Мертвая ученица - читать онлайн книгу. Автор: Анжела Марсонс cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвая ученица | Автор книги - Анжела Марсонс

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Инспектор уселась ему на спину в районе поясницы, словно оседлала лошадь. Она должна была остановить его, пока он не натворил новых дел. Детектив почувствовала, как поднимается в воздух, когда Грэм попытался сбросить ее со спины, и ей пришлось крепче вцепиться в его пиджак. Ей необходимо было завладеть ножом, а сделать это она могла, только пока мужчина лежал на полу.

Стоун сдвинулась вперед и оказалась у него на спине. Стил к тому времени уже успел дотянуться до ножа. Детектив наклонилась вперед, прижавшись грудью к его затылку.

Сжав пальцы в кулак, она ударила им по руке психолога.

Тот закричал и ослабил хватку.

Ким отбросила нож в сторону в тот момент, когда Грэм смог встать на колени, отчего она свалилась у него со спины прямо на плитку пола. Зажав ушибленную руку, он возвышался над ней, поставив ноги по обеим сторонам ее тела. Стоун подняла ногу и со всей мочи заехала ему прямо в пах.

Стил рухнул прямо на нее.

От его веса она чуть не задохнулась, но ей удалось выбраться из-под него, и Ким изо всех сил ударила его кулаком в лицо. Боль пронзила ее руку от самых суставов и до предплечья.

Из носа Грэма хлынула кровь, и он закатил глаза, потеряв сознание.

Ким повернулась и увидела, что Саффи кивает на ее правую руку.

Ей понадобилось три секунды, чтобы понять, что же произошло.

Ханна Винтерс исчезла вместе с ножом.

Глава 104

Ким наклонилась над Лоуренсом Винтерсом, зажимавшим живот. Кровь уже почти остановилась и, судя по издаваемым им звукам, его жизнь была вне опасности. Он останется жить, и Ханна Винтерс тоже, если только это будет зависеть от инспектора.

– Саффи, с тобой все в порядке? – спросила детектив, освобождая рот девушки от кляпа.

– Д-да… но папа… – Саффрон сделала шаг в сторону отца.

– С ним все будет хорошо, – заверила ее Стоун, освобождая руки девочки от пут.

Девушка опустилась на пол рядом с Лоуренсом.

– Папа… папа… Это я… – повторяла она, и слезы катились по ее щекам.

– Возьми у него телефон и вызови «Скорую»! – крикнула Ким, связав ноги Грэма и привязывая его руки к перилам ведущей в воду лестницы. – Теперь никуда не убежит, – сказала она и достала свой мобильник. Ей совсем не помешает помощь.

Увидев треснувший экран, детектив застонала. Телефон не работал. Должно быть, это произошло, когда Грэм рухнул на нее.

Черт побери, она не может больше терять время!

Инспектор посмотрела на обезумевшую девушку, державшую на коленях голову своего стонущего отца. Ей необходимо достать ее мать.

На пути к двери она ударила по кнопке пожарной сигнализации. Мгновенно раздалась сирена, и Стоун чуть не оглохла. Но это был самый быстрый способ вызвать помощь к Саффрон и ее отцу. Конечно, она могла бы подождать того, кто откликнется на сирену, но расстояние между ней и потерявшей голову женщиной с ножом в руках увеличивалось с каждой секундой.

Ким посмотрела в оба конца коридора и увидела мелькнувший и тут же исчезнувший за углом подол платья серебряного цвета.

Детектив была совсем одна, но все равно бросилась в ту сторону, куда – она точно это знала – направлялась Ханна Винтерс.

Глава 105

Открыв дверь на крышу, Ким услышала всхлипывания.

– Вам негде спрятаться, Ханна, – сказала детектив, заметив женщину слева от фонаря на крыше. Нож лежал на краю рядом с ее рукой.

– Не подходите ближе, – сказала миссис Винтерс, не оборачиваясь.

Стоун не обратила внимания на ее слова и постаралась двигаться настолько бесшумно, насколько это было возможно. В воспаленном воображении Ханны крыша связывала ее с Сэди.

– Никого у меня не осталось, – негромко произнесла миссис Винтерс. – Сэди мертва, Лоуренс мертв, Саффи меня ненавидит.

Ким могла бы и сама догадаться, что жалеть эта женщина будет только себя.

– Лоуренс не умер, – поправила ее инспектор, пытаясь с помощью голоса скрыть тот факт, что она продолжает двигаться в ее сторону.

Женщина кивнула.

– Это хорошо, хотя и не имеет никакого значения. Ты же видела выражение его лица. Даже то, что он сам все это спланировал, не имеет значения. А я просто довела дело до логического конца. И сейчас важно лишь то, что я об этом ему не сказала. И он всю жизнь мучился от сознания своей вины за ее смерть.

– Вы так наказали его за то, что он с ней переспал? – спросила инспектор, подходя все ближе.

– Нет, я наказала его за то, что он ее любил. – Ханна покачала головой.

Она повернулась к Ким, и та увидела блеск в ее глазах.

– Неужели ты думаешь, что я бы поступила так, если б разговор шел о быстром и ничего не значащем пересыпе? – Винтерс усмехнулась и вновь отвернулась к ночному небу. Ее пальцы барабанили по лезвию ножа.

– Но разве это того стоило? – спросила Стоун. – Вся эта ложь. Все эти тайны. Неужели это стоило убийства молодой девушки и ее неродившегося ребенка?

– Поскольку мне абсолютно наплевать на то, что ты подумаешь, то я отвечу «да». Мы с Лоуренсом прожили вместе фантастические двадцать пять лет.

– Но ваша дочь умерла из-за того, что вы сделали.

– Моя дочь умерла из-за того, что сделал мой муж. Грэм вообще ничего не знал обо мне, пока ты ему не сказала.

– А как же Саффи? – задала вопрос Ким. – Разве не стоит жить ради нее? – Она приблизилась еще на один шаг и теперь была всего в нескольких футах от Ханны.

– Мы больше никогда не будем с ней близки. Особенно теперь, когда она знает, что я сделала, и после этого аборта… Она хотела сохранить ребенка, а я заставила ее. Даже за одно это она меня никогда не простит.

– А зачем вы ее заставили?

– Из-за ее карьеры. Концертирующая пианистка мирового уровня не путешествует по миру в компании с младенцем.

– А почему эта блестящая карьера так важна? Почему бы ей просто не быть счастливой? Разве этого не достаточно?

– Потому что я должна была доказать ему, что все было не зря, – просто ответила миссис Винтерс.

И Ким неожиданно поняла, что она имеет в виду. Давным-давно Ханна знала, что Лоуренс был тайно влюблен в Лорейн, и поэтому все это время, прошедшее после ее смерти, она не прекращала с ней соперничать. И это соперничество включало детей, которыми муж мог гордиться.

– Соревноваться было бы легче, если б она была все еще жива, – заметила детектив.

Ведь мертвые не делают ошибок.

– Может быть, ты и права, но я об этом никогда не узнаю.

Ханна повернулась лицом к инспектору, которая теперь стояла возле нее. Их взгляды встретились и уже не могли разорваться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию