Только здесь - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Коттон cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только здесь | Автор книги - Рейчел Коттон

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Тео улыбнулся, стараясь меня приободрить, он наклонился ко мне, приблизив свое лицо к моему.

– Этого не произойдет.

– Я знаю, – мягко сказала я, еще крепче прижимаясь к нему. Теперь наши лбы соприкасались.

Мы снова откинулись на спинку дивана и стали молча смотреть кино, наслаждаясь установившимся взаимопониманием. А затем Тео пошевелился, поднял руку и почесал шею. Он уселся так, чтобы снова посмотреть мне в лицо.

– Я рассказывал тебе о моем первом свидании? – спросил он. И пока он говорил, на его губах играла улыбка.

И хоть я его и приревновала – слегка, неожиданно мне стало очень интересно.

– Нет, не рассказывал.

Он закрыл глаза и покачал головой, все еще еле заметно улыбаясь.

– Господи, это было ужасно, – он открыл свои невероятные зеленые глаза и пристально на меня посмотрел. – На самом деле, все свидания, на которые я ходил, были ужасны.

Я хихикнула.

– Тогда зачем ты вообще на них ходил?

– Я не знаю. Думаю, в глубине души мне хотелось чувствовать себя сопричастным. Несколько лет назад, когда одна девочка пригласила меня на зимний бал, нужно было ответить «да», но я был идиотом и не знал, что терял, – он мне подмигнул.

– По крайней мере, к твоим услугам была Ханна Маршалл.

– А потом ты сошлась с Ксандером, – продолжил он.

Я улыбнулась Тео и прижалась к нему сильнее.

– Ну не могли же все твои свидания быть настолько плохи, – задумчиво сказала я, полагая, что Тео излишне все драматизирует.

Его глаза весело блеснули, и он посмотрел на меня.

– Ты так в этом уверена?

А затем он начал рассказывать мне свои истории, и все они были полны неловкости. Он упомянул каждый забавный момент, каждый эпизод, после которого хотелось сквозь землю провалиться – начиная с того, как ему пришлось идти на свидание, подстроенное его мамой (девушка не сказала ему ни единого слова), и заканчивая тем, как он пытался порвать с другой девушкой, сидя в модном кафе – в итоге она закатила истерику и выплеснула на него чашку кофе. И пока мы до слез смеялись над всеми этими историями – у меня аж заболело от смеха лицо, – я осознала, что Тео удалось отвлечь меня от мыслей о Ксандере и о прошлом, а именно этого он и добивался. А еще я поняла, что все сильнее и сильнее влюбляюсь в мальчика, который сидит рядом со мной.

Глава 23

Сонным субботним утром стук в дверь заставил меня вылезти из постели. Я потащилась вниз по лестнице и открыла парадную дверь, усталая, в накинутом на плечи халате и с непричесанными завязанными на макушке волосами. С порога со мной поздоровался мужчина, держащий в руках большой букет цветов.

– Я ищу мисс Розалин Валентайн, – сказал он скучающим голосом, а потом поднял на меня глаза и поразился моему внешнему виду. – Это вы?

– Да, – только и сумела выдать я, все еще не сводя глаз с цветов.

Розы для Роуз. Ну конечно. Я протянула руки, чтобы принять цветы, и мне захотелось рассмеяться.

– Вот, пожалуйста.

Я зарылась лицом в бархатные лепестки, вдыхая аромат роз, и просияла, глядя на почтальона, но тот не улыбнулся в ответ, а лишь протянул мне бумажный планшет. Он подождал, пока я распишусь, а затем махнул рукой в ответ на мое «спасибо», вернулся в свой фургончик и уехал.

Розы были светло-розовыми – Тео всегда нравилось, когда я надевала этот цвет. Я начала вытаскивать цветы из обертки, чтобы обрезать стебли и поставить букет в вазу, и тут из него выпала карточка и, перевернувшись в воздухе, приземлилась на кухонную стойку. Я подобрала ее и прочитала надпись на обороте.

Будь готова к 8 вечера, это сюрприз. Оденься нарядно. Спасибо, что превратила последние четыре месяца в сладкий сон наяву.

Т.

Тео. Я улыбнулась до ушей и убрала карточку в карман халата. И что же мне надеть?

Я уже бывала на свиданиях с Теодором Локхартом, и все же, разглаживая мое шелковое светло-розовое платье, нервничала. Дожидаясь, пока он приедет, я критически оценивала себя в зеркале.

Мне было настолько тяжело определиться с выбором одежды, что ко мне на помощь пришли Найя с Грейс; Грейс, прихрамывая, скакала вокруг, твердо намереваясь подсобить мне с выбором идеально подходящего платья. Они выгребли из шкафа всю мою одежду и прокомментировали каждый наряд: «Слишком скучно», «Слишком вычурно», «В стиле 90-х», «И о чем ты только думала?» Они отбраковывали все, пока не остановились на этом платье. «Идеально» – они вручили его мне и потребовали, чтобы я примерила наряд. Я совсем о нем забыла, но еще прежде, чем успела надеть, поняла: это то, что нужно, особенно если учесть цвет роз. Увидев меня, Грейс и Найя шумно выдохнули. Они настояли на том, что этот вариант – превосходный выбор, и ничто с ним не сравнится.

Они осторожно уложили мне волосы, завив аккуратные кудряшки, каскадом ниспадающие на плечи, и накрасили губы под цвет платья; выбирали это все для меня они сами, так как обе утверждали, что когда речь заходит о прическах и макияже, я безнадежна. Посмотрев на свое отражение в зеркале, я почувствовала себя так, словно это не я, а кто-то другой, совершенно незнакомый человек, ведущий жизнь, совсем не похожую на мою – скучную и обыденную. Я выглядела слишком утонченной и нарядной, непохожей на саму себя, и от этого у меня появилось ощущение нереальности происходящего.

Но как только раздался дверной звонок и я пошла открывать Тео дверь, я снова пришла в себя.

На нем был надет костюм, в такой одежде я его еще никогда не видела. Костюм сидел идеально, и когда Тео улыбнулся, не спеша меня оглядев, я почувствовала, что вся замерла и затаила дыхание.

– Ты выглядишь потрясающе, – сказал он и взял меня за руку.

Я притворилась, будто критически его оглядываю, и постаралась не рассмеяться, когда он угрожающе прищурился.

– Ты и сам неплохо приоделся, – я остановила взгляд на его галстуке, обратив внимание, как он гармонирует по цвету с моим платьем.

– А то, что мы оделись в цвет – совпадение? Или мы просто угадали и попали в яблочко?

Тео повел меня к своей машине, при этом он, как всегда, меня обнимал.

– Мне помогала Грейс, – признался он, открывая передо мной пассажирскую дверь.

Я игриво ему улыбнулась.

– Боюсь, за это я сниму с тебя несколько очков.

Он забрался в машину и покачал головой, изображая шутливое разочарование.

– Вот черт, а все так хорошо начиналось.

Я рассмеялась, и он ко мне присоединился, вставляя ключ в зажигание.

– Так куда мы едем? – спросила я, глядя в окно на быстро мелькающие пейзажи. От этой быстрой езды у меня чуть не закружилась голова. Вскоре я перестала узнавать местность – мы выехали из города и поехали по незнакомой мне дороге.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию