Сокровение. Книга 1. Сказания кровавой дани - читать онлайн книгу. Автор: Мгер Оганесян cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровение. Книга 1. Сказания кровавой дани | Автор книги - Мгер Оганесян

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Скорее! Просыпайся, король. Вестник Эхеллиоса!

Аврело поднимается с затуманенными глазами и пытается окончательно проснуться, через секунду отвечает:

– Не может быть! Так скоро?

– Эти мерзавцы совсем обнаглели! – разъярилась жена.

Аврело оставалось, стиснув зубы, ждать, пока орна не залетит к ним в окно. Но когда существо залетает, то ее цвет неожиданно оказывается желтым с янтарным оттенком.

Король с королевой выдыхают с облегчением:

– Она же из Адридада! – обрадовался государь.

– Должно быть, весть от де Лара! – засверкали глаза Ангелины.

– Молись, чтобы вести были благими, – косо посмотрел на супругу Аврело, доставая письмо:

«Ваше величество, король Аврело и королева Ангелина. Рад сообщить, что вся команда цела и невредима. Приношу извинения, что столь долго не было от меня вестей. Я был пленником у кентрона Карадина, но со мной хорошо обходились. Мы изготовили артефакт, способный сокрушить нежитей. Его основным компонентом является карфазиан из карфазианового кратера. Если сможете договориться с кентроном Карадином о поставках этого вещества, снабдив им войско, мы бы легко одолели сюзерена. Сейчас я работаю еще над одним проектом и в конце следующего месяца буду находиться в Эмюзледаде в устье реки Демарш. Если будет возможность, нам может понадобиться, чтобы нас встретил отряд. Потому что будем везти ценный груз, не хотелось бы рисковать его сохранностью. С уважением, ваш покорный слуга Манрике де Лар».

– Он жив! Он жив! – торжествующе воскликнула королева, обняв мужа.

А за их окном за крышу намертво зацепился ногами Кайос, вися головой вниз. Его острый слух позволял уловить каждое слово, прочитанное королем. Несмотря на сумерки, кожа вампира уже дымилась, пускай от очень слабых, но солнечных лучей и уже начала гореть. Мощным рывком он совершает акробатический трюк, оказывается верхом на крыше и устремляется в тень.

Эпизод 106
Авторитет

Рамон нанимает отряд орков в Драменгаре, и вместе с Дэвилхендом они отправляются в Адридад. Добравшись до моря Оканики, Равхал, осознавая опасность, задает гному вопрос:

– Ну и как мы будем перебираться через Оканику? Ты в курсе, сколькие погибли, пытаясь одолеть ее?

– Успокойся, Дэвилхенд, – назвал Равхала по впечатляющему прозвищу перед остальными орками. – Мы не станем переплывать его. Мы обойдем с севера.

– Ты в своем уме? Хочешь, чтобы баллистические стрелы перебили нас?

Группировка насторожилась. Но тут Рамон как всегда находит, чем парировать:

– А ты опять меня недооцениваешь, – гном достает карту и продолжает, указывая пальцем в нее: – Видишь это место?

– Ну…

– Это каменистый покров – преддверье пещеры, через которое мы проберемся в крамен Сентрис пораора.

– Думаешь, де Лар там?

– Я уверен, ему нужна грива мантикоры!

– Зачем ему грива мантикоры?

– А как, по-твоему, еще он защитится от нежитей?

– Не знаю. Крокодилы, их чешуя, например.

– Чешуя оканического крокодила слишком тяжелая, Дэвилхенд.

– Отвечаешь головой, – снова бросается угрозами орк.

– А теперь слушай, что я тебе скажу. Я дал слово, что мы отомстим за твою семью, и я сдержу его! Но не забывай свое место.

– Как ты сме…

– Нет, как смеешь ты? Взгляни на этот отряд. Отряд головорезов, – убедительно повел рукой гном, а Равхал осмотрелся, затем Рамон продолжил: – Это мой отряд. Потому что я им плачу, и я их кормлю. И если ты еще раз поставишь под сомнение мой авторитет, то нам придется с тобой распрощаться.

