Бесстрашная Игрэйн - читать онлайн книгу. Автор: Корнелия Функе cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесстрашная Игрэйн | Автор книги - Корнелия Функе

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

«Придётся просить помощи у змей!» – подумала она. Две из них как раз проплывали мимо, но, разумеется, не могли её видеть. Игрэйн тихо свистнула, как она обычно делала это, принося змеям корм, и схватила проплывающую мимо змею за шипы на хребте.

– Спокойно! – прошептала она, когда та испуганно повернула голову и с шипением выставила жало. – Это я, Игрэйн. Отвези меня к маленькой дверце. Быстрее!


Бесстрашная Игрэйн

Дверца в крепостной стене, через которую повадился прокрадываться Сизиф, чтобы ловить рыбку во рву, располагалась в каком-нибудь метре над водой. Если верить преданию, бабушка Игрэйн всегда топила там свои драгоценности, как только на крепость нападали враги.

Змея, успокоившись, без усилий повлекла за собой Игрэйн. Но путь, который она при этом выбирала, не всегда был самым коротким, и Игрэйн с тревогой отмечала, что некоторые солдаты уже начинают поглядывать в их сторону. Хотя она была невидима, сердце у неё колотилось до самого горла.

– Как, книги не станут наградой в поединке, если я одержу победу? – возмутился Рован Бездушный. – И при этом требуете, чтобы мы сняли осаду в случае вашей победы? Что это за торговля?

– Но разве не считается, что вы непобедимы? – крикнул в ответ Печальный рыцарь. – Почему вас так беспокоит приз, который я запросил за мою победу?

– Кроме того, – воскликнул Альберт, – на случай вашей победы тоже предусмотрена награда. Это само собой разумеется. Если победите вы, я превращу в чистое золото остриё каждого копья и каждый меч в вашем стане. Это наверняка придётся по вкусу вашему разбойничьему господину, не так ли?

Взволнованный гул прошёл по рядам осаждающих. Осмунд наморщил лоб и что-то шепнул начальнику крепости.

– Хорошо, я принимаю ваш вызов! – крикнул Колючий. – Как только солнце коснётся верхушек деревьев ближнего леса, я жду вас перед крепостью, и, прежде чем оно закатится, я повергну вас наземь.

– Размечтался! – пробормотала Игрэйн.

Змея наконец добралась до маленькой дверцы. Извиваясь, она подняла голову, высунулась из воды далеко вверх так, что Игрэйн покачивалась перед самой дверцей. Её ступни быстро нащупали под водой порожек в стене, и, к счастью, она всё ещё была невидима под промокшей драконьей кожей. Но когда девочка попыталась открыть дверцу, у неё чуть не остановилось сердце.

Дверца была заперта!

«Она же никогда не запиралась! – запаниковала Игрэйн, в отчаянии дёргая ручку. – Никогда!»

Ступня её соскользнула с порожка, и, когда Игрэйн испуганно вцепилась в ручку, чтобы удержаться, драконья кожа сползла с её головы и плюхнулась в крепостной ров. Игрэйн устояла на порожке, но теперь оказалась у всех на виду перед запертой дверью. Она в сердцах пнула замшелую древесину. Но дверь не поддалась.

– Смотрите, вон там! – крикнул один из солдат Осмунда, копьём указывая в её сторону. – Серебряный рыцарь! Он пытается попасть в крепость!

Лучники тотчас стали вытягивать стрелы из колчанов. Двое солдат натянули тяжёлые арбалеты. «Вот сейчас и проверим, на что годятся мои доспехи», – подумала Игрэйн, продолжая трясти ручку двери.

– Стойте! – крикнул Рован Бездушный. (Игрэйн смогла бы узнать его ледяной голос из тысячи других.) – Не стреляйте! Это же маленькая мерзавка! Разве вы не видите?

Он оттолкнул пару солдат рукоятью меча, прокладывая себе путь, и очутился как раз напротив Игрэйн на другом берегу крепостного рва.

– Ты хотела совершить небольшую экскурсию или сбежать, всадница?

– Оставь мою сестру в покое, Железный Ёж! – крикнул с крепостной стены Альберт. – Если только один волос упадёт с её головы, я превращу тебя в настоящего ежа, поджарю на вертеле и скормлю нашему коту!

Бездушный бросил в его сторону лишь презрительный взгляд.

– Я весь дрожу, лопоухий сопляк! – фыркнул он. – Слышишь, как трясутся мои доспехи? Когда мы одолеем вашу смешную крепость, я посажу тебя как обезьянку в клетку и возьму с собой в Дюстерфельс.

– Занятная идея! – хохотнул в ответ Альберт и незаметно протянул в сторону Игрэйн три согнутых пальца.

Замок в дверце щёлкнул. Раз и другой. И не успела Игрэйн метнуть в сторону Колючего все те оскорбления, какие уже вертелись у неё на языке, как дверца распахнулась и порыв ветра, запахом сильно напоминающий Альберта, нещадно втянул её в открытый проём.

Оруженосец печального рыцаря

– Ах ты, боже мой, едва успели! – вздохнул Альберт, просушивая на волшебном огне промокшие насквозь доспехи Игрэйн. – А всему виной твой кот. Он поднял такой шум, оказавшись взаперти в твоей комнате, что мне пришлось его выпустить, но отец не хотел, чтобы Сизиф пожирал рыб-рыцарей, ведь он намеревается в итоге снова превратить их в людей, как только закончится осада. Вот почему я запер ту дверцу! Разве я мог знать, что тебе придётся возвращаться таким путём?

– Всё нормально, – пролепетала Игрэйн, отводя со лба мокрую прядь волос. – Ничего же не случилось.

Они сидели в эркерной башне рядом с воротами. Бертрам и Печальный рыцарь несли караул на стене, но пока что перед крепостью царил покой. То ли Осмунд переживал обиду, что Альберт его одурачил, то ли он сидел в своём шатре и придумывал какие-нибудь новые каверзы. Так или иначе, Игрэйн с благодарностью наслаждалась тишиной.

– Мы тут натерпелись страха, когда Бертрам вернулся один, без тебя, – сказал Альберт, развязывая узелок на хвостике одной из своих мышек. – К счастью, Бертрам лучше тебя запоминает волшебные заклинания и сумел заставить каменного льва раскрыть пасть. Как только мы узнали о твоём бедственном положении, у Печального рыцаря возникла идея отвлечь Бездушного своим вызовом, чтобы ты смогла ускользнуть оттуда. И это удалось. Но то, что ты прыгнешь в водяной ров… – Альберт покачал головой. – Ты как была огонь-девица, так и осталась ею, сестрёнка.

– Да, это верно. – Игрэйн со вздохом вытряхнула из своего башмака маленькую рыбку и бросила её через окно назад, в канаву. – Вот только драконью накидку жалко!

– Ничего страшного, – сказал Альберт, раздувая волшебный огонь. – Змеи как-нибудь её найдут и выловят.

Они сообща расписывали, во что их родители превратят Осмунда. Альберт как раз высказывал предпочтение, чтобы Осмунда и его начальника крепости бросить в крепостной ров в качестве самых жирных рыб и потом выпустить на них Сизифа, когда к ним подошёл Печальный рыцарь.

– Значит, пика и в самом деле была заколдована? – спросил он.

Игрэйн кивнула:

– О да! Но порошок Альберта устранил зелёное свечение. Сегодня вечером у вас состоится первая честная схватка с ним, и я буду вашим оруженосцем!

Альберт закатил глаза и без лишних слов удалился, чтобы подняться на стену. Печальный рыцарь же скрестил на груди руки и выглянул на площадку, которую люди Осмунда готовили для поединка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению