Мертвая ученица - читать онлайн книгу. Автор: Анжела Марсонс cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвая ученица | Автор книги - Анжела Марсонс

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Офицер, позвольте мне представить вам моего внука, Тристана.

Доусон вошел в комнату – и почувствовал, как его глаза лезут на лоб.

Глава 52

Не обращая внимания на охранника, Ким без стука ворвалась в кабинет Торпа.

– Где Кристиан Феллоуз? – спросила она, не замечая секретаршу, которая со своего места с осуждением рассматривала ее.

– Простите, инспектор, но что…

– Я хочу знать, на каком сейчас уроке Кристиан Феллоуз, – сказала Стоун.

Директор посмотрел на секретаршу.

– На физике, – ответила та. – Блок А.

Ким не была уверена, что точно знает, где это, и раскрыла было рот, чтобы уточнить.

– Но сейчас он идет сюда, – продолжила помощница директора.

Казалось, что информация к ней поступает небольшими частями прямо из воздуха.

– Зачем? – уточнил Брайант.

– Для проверки его психофизического состояния, – ответил Торп. – Сейчас проверяют всех учеников из класса Шона. Все произошедшее было очень травматично для ребят.

– И как давно вы за ним послали? – поинтересовалась инспектор.

– Минут пять-десять назад, – ответила сидящая за столом женщина.

– Так пять или десять? Сколько надо времени, чтобы дойти сюда?

– Не так много, но я не понимаю… – Секретарша пожала плечами.

– За мной, Брайант. – И Ким вылетела из кабинета.

* * *

– Я знаю, где этот кабинет физики, – сказал сержант, вырываясь вперед. – Мимо него проходишь, когда идешь за кофе.

Две минуты они бежали по коридорам, прежде чем Брайант остановился и указал пальцем на дверь.

– Вот он.

Ким распахнула дверь, к большому удивлению женщины средних лет, которая повернулась и нахмурилась из-за внезапного вторжения.

– Кристиан Феллоуз? – произнесла детектив.

– Он сейчас у директора… – Учительница покачала головой.

– Твою мать… – выругалась Стоун, закрывая за собой дверь. Они только что пробежали по тому пути, по которому должен был идти мальчик, и никого не встретили. – Ладно, давай назад. И по дороге заглядываем во все комнаты.

Этот парень должен был где-то прятаться.

– А ты знаешь, сколько комнат между… – Брайант широко раскрыл глаза.

В этот момент открылась дверь, которую Ким только что закрыла.

– Я могу вам чем-то помочь, офицер? – спросила преподаватель физики.

– У директора Кристиана нет, а нам надо с ним срочно переговорить, – объяснила инспектор, стараясь скрыть охватившую ее панику.

– Что ж, далеко он уйти не мог, – сказала учительница. – Уверена, что бродит где-то неподалеку.

Ким молила бога, чтобы она оказалась права.

– Мальчики, – позвала учительница, и в холл высыпали двадцать подростков. – Разбейтесь на пары и обыщите все между нами и административным блоком. Вперед!

Ребята бросились во все стороны.

– Спасибо вам. А мы в офис – вдруг он уже подошел туда, – сказала детектив.

– Я предупрежу соседний класс и направлю на поиски еще детей.

Инспектор поблагодарила преподавательницу, и они с Брайантом рысью двинулись в сторону кабинета директора.

– Черт побери, Брайант, где…

Слова Стоун прервал крик, заполнивший коридор.

– Дерьмо, – закончила Ким, бросаясь мимо сержанта в сторону источника леденящего душу вопля.

Она увидела женщину-уборщицу, стоявшую на пороге комнаты, зажав рот руками.

Инспектор оттолкнула ее в сторону и тоже замерла на пороге.

Тело Кристиана Феллоуза слегка раскачивалось, свисая с верхнего стропила на потолке.

Глава 53

Ошеломленный взгляд Ким метался между перевернутым стулом под ногами ребенка, его закрытыми глазами и простыней, которая была завязана узлом у него на шее. Как будто со стороны она наблюдала, как они с сержантом влетели в эту комнату к висящему в ней ребенку.

Присутствие рядом Брайанта заставило ее действовать.

Ворвавшись в служебное помещение, детектив поставила стул на ножки и вспрыгнула на него. Схватив мальчика за ноги, приподняла его, чтобы ослабить давление простыни на горло. Держа его одной рукой за пояс, вытянула другую вверх и развязала грубый узел на стропиле.

Тело мальчика сползло по ее собственному. Ким отбросила в сторону простыню и обеими руками крепко прижала его к себе. Она не хотела его отпускать.

Стоун охватило знакомое чувство. Тело школьника было все еще теплым. Минуты. Они всего на несколько минут опоздали в случае с Сэди – и на те же минуты в случае с Кристианом, которого убили за что-то, что он мог или не мог увидеть.

– Твою мать, – произнесла детектив, крепко прижимая мальчика к груди. Его голова коснулась ее щеки.

– Командир, – начал Брайант, – дай я…

– Тише, подожди минуту, – велела Стоун, прислушиваясь к громкому стуку своего сердца, который отдавался у нее в ушах.

Нет. Это все ей только кажется. Она просто хочет это чувствовать. Принимает желаемое за действительное…

Но нет, это не только ее воображение.

В это мгновение Ким ощутила на щеке теплое дыхание подростка.

– Скорее, Брайант! – закричала она. – Помоги. Он все еще жив!

Глава 54

Доусон не мог оторвать глаз от неподвижной фигуры, лежавшей на больничной койке.

Вещи Тристана были разбросаны по комнате, словно он оставил их за секунду перед тем, как прилечь. Пара грязных кроссовок стояла возле прикроватной тумбочки, а серая толстовка с капюшоном висела на ручке платяного шкафа. К стене прислонен скейтборд. Стены завешаны постерами с образцами готического искусства, в углу свалена куча журналов. Кевину пришло в голову, что бабушка мальчика держит его вещи наготове, на тот случай если он придет в себя.

Луиза Рок села рядом с внуком, попросив медсестру оставить их одних на какое-то время. Та проверила вентилятор, кивнула и вышла из помещения.

– Он – не только то, что вы видите перед собой, – сказала бабушка Тристана, следя за тем, как Доусон осматривает комнату. И Кевин ее понял. Она никогда не позволит забыть о бессмертной душе этого мальчика.

Луиза коснулась лба внука и осторожно убрала с него черный локон.

– Каждый день я молюсь о признаках улучшения, – печально сказала она. – Доктора настаивают на том, что его мозг умер, но я чувствую, что Тристан борется за то, чтобы вернуться к нам.

Сержант знал, что этому юноше семнадцать лет, но выглядел тот намного моложе. Темные волосы обрамляли гладкое юношеское лицо с густыми темными ресницами и сильными, красивыми чертами, хотя он и был очень бледен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию