— С каких пор ты стал таким проницательным?
— Когда Дейв сказал мне, что ты разгромил его новую разработку. Когда увидел, что Линда плачет за своим столом. И когда Декстер Стивенс позвонил мне, чтобы пожаловаться на твое поведение.
— Много фактов, — пробормотал Шон, намеренно отказываясь поддержать ироничный тон Майка. — Разработки Дейва можно назвать, мягко выражаясь, посредственными…
— Это всего лишь предварительный набросок, — прервал его Майк.
— А Линда, с тех пор как забеременела, плачет каждый раз, как зазвонит телефон.
— И ей совершенно не нужно, чтобы ты расстраивал ее еще больше.
— А что касается Декстера, — продолжил Шон, не слушая брата, — то за последние два года он постоянно критиковал нас, а мы не решались ему и слова сказать.
— Да… — произнес Майк. — А все потому, что его дистрибьюторская сеть смогла реализовать два миллиона экземпляров игры «Замок судьбы».
Майк нахмурился, вспомнив про эту игру. Она была самой популярной в их коллекции. Да, Майк был прав. Декстер тогда дал своим сыновьям-подросткам бета-версию игры, и они полюбили ее. Благодаря сыновьям Декстер начал продавать «Замок судьбы» на всем северо-западе страны, и игра действительно пользовалась успехом! А «Келтик нот» вышла на новый этап развития. Да, Декстер был настоящим придурком в личном общении, но он был гением продаж, и они не могли позволить себе обижать такого клиента.
Шону пришлось оправдываться:
— Декстер Стивенс настоящая заноза в заднице и…
— И таким он был всегда, — закончил фразу Майк. — Все равно это не дает нам повода срываться на нашего лучшего клиента.
Он был прав, но Шон не хотел признавать этого. В свой первый рабочий день в офисе он успел испортить настроение многим. Надо было исправлять ситуацию. Декстер успокоится, если Шон извинится перед ним, а именно это он и собирался сделать сразу после того, как выдворит Майка из своего кабинета.
Обычно Шону нравилось общаться с поставщиками, клиентами и дистрибьюторами. Он любил людей и умел найти подход к каждому. Но именно сегодня ему не хватило терпения, и только по своей собственной вине.
— Хорошо, — пробурчал Шон, — я позвоню ему позже. Предложу ему предварительную версию «Дикой охоты» для его пацанов.
— Чудесно. А теперь скажи мне, что с тобой происходит.
— Ничего, все в порядке. — Шон откинулся назад, положил ноги на угол стола и сложил руки на животе.
Но его расслабленная поза не обманула брата.
— Ты можешь пытаться одурачивать тех, кто тебя не знает. — Майк склонил голову набок, изучая брата. — Ты был в полном порядке до того дня, когда снег отрезал тебя от остального мира. Ты не хочешь рассказать мне, что произошло в гостинице между тобой и Кейт?
Ну и денек сегодня выдался! Когда Шон пытался понять, что же все-таки произошло между ним и Кейт, он понимал, что не может точно назвать это словами. Поэтому он избегал думать об этом. И поэтому, вместо того чтобы ответить Майку, Шон сам задал ему вопрос:
— А ты не хочешь рассказать мне, что происходит между тобой и Дженни?
По каким-то неизвестным причинам Майк и Дженни Маршалл, сотрудница «Келтик нот», общались последнее время крайне раздраженно. Шон подозревал, что это было не просто так и между его братом и Дженни что-то происходит. Он догадался об этом, когда понял, что Майк замолкает и становится напряженным, когда кто-то упоминает Дженни. Например, как сейчас.
«Ну и как? — подумал Шон. — Тебе явно не очень нравится, когда люди узнают о твоих секретах!»
— Дженни хорошо справляется со своей работой в гостинице «Лафлин».
— Ага, настоящая конюшня! А ты получаешь бонус за удачную отговорку, — сказал Шон с понимающей улыбкой. — А как она справляется с тобой?
Глаза Майка сузились, и он рывком встал на ноги.
— Хорошо, — сдержанно произнес он. — Ты донес до меня свою точку зрения. Ты не хочешь говорить о Кейт, а я не хочу говорить о Дженни, поэтому давай оставим эти разговоры и вернемся к работе.
— Это мне подходит. — Шон удовлетворенно кивнул.
Майк направился к двери, но остановился, не доходя до нее, и сказал:
— И не срывайся больше на клиентов, договорились?
Оставшись в одиночестве, Шон подъехал на своем стуле к окну и выглянул во двор. Величественное викторианское здание, в котором располагался офис «Келтик нот» вблизи Тихого океана. Он простирался вдоль горизонта сразу за оживленным шоссе. А сразу под окнами здания находился уютный внутренний двор. Сейчас в разгар калифорнийской зимы трава во дворе была сухой, но на клумбах все-таки цвели хризантемы. По голубому небу бежали белые облачка. До Вайоминга было очень далеко… Так почему же он мечтал сейчас о снеге?
Снегопад снова начался.
Кейт слушала фоновую музыку в своем телефоне и смотрела в окно на свинцово-серое небо. Нет, это была не метель, и она вместе со своей командой не окажется снова пойманной в снежную ловушку. Это была обычная снежная буря в Вайоминге. И она напомнила ей о Шоне, о тех днях, что они провели в этой гостинице совершенно одни. Это было всего пару дней назад.
Она скучала по нему.
Такого она от себя не ожидала. Вначале он так раздражал ее, что ее единственной мечтой было поскорее отправить его назад в Калифорнию. А сейчас она хотела, чтобы он был здесь.
— Мисс Уэллс?
Музыка в телефоне внезапно прервалась, и Кейт усилием воли вернулась к реальности, к работе. Это было гораздо лучше, чем тратить все свое время на Шона. Все равно это ничем хорошим не закончится.
— Да, я здесь. Я хотела узнать, где мусорные баки, которые я заказала?
— Мисс Уэллс, — снисходительно произнес мужской голос на том конце провода. — Я понимаю ваше нетерпение, но мы не сможем привезти баки еще как минимум пару дней, потому что проезд закрыт.
— Нет, с проездом все в порядке, он расчищен от снега. И мне срочно нужны эти баки, Генри, — сквозь зубы процедила Кейт.
Генри хмыкнул, а Кейт захотелось закричать.
— Если вы не заметили, дорогая, снег снова идет. Мы не хотим застрять на пол пути.
Они оба понимали, что дело не в снежной буре. Но Кейт также понимала, что Генри Джексон был упрям и требованиями она от него ничего не добьется.
— Хорошо, хотя бы к пятнице я их смогу получить?
— Если погода позволит, — ответил Генри, сумев и согласиться, и не пообещать невозможного.
— Хорошо, спасибо. — Кейт понимала, что несет убытки, но Генри был ближайшим поставщиком. Все остальные находились еще дальше. Так что ей оставалось только надеяться, что она справится со своей задачей.
Повесив трубку, она постояла еще несколько минут у окна, пока ее раздражение не улеглось.