– И что вы сделаете? – Равхал достает свой топор, остальные орки сдвинули брови и напряглись. Равхал поднял руку, жестом указывая, чтобы те не дергались.

– Это не угроза, Дэвилхенд. Может, ты и перебьешь всех, но точно будешь ранен настолько, что тебе будет тяжело выжить. Но это бой, и в бою может случиться всякое, даже то, что ты проиграешь. Но и в том, и в другом случае ты останешься ни с чем! А один, без денег ты никогда ничего не добьешься! Теперь замолкни и следуй за мной.

Могучему орку пришлось опустить глаза и, смирив гордость, подчиниться. И отряд целеустремленно направился на север к тайному проходу выше Оканики.

Эпизод 107
Коварство. Часть 2

В темном чердаке Эсперанского дворца свет пробивается сквозь окна, расположенные на крыше по диагонали. В пыльных углах можно разглядеть паутину. Вампир пытается исцелить дымящиеся ожоги, но на это требуется больше времени, чем если бы его ранили холодным оружием. Кайос вызывает своего джинна:

– Анджело, мне нужно ускорить процесс восстановления.

Слуга, опустив глаза, подчиняется: тело вампира обволакивается водяным слоем, многочисленные пузырьки на молекулярном уровне простираются по его плоти; за считаные секунды вода оборачивается новой кожей.

– А теперь мне нужно передать сообщение о свойствах карфазиана Зейнхану. И как можно скорее.

Джинн покорно кивает головой, превращается в того самого синего сапсана и вылетает из дворца. Пролетая через город, паря над облаками, он направлялся к лесу. Нацелившись на джейский портал, залетел в него, зная, что выход из него в Де Арио Мерне, то есть в Дариомерне.

Под крышей дворца шпион стал добровольным временным заложником, дабы не выдать своего присутствия во дворце. Пока не сядет солнце, он вынужден оставаться в тени.

Эпизод 108
Пещера Пролиада

В джунглях, посреди деревьев и густой растительности оказался Рамон со своими орками у каменистых бугров. Начинало темнеть, и он приказал раскрошить их кувалдами. Что-то бормочущие орки недоввольно приступили к исполнению. Они долбили по камням почти час, пока не пробили в них дыру, которая оказалась входом в мифическую пещеру Пролиаду, описанную в гномьих и орчих легендах. Немного отдохнув и перекусив, коротышка со своими убийцами проникли внутрь. Они следовали по карте, держа в руках факелы. Пролиада была освещена такими же насекомыми, как и в норюэльском лесу. По обе стороны твердой тропы протекали ручьи, по берегам которых цвели кустарники. Они напоминали нечто среднее между водорослями и ивой. Было очень влажно, но в то же время жарко. Звуки падающих капель лишь осложняли шествие путников. Наемники Рамона держали свои шубы, запасы и ценности в баулах. И хотя торс их был оголен, они все равно обливались потом.

Это был самый кратчайший путь в крамен Сентрис пораора. По дороге они обнаружили водоем – судя по всему, очень глубокий, откуда выпрыгивали рыбки. Но орки, хоть и отужинали бы рыбой, предпочли поскорее выбраться из этого странного и жуткого места.

Рамон с отрядом шел без передышки. Гном очень устал и хотел отдохнуть, но орки возмущались. Они не знали, сколько времени прошло: день или несколько часов, но не могли отклониться от цели, следуя за знаменитым Дэвилхендом. Равхал, идущий впереди, в черной правой руке держал свой сокрушающий топор, а другую руку придерживал возле пояса, где находился нож. Чем дальше они углублялись в пещеру, тем более странные звуки доносились до их ушей. Сначала это было нечто, похожее на храп, а потом звук и вовсе стал напоминать стук молотка по деревянным доскам. Блики на нескончаемом водоеме отражались сиянием на стенах пещеры. Стало гораздо светлее. Рамон внимательно рассматривал своих наемников, запоминая каждую морщину и каждый шрам. Впервые он заметил, что Равхал был не самым большим среди них, но его мышцы выглядели намного рельефнее. «Он точно завалит любого из них один на один. А может, один против всех», – размышлял Безбородый.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению