Законы Красного моря - читать онлайн книгу. Автор: Мария Пресняк cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Законы Красного моря | Автор книги - Мария Пресняк

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

В машине Саид сказал, что к Мухаммеду приехали родственники из другого города. Я кивнула, не обратив на это особого внимания. Мне показалось, что муж слегка нервничает, но я отвлеклась на Валида и не успела его расспросить.

В квартире меня ожидал сюрприз – в холле сидела Камилла, на другом диване – ее родители. Справившись с изумлением, я быстро взяла себя в руки и по традиции расцеловалась со всеми женщинами, но внутренне напряглась. Вечер обещает быть не таким уж скучным, как я ожидала. Что происходит? Зачем они приехали – просто родственный визит или нечто большее? Кто-то еще знает об их отношениях с Саидом?

Камилла вырядилась в какой-то невероятно современный и абсолютно безвкусный брючный костюм, а на ее голове было накручено немыслимое сооружение из нескольких платков. Против воли я ухмыльнулась – соперница явно готовилась к встрече и постаралась выглядеть модно, но лично мне в этом наряде она больше всего напоминала располневшую Чебурашку.

Камилла была немногословна, - она пыталась улыбаться, но улыбка выглядела какой-то вымученной, зато ее мать откровенно буровила меня глазами. Я ответила таким же бесцеремонным взглядом – с назойливыми египтянками этот прием всегда срабатывал. Мамаша отвела глаза, но исподтишка продолжала зыркать в мою сторону. Определенно, сегодня мне не будет скучно. Достав телефон, я быстро набила смс Свете. "В гостях у брата, тут Камилла". "Вот коза. Улыбайся" – тут же ответила она.

Пока не накрыли на стол, мы сидели в гостиной. Я механически поддерживала беседу. Саид что-то обсуждал с братом, но я чувствовала, что ему не по себе. Муж вел себя сдержанно: они с Камиллой поздоровались и обменялись парой фраз, но я заметила, как эта девка постоянно ищет его глазами. Внешне все оставалось в рамках приличий – родственники, за исключением матери Камиллы, вели себя вполне обыденно и явно ни о чем не подозревали. В другой ситуации и я бы вряд ли обратила внимание на иногородних гостей. Тем не менее, происходящее мне совершенно не нравилось. Я чувствовала, что могу потерять над собой контроль: уж очень хотелось выяснить отношения – раз и навсегда. Внутри у меня все кипело, и я ничего не могла с этим поделать.

Пару раз я довольно резко отреагировала на вопросы матери Камиллы. Возможно, родственники списали это на плохое знание языка, но Саид бросил на меня настороженный взгляд. Я ответила ему ослепительной улыбкой, подошла и взяла мужа за руку, заметив боковым зрением, как вспыхнула Камилла. У Саида забегали глаза, и он осторожно освободил свою ладонь. Ах, вот как? Значит, мы ревнуем? Значит, я не могу дотронуться до собственного мужа? Да кто она вообще такая?

- Что с тобой, - прошептала я Саиду, - что происходит?

- Аня, это я у тебя хотел спросить, что происходит. Почему ты грубишь?

- А почему они на меня смотрят? Что я сделала не так?

- Веди себя прилично, дома поговорим, - резко сказал муж и вышел в другую комнату.

Я изобразила улыбку и пошла посмотреть, чем занят Валид. Внутри у меня все клокотало от еле сдерживаемой ярости. Что за чертовщина здесь творится? Оставшееся до ужина время я просидела в детской. Выходить в столовую совершенно не хотелось, но пришла Ясмин и позвала меня к столу. Отказаться было невозможно.

- Аня, с тобой все в порядке? Ты из-за Камиллы такая грустная?

- Я не грустная. Все хорошо.

По египетской традиции за столом меня посадили рядом с другими женщинами. Саид оказался с другой стороны, зато Камилла сидела недалеко от моего места. Я старалась держаться уверенно и обращать внимание только на Валида. Остальные дети ели отдельно за маленьким столиком, но Валид был еще слишком мал и сидел у меня на руках. Я кормила сына и против воли прислушивалась к разговору.

- Тебе нравится Египет? – внезапно спросила мать Камиллы.

- Да. – Я отложила ложку и посмотрела прямо ей в глаза.

- Но ведь здесь все другое. Не скучаешь по России? – она говорила по-арабски, но я, не умея перевести каждое слово, хорошо понимала смысл фразы.

- Ля (нет).

- Абадан? (никогда?)

- Абадан. – Остальные застыли, прислушиваясь к нашему разговору.

- А арабские мужчины разве лучше русских?

Я разозлилась. Как это понимать?

- Вам интересно, почему я вышла замуж за Саида, когда в России тоже есть много мужчин? – от волнения я перешла на английский. – Это очень просто. Я люблю Саида, он любит меня. Других арабских мужчин я не знаю и не хочу знать. Других русских мужчин я не знаю и не хочу знать. Для меня мой муж – самый лучший, и неважно, кто он по национальности. Я понятно объяснила?

Мамаша сжала губы и снова вперилась в меня взглядом, но я была полна решимости защищаться и не дать себя в обиду. Камилла выглядела смущенной, Саид явно нервничал: он попытался перевести разговор на другую тему, Мухаммед и Ясмин его поддержали. Но мать Камиллы не собиралась сдаваться. Перебив всех, она продолжила допрос.

- Но ведь у нас совсем другие традиции и законы. Как ты отреагируешь, если твой муж захочет взять вторую жену?

- Вторую кого? – я застыла от неожиданности. Мерзкой бабе все-таки удалось сбить меня с толку. В последние месяцы я о многом размышляла, но вот про вторую жену не подумала ни разу. Да, законы Египта разрешают взять до четырех жен одновременно, но в реальности этого не бывает! Ведь так? Я никогда не встречала ни одного многоженца. Саид быстро и раздраженно заговорил по-арабски. Я немного взяла себя в руки и снова улыбнулась.

- Я не думала об этом. Но если такое случится – что ж, я не завидую ни мужу, ни его новой мадам. Очень быстро они оба пожалеют о своем решении.

Камилла сидела совершенно пунцовая. Саид смотрел на меня со странным выражением - как будто увидел впервые. Валид притих, все остальные пребывали в шоке и не знали, как себя вести. Да что же такое здесь творится?

- Это угроза? – поинтересовалась мать Камиллы. Как ни странно, она прилично говорила по-английски.

- Угроза? - деланно удивилась я. – Нет. С какой стати мне вам угрожать? Разве вы собрались замуж за Саида?

Камилла схватила мать за правую руку, а за левую вцепился ее муж. Но та решилась идти до конца.

- Нет. Но твой муж предлагал это моей дочери. Мне было интересно узнать твое мнение.

За этими словами последовала немая сцена. Я молча переводила взгляд с одного лица на другое и чувствовала, что больше не могу притворяться. Все долго сдерживаемые эмоции: злость, раздражение, обида, - рвались наружу. Да пропади все пропадом, – я не позволю вытирать о себя ноги. И будь что будет.

- Что ж, мое мнение – резко отрицательное. Я не думаю, что это хороший вариант для вашей дочери. Конечно, если она не хочет, чтобы я схватила ее за волосы и выволокла голой на улицу. А каково ваше отношение к тому, что ваша дочь, скромная мусульманка, не показывающая свое тело и покрывающая голову платком, вступает в тайные отношения с женатым мужчиной и вешается ему на шею?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению