Книга Джошуа Перла - читать онлайн книгу. Автор: Тимоте де Фомбель cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга Джошуа Перла | Автор книги - Тимоте де Фомбель

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Взрывы снаружи прекратились. Тишина звучала как предвкушение рая.

– Флаг? – вдруг спросил кто-то.

Семеро бойцов поднялись из соломы.

Переглянулись.

– Где Эль Фасси?

Они были здесь, потому что месяц назад выжили в кровавой битве в Арденнах. Так что они не собирались потерять кого-то из своих в лесу Лотарингии.

Молодой солдат встал на ноги.

– Что вы намереваетесь делать, Перл?

– Отправлюсь за бригадиром Эль Фасси, мой лейтенант.

Солдаты бились у реки восемь часов подряд, чтобы задержать движение немецких танков. Такова миссия всадников: выиграть время. В конце концов противники отступили. Взяли таймаут, чтобы прийти в себя.

– Я потом присоединюсь к тылу, – сказал Перл.

– Нет, вы останетесь с нами.

– У него наш флаг, мой лейтенант.

Лейтенант посмотрел в глаза молодому солдату.

Разумеется, пропавший бригадир был больше чем знаменосец. Брахим Эль Фасси, старый солдат, герой, бородач, походивший на пророка, безмолвно заботился обо всех. В пустыне он сначала давал вдоволь напиться лошади, а уже потом сам утолял жажду. Но на поле битвы никого не звали Эль Фасси или Перл, и знамя стоило по меньшей мере пятидесяти человек. Поэтому лейтенант уступил.

– Уходите до наступления темноты, если ничего не найдете. Не геройствуйте.

Джошуа Перл уже оседлал лошадь, кто-то распахнул перед ним ворота. Джошуа оставил за собой столб пыли вперемешку с сеном.

Было восемь вечера, но молодому солдату показалось, что он попал в большую печь. Неподалеку еще дымилась спаленная ферма. А землю за день раскалило солнце.

Первые солдаты, которых Перл встретил через час, тоже были всадниками. Они мчались галопом под предводительством младшего лейтенанта, который скакал подобно жокею, задрав колени чуть ли не к плечам.

– Вы потерялись? – спросил он у Перла, осаживая лошадь.

– Я ищу бригадира второй кавалерии спаги. У него должен быть флаг.

Впрочем, всадники спаги не нуждались во флагах, чтобы быть замеченными. Они всегда выглядели как сбежавшие с маскарада «Тысяча и одной ночи».

– Оставайтесь с нами, – обратился офицер к Перлу. – Скоро стемнеет.

Перл поблагодарил за предложение, но поехал направо – на холм. Добравшись до вершины, он понял, что вокруг – лес. Он надеялся оглядеть равнину сверху, но высоты оказалось недостаточно. Спрыгнув с лошади, Перли подошел к дереву. Это был бук с гладкой, как кожа, корой. За несколько секунд Перл вскарабкался наверх. Лошадь, не понимая, куда девался всадник, топталась под деревом.

Перл высунул голову из листвы. Посмотрев вдаль, он увидел людей в немецкой форме, которые приближались к холму.

Значит, враг преодолел все препятствия. Возможно, бригадир с флагом уже убит.

Перл взглянул на опушку. Кто-то бежал к его дереву. На секунду ему показалось, что это Эль Фасси. Но, присмотревшись, он понял, что это был один из бойцов, потерявшихся в беспорядке войны.

Настоящие армии куда менее организованные, чем игрушечные. Настоящие сражения куда более неожиданные, чем те, что описаны в книжках. Они случаются повсеместно, солдаты словно падают с неба, выползают из-под земли или вдруг возникают на холме.

Перл стал спускаться по веткам, которые ломались под ногами. Он был еще только на середине дерева, когда услышал ржание. Он глянул вниз и увидел, что незнакомец вскочил на его лошадь и бьет ее каблуками по бокам.

Всадник завопил, словно цыган-конокрад.

Перл решил спрыгнуть, но было поздно.

Лошадь помчалась вперед. Спустя секунду топот раздавался уже где-то вдали.

Перл стоял в траве, прислонившись к дереву, и переваривал случившееся. Без лошади ему оставалось лишь надеяться, что стемнеет незамедлительно.

Вскоре всадник вновь появился на опушке. Теперь он был не один. К нему присоединились два немецких мотоцикла. Вор привел подкрепление.

Не надеясь на спасение, Перл бросился бежать. Рев мотора слышался всё ближе. Повсюду вспыхивали огни. Земля вздымалась от картечи. И тут как по волшебству из леса появился другой всадник. Он размахивал флагом второго полка марокканских спаги и был одет в белый плащ и чудесный тюрбан. Борода пророка развевалась по ветру.

Бригадир Эль Фасси заставил лошадь сделать круг по опушке и подхватил Перла, словно куклу. Мотоциклы ревели у Перла за спиной, взрывы раздавались всё чаще, и молодой солдат прижался к бригадиру. Лошадь перепрыгнула через два поваленных дерева. Они въехали в лес.

Казалось, они были спасены. Они скакали среди деревьев, оставив преследователей далеко позади. Шум стихал. Наконец стемнело. Перл, державшийся за товарища, думал, что теперь они в безопасности. Пьянящая свежесть леса напоминала о детстве.

Джошуа чувствовал, что лошадь еще бодра. А вот всадник, похоже, совсем обессилел. Флаг он держал по-прежнему прямо, но сам склонялся всё ниже.

– Бригадир?

Тяжелый вздох был ему ответом. Эль Фасси уже не мог держаться в седле. Перл подхватил его и натянул поводья.

– Вы ранены, Брахим?

– Может быть.

Они проехали еще немного, и вдруг луна озарила огромное пятно крови под белым плащом. Пуля попала бригадиру прямо в грудь, пока он спасал Перла.

Лишь благодаря рукам Перла пророк еще сидел на лошади. Всё тело обмякло, кроме руки, которая крепко сжимала древко знамени.

– Оставьте меня здесь, – сказал Брахим.

Перл понимал, что вдвоем они действительно далеко не уедут. Они спустились к ручью, что журчал внизу. Несколько минут лошадь шла вдоль воды, мерцавшей в лунном свете. Копыта стучали по валунам.

Путники остановились под большим каменным мостом. Перл уложил раненого на берегу. Разрезав кинжалом одежду, высвободил плечо и грудь. Потом аккуратно приподнял тело и убедился, что пуля прошла насквозь. Он ощупал рану с обеих сторон. Бригадир продолжал дышать и не жаловался. Рана находилась очень близко к сердцу. Перл подумал, что это конец.

– Только бы пережить ночь, – сказал Брахим, обычно не склонный к таким развернутым высказываниям. – Если дотяну до утра, то выкарабкаюсь.

В темноте было слышно, как дрожит, стоя в воде, лошадь. Затем раздался первый удар грома. Бригадир улыбнулся, поняв, что это не взрыв.

Начался дождь. Перл перевязал рану разорванной одеждой. Раз пуля прошла насквозь, оставалось только ждать.

Он накрыл Брахима своим плащом и лег рядом. Они слушали дождь, тяжелый летний дождь, похожий на водопад. Время от времени сверкала молния. С каждым ударом грома Джошуа вспоминал ту ночь, когда покинул свой мир. Не ждет ли сегодня подобное путешествие его товарища?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию