Мертвая ученица - читать онлайн книгу. Автор: Анжела Марсонс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвая ученица | Автор книги - Анжела Марсонс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Неужели? Я об этом ничего не знала.

– Ее учительница по английскому считает, что у Сэди был талант.

Сестра погибшей девочки кивнула, но Ким успела заметить выражение нетерпения или незаинтересованности на ее лице – правда, оно почти мгновенно исчезло.

– Саффи, а где были вы, когда Сэди лежала на земле на улице? – вступил в беседу Брайант.

– Я была в музыкальной комнате, – ответила девушка.

Именно об этой комнате упомянул и директор Торп, когда полчаса назад отправился за Саффрон. Видимо, она проводит там много времени.

У Стоун возникло странное ощущение, что чего-то в их разговоре не хватает. Даже Джоанна Уэйд была более эмоциональна, чем эта кровная родственница умершей.

– Саффи, вы не удивились, когда услышали, что Сэди прыгнула с крыши?

– Мои родители месяцами пытались достучаться до нее. – Та покачала головой. – И чем больше они старались, тем больше она замыкалась в себе.

А теперь у Ким было такое чувство, что ее собеседница говорит о ком-то постороннем.

– А вы знали, что ваша сестра занимается самоистязанием?

На этот раз на лице девушки появилось искреннее изумление, из чего инспектор поняла, что удивление Саффрон при упоминании стихов Сэди было насквозь наигранным. Вслед за этой первой реакцией детектив заметила некоторое раздражение.

– Она наносила себе резаные раны, – добавила Стоун.

– Думаю, что меня это не удивляет, – ответила Винтерс.

– А почему?

– Да потому что она любила находиться в центре внимания, – пояснила Саффи.

«Правда, делала она это в таких местах, где порезы никто не мог видеть, – подумала Ким. – Так что даже не пыталась привлечь чье-то внимание».

– А она с вами об этом никогда не говорила?

– Нет, инспектор, не говорила. – Было видно, что Саффрон все это уже надоело.

– Но вы же ее…

– Офицер, думаю, вам надо знать, что моя сестрица не слишком меня жаловала.

Стоун неожиданно поняла, что это признание застало ее врасплох.

– На это что, были какие-то причины? – поинтересовалась она.

– Честно говоря, я устала задавать ей этот вопрос. Как и мои родители, я никак не могла к ней пробиться.

«И поэтому все вы сдались? – подумала Ким. – Неужели никто не попытался найти хоть какой-нибудь способ?»

– Я спрашивала вас о ее друзьях, и вы сказали, что их у нее было немного…

– Я сказала, что их у нее вообще не было, – напомнила Саффи.

– А как насчет врагов? – задала детектив новый вопрос.

– Не уверена, что понимаю, зачем вы об этом спрашиваете, но мой ответ будет отрицательным. Насколько она не была способна к позитивному общению, настолько же, боюсь, и к негативному.

Ким откинулась на спинку своего стула.

– Передо мной вырисовывается портрет совсем еще девочки, которую окружающие игнорировали до состояния невидимости.

Неожиданно инспектор вспомнила о горе невыглаженного белья у себя в доме. Она так долго ее игнорировала, что совсем перестала замечать.

– Если это было так, как вы описываете, значит, это именно то, чего она хотела, – ответила Винтерс, поглядывая на часы.

Казалось, что у Ким не осталось больше вопросов.

– Хорошо, Саффи, спасибо вам за ваше время, и если нам что-нибудь еще понадобится, мы вас найдем, – сказала сотрудница полиции.

– Я никуда не денусь, – ответила девушка.

Стоун склонила голову набок.

– А вы не собираетесь домой, чтобы провести это время с родителями?

– Нет, инспектор. С ними ничего не случится. Им хорошо друг с другом.

И опять полное отсутствие эмоций. Простая констатация факта.

Кивнув на прощание, Саффи вышла из комнаты.

Детектив услышала какой-то шум в коридоре, а потом в дверь просунулась голова директора. Он позвенел связкой ключей.

– Если вы закончили на сегодня, то мы хотели бы запереть комнату…

– Ну конечно. – Ким встала. Было уже почти шесть часов. – А вам, директор Торп, не кажется странным, что в такое время девочка решила не уезжать к родителям?

В печальной улыбке Брендана проскользнула гордость.

– Мы пытались настаивать, но она и слышать об этом не хочет. Боится нас подвести.

Стоун почувствовала, что окончательно запуталась.

– А каким образом семья и оплакивание умершей сестры связаны с тем, что она может подвести школу?

– В субботу вечером, инспектор, состоится наш ежегодный гала-концерт, а Саффрон Винтерс – звезда этого шоу.

Глава 20

Несмотря на то что докладывать было практически не о чем, без десяти семь Ким постучала в дверь кабинета Вуди, как ей и было приказано.

День ее разочаровал, и она не достигла ничего из того, на что надеялась. И теперь ей придется признать, что она ошибалась, требуя, чтобы объявление о смерти было отложено. Это ничего ей не дало.

– Сэр, боюсь, что мне нечего вам рассказать, – сообщила детектив, усаживаясь на предложенное место.

Босс кивком предложил ей продолжать.

– Мы опросили учителей и друзей Сэди, пообщались с ее сестрой, и перед нами появился портрет одинокой, эмоционально нестабильной девочки-подростка, которая была абсолютно закрыта для всех, кто ее окружал. При этом она не была подлым ребенком, и у нее не было никаких врагов.

– Судя по ее травмам, в этом вы ошибаетесь, – заметил Вуди, кивнув на экран своего компьютера. Очевидно, он как раз изучал отчет о вскрытии тела.

– Во всяком случае, пока мы не обнаружили ничего необычного, – пояснила свою мысль Стоун.

– И никаких подозреваемых? – Шеф нахмурился.

Перед глазами Ким возникла Саффи, но она отогнала эту мысль.

– Никаких, сэр.

– Вы не слишком-то уверены… – Старший инспектор прищурил глаза.

– Ее сестра ведет себя немного странно. Они не ладили, но в этом нет ничего необычного. Так что подозреваемой ее можно назвать только с очень большой натяжкой.

– Что вы собираетесь делать дальше?

– С утра, перед пресс-конференцией, мы перегруппируем силы, и на ней я объявлю, что Сэди была убита, – доложила инспектор.

– Этого не будет, – покачал головой Вуди.

Ким даже не попыталась скрыть своего удивления. Обычно шефу приходилось заставлять ее больше общаться с прессой.

– Чего не будет? – поинтересовалась детектив. – Пресс-конференции или объявления об убийстве?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию