачнела.

— Что за план «Б»?

Белла перевела дыхание и сцепила пальцы.

— Не обращайте внимания, я просто так сказала.

— Нет, я должна знать.

Белла молчала, кусая губы.

— Прошу вас, — наконец решилась она, — не казните гонца, принесшего плохую весть. Вы были так добры ко мне, а я буду вынуждена вас расстроить.

— Сейчас я начинаю переживать еще больше, — нахмурилась Либби. — Рассказывайте, что за план «Б»?

— Убедить вас, что он любит свою работу. В душе Хью не биржевой брокер, его жизнь — музыка. Он любит свое дело, и, поверьте, у него все отлично получается. Я не хочу вас обидеть, но Хью чувствует, что вы хотите загнать его в рамки, заставить продать «Инсурго» и посвятить себя семейному делу. Если он так поступит, это сломает его навсегда, он потеряет то, что любит больше всего на свете. Поэтому он чувствует себя неловко в этом доме, постоянно мечтает оказаться где-то в другом месте. Это может закончиться очень плохо, может поссорить вас всех, вместо того чтобы еще больше связать любовью друг к другу.

Либби молчала очень долго, и Белла внутренне съежилась от страха, что позволила себе лишнего.

— Миссис Монкрифф? Либби? — осторожно произнесла она.

Та повернулась к ней, в глазах ее стояли слезы.

— Вы очень мудрая, Белла. Видно, что вы говорите от всего сердца.


Хью подходил к кухне, когда услышал последнюю фразу матери:

— Так значит, вы его настоящая девушка, которая изображает не настоящую?

Только не это. Мама всегда была человеком проницательным. Надо бежать спасать Беллу, пока она не выболтала всю правду. Затем, к своему ужасу, он услышал следующее:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию