Только здесь - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Коттон cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только здесь | Автор книги - Рейчел Коттон

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Я не стала дожидаться его реакции, а убралась из коридора как могла быстро и направилась вверх по лестнице.

Глава 7

Проходили дни, приближался октябрь с его пронизывающими ветрами и холодом. Я знала, мне надо поговорить с Тео о его возвращении домой.

Прошла уже неделя. Неделя с тех пор, как он исчез. В школе все становились нервознее, и с каждым днем обстановка делалась более напряженной, слухи шли один причудливее другого, а я понимала, что если не сделаю что-нибудь в ближайшее же время, то вскоре искать будут уже не пропавшего мальчика, а тело.

Но я поймала себя на том, что мне нужно больше времени, больше, чем те несколько дней, которые мы провели вместе, пока Тео прятался у меня дома. Я знала, это неправильно, знала, нельзя заставлять других волноваться, ведь мне совершенно точно известно, где он, и все же я все время откладывала разговор о возвращении Тео домой.

Казалось, Тео делает то же самое: он никогда не касался этой темы и даже если мы хоть отдаленно подходили к его исчезновению и к тому, как оно повлияло на других людей, он всегда переводил разговор на что-то другое. И я поняла, что спускаю ему это с рук, ибо так же отчаянно хочу отодвинуть неизбежный момент прощания и хоть еще день прожить без грозящих обрушиться на нас неприятностей.

Когда мы были одни у меня в спальне, у меня возникало ложное чувство безопасности, оно отвлекало меня от созданной нами неразберихи и заставляло забыть обо всех моих переживаниях. Когда меня не было дома, я отчаянно хотела вернуться, одержимая идеей как можно больше времени провести с Тео, прежде чем все это кончится. Прежде чем нам придется столкнуться с последствиями наших действий, а мы оба знали, что последствия не за горами.

Но я не могла оставаться в уютном счастливом коконе, в который забиралась каждый раз, когда была с Тео, потому что, в отличие от него, контактировала с внешним миром, и мне приходилось выслушивать болтовню окружающих.


Он был тихим, этот шепот, витавший в школьных коридорах, но если слушать внимательно, можно было расслышать все. Каждое предположение, куда мог деться Тео Локхарт, каждую догадку о том, кто же он в действительности, и каждый шепоток, какой из слухов правда.

Какие-то слухи были абсурдными, как, например, что Тео совершил гнусное преступление, о котором еще никто не знает. Некоторые представляли собой смехотворные клише: Тео был в банде и ударился в бега. Но часть этих слухов вполне могла оказаться правдой. Какие-то из них были настолько правдоподобны, что даже я задумывалась, есть ли в них какая-то правда.

Мне и раньше приходилось слышать о Тео разное, поэтому я знала, что думают о нем люди. В школе он мало общался с другими учащимися, но его невероятно привлекательная внешность и драки, в которые он ввязывался, притягивали к нему внимание.

Раньше никто из учащихся нашей школы не пропадал, в самом деле, казалось, никто в целом городе никогда не исчезал бесследно. Это всем было в новинку, поэтому исчезновение Тео по-прежнему обсуждали, и, разговаривая друг с другом, люди то и дело предполагали, куда он мог деться. А я ненавидела, когда о нем говорили. И тогда, как он не мог сделать этого сам, мне хотелось его защитить и уберечь от этих нападок, но в то же время я не могла не задумываться, была ли какая-то правда в том, что говорили другие школьники. В особенности, когда я знала – он ждет меня дома. И когда я смотрела на него, у меня в голове мелькала одна и та же мысль: а что стоит за всеми этими драками и за всеми этими слухами?


– Ты что, заболел? – спросила я Тео на восьмой день, передавая ему тарелку каши.

Тео снова закашлял, эти звуки разбудили меня сегодня утром ни свет ни заря и уже стали мне привычны.

– Я в порядке. Это всего лишь простуда.

– Ты уверен? Я могу принести тебе снизу лекарства, у нас весь буфет полон…

– Роуз, – прервал он, мягко улыбнувшись. – Не переживай об этом.

Я кисло на него посмотрела.

– Мы оба с тобой знаем, что легче сказать, чем сделать.

Он громко рассмеялся, его смех наполнил комнату, а затем перешел в сухой кашель.

– Почему бы нам сегодня чем-нибудь не заняться? – неожиданно спросил он, садясь на своем спальном мешке и глядя на меня.

Я в нерешительности замерла.

– Чем, например?

– Не знаю. Чем угодно. Я устал все время сидеть тут взаперти.

Я вздохнула и начала было говорить:

– Тео, ты же знаешь правила…

Заметив, что я смутилась, Тео округлил глаза. Он прервал меня еще до того, как я закончила предложение.

– Да ладно тебе. К черту правила! Тебе что, никогда никто не говорил: правила существуют, чтобы их нарушать?

– Даже если бы мы и могли их нарушить, я сегодня не могу. Мне надо в школу…

– А ты не можешь прогулять денек? – продолжал настаивать он. – Роуз, ты же вообще никогда не пропускаешь занятия.

Я пыталась объяснить ему свой взгляд на ситуацию – с практической точки зрения. Я знала, Тео куда более рисковый, чем я. Он безрассуднее меня, вот почему сейчас сидел в моей комнате. Но я не могла так себя вести, и мне было невероятно трудно объяснить ему, почему, в особенности сейчас, когда он стал таким беспокойным, надо оставаться осторожными.

– Если я пропущу школу, это только привлечет к нам внимание, – попыталась урезонить его я. – Тебе не кажется, что люди будут задаваться вопросами, где я…

Я замолчала, увидев, как он поник.

– Да, ты права, – коротко сказал он, махнув рукой, чтобы я замолчала, и отвернулся от меня. – Забудь.

Я нахмурилась, пытаясь до него достучаться.

– Тео…

– Хорошего дня в школе, Роуз, – резко перебил меня он, а затем встал с полу и подошел к книжному шкафу, чтобы выбрать себе очередную книгу.

И так я ушла в школу, проигнорировав свою интуицию, которая подсказывала мне – что-то не так. День тянулся мучительно медленно, мое беспокойство о больном Тео сменилось отчаянными попытками вести себя как ни в чем не бывало. Ложь друзьям и семье стала даваться очень легко, но по мере того как проходили дни, а о местонахождении Тео по-прежнему ничего не было известно, мне приходилось практиковаться в ней каждый день, практически в каждом разговоре.

– Забавно, правда же? – сухо спросила Грейс, когда мы стояли в очереди в столовой. – Пока он был тут, никому не было до него дела, а как только он исчез, о нем стала говорить вся школа.

– Так всегда и бывает, – я пожала плечами, взяла бургер и положила его на тарелку у себя на подносе. – Если бы это была я или ты, произошло бы то же самое.

Грейс с отвращением покачала головой.

– Это настолько неправильно. Никому не было до него дела, но теперь, когда он стал таким интересным, все только и мечтают его найти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию