Когда ты был старше - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Райан Хайд cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда ты был старше | Автор книги - Кэтрин Райан Хайд

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Болен по-настоящему? — спросил я, заметив, что за последние две минуты он стал еще бледнее.

— Нет. Не по-настоящему болен. Не совсем, чтобы доктора звать. Просто слишком, чтобы быть на работе.


Я притормозил, проезжая мимо пекарни, и напрягся. Ощутил некое сопротивление, как будто броня защищала уязвимое место внутри меня. То место, что просило не наведываться к Назиру. Место, которому было больше невмоготу справляться самому.

Но, по-видимому, ночь прошла хорошо, к счастью Эль-Саидов.

Я встал на рыночной стоянке и прошел сквозь предрассветный сумрак к двери, где сразу же был замечен той самой бойкой женщиной. Конечно же, она отперла дверь и приоткрыла ее.

— Брат Бена, — произнесла она.

— Кажется, меня совсем не так зовут, а?

— Простите. Расти.

— Вообще-то сейчас меня называют Расселом.

— Еще раз простите.

— Не стоит извиняться. Мистер Маккаскилл где-то здесь?

— Наверняка. Я разыщу его. С Беном все нормально?

— Наверное. Но он считает, что болен.

— В самом деле? Очень на Бена не похоже. Он за два с половиной года ни одного дня не пропустил.

Потом она пропала, позволив сквозняку закрыть дверь, а мне поразмышлять над этим.

Маккаскилл появился, казалось, считаные секунды спустя. Его лицо показалось мне знакомым. Неудивительно: я же рос в одном с ним городе. Но я не знал его настолько хорошо, чтобы сопоставить его фамилию и внешний вид. До того самого момента.

— Все нормально? — спросил он.

— Вероятно, — ответил я. — Только Бен считает, что заболел. Считает, что у него то ли живот, то ли голова болит. Или то и другое. Достаточно болит для того, чтобы остаться дома, но не настолько сильно, чтобы вызвать врача, который ему не нравится.

— Очень не похоже на Бена.

— Это я уже слышал. Может, стоит принять во внимание, что прошлым вечером до него наконец-то дошло, что наша мама ушла навсегда.

— О-о. Бедняга Бен. То есть… и вы тоже бедняга. Соболезную вашей утрате. Итак…

— Итак. Мне нужно было приехать и уведомить вас.

— Я что-то упустил? — спросил он. — Вам нужна какая-то моя помощь в этом?

— Нет. Просто я извещаю вас, что он не придет сегодня на работу.

Поразительно, но он продолжал разглядывать меня в явном смятении. Я едва сдерживался, чтобы не сказать какую-нибудь грубость. Чуть не выпалил: «Что из этого вам непонятно? По мне, все просто и без утайки».

— Бен сегодня не работает, — сказал мистер Маккаскилл. — Сегодня у него выходной.

Я закинул голову и глянул в едва светлеющее небо.

— Разыгрываете?

— По вторникам и средам у него выходные.

— И он даже не в курсе этого?

— Хотите честно, как перед Богом? Я не знаю, что он знает. Только то, что он хорошо справляется с работой. Что каждую неделю с четверга по понедельник он неизменно появлялся здесь и еще ни разу не приходил на работу в свой выходной. Понятия не имею, знал ли он об этом, но теперь расстроился и забыл, или ваша мама следила за его расписанием.

Я опустил голову, упрятав лицо в ладони.

— Вы представить не можете, — выговорил я тихо, — как бы я хотел знать, где взять руководство по управлению Беном.

— Могу представить.

— Извините, что попусту отнял у вас время.

— Да не беспокойтесь вы об этом. — Когда я уже уходил, он окликнул: — Расти.

Я остановился, обернулся.

— Рассел. Меня зовут Рассел.

— Рассел. Простите. Я вас вообще-то не знаю. Но в каком-то смысле знаю. Я имею в виду, что в некотором роде вы росли у меня на глазах, только на расстоянии, понимаете? Короче… позвольте спросить… вы намерены отдать Бена куда-нибудь?

— Нет.

— Правда?

— Правда. Не отдам.

— Вы молодец, — и когда я подумал, что на этом все, он добавил: — Наверное, не стоило бы вам рассказывать…

«Но вы расскажете», — подумал я. И был прав. Маккаскилл рассказал.

— Мы тут, как бы это сказать… делали ставки. Почти что. Без денег и всякого такого. Просто многие из нас предполагали, что вы вообще не вернетесь. Так, позвоните по телефону и пристроите его куда-нибудь. Но потом поняли, что вам все равно приезжать на похороны матери, а значит, те предположения были глупыми. Тогда большинство из нас решили, что вы приедете, возможно, дней на пять и пристроите его куда-нибудь. Не могу припомнить, чтобы кто-то думал, что вы вернетесь и в самом деле станете заботиться о брате. Это не простая задача.

— Так и есть.

— Представляю. Короче. Я вот о чем… я знал вас недостаточно хорошо, чтобы судить, полагаю, никто из нас не знал. И мы явно поняли все неправильно. Вот и прошу прощения за это.

Я немного покопался у себя в душе, решая, стоит ли обижаться. Получалось, что это было ни к чему.

— Вот черт, — произнес я. — Наверное, я бы тоже поставил против себя.

Маккаскилл улыбнулся. И это был шанс вырваться на свободу. Только я им не воспользовался. Подошел поближе к месту, где он стоял, все еще в обрамлении раздвижных дверей рынка.

— Позвольте мне спросить. Вы когда-нибудь покупали хлеб в пекарне?

— Я — нет. Нет.

— Какая-то особая причина?

— Аллергия на глютен.

— A-а. Основательная причина. И все же не могли бы сделать мне одолжение? Вы у себя на работе каждый день видите множество людей. Так вот, если бы вы сумели уговорить кого-нибудь зайти в пекарню, это было бы здорово. Эль-Саиды обижены, и им неприятно. Подумайте, как вам будет больно, если в ваш магазин никто не заглянет целую неделю. И никакого просвета впереди…

— Понимаю, да. И только потому, что они арабы.

— Они египтяне.

— О-о. С Ближнего Востока. С Ближнего Востока, я имел в виду.

— Мне пора возвращаться к Бену. Не знаю даже, стоило ли вообще оставлять его одного. Не знаю, оставляла ли мама его самого по себе. Не знаю…

— Удачи вам в поисках того руководства.

И он рассмеялся. Хотя нам обоим было известно, что ничего смешного здесь не было.

По-моему, мы оба знали также то, что меня ждет на самом деле: придется писать собственное руководство. С нуля.


Проезжая мимо пекарни, я не мог не вглядываться в их витрину. Увидел в окне мелькнувшую фигуру. Это оказался не Назир. Это была Анат. Нога моя будто сама собой нажала на педаль тормоза, и шины слегка заскрипели.

Пока я подъезжал к краю дороги, сердце колотилось так, словно в любую минуту могло вырваться на волю. И вовсе не в хорошем смысле. Я не мог дышать, отчего легче не становилось. И подумал: «Отчего любовь считается благом? Почему она внушает тебе, будто ты вот-вот умрешь? Разве она не должна заставлять тебя жить?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию