Невеста Кристального Дракона  - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Волкова cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Кристального Дракона  | Автор книги - Светлана Волкова

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Элайсси пришла первой, а через десять минут явилась служанка. Моего роста и комплекции, с рыжими волосами. Кельми поинтересовалась у нее самочувствием Неды – моей постоянной горничной. Рыжая служанка вздохнула.

– Так и мается животом, госпожа. Ой, простите, вы же сейчас кушать изволите. Молчать мне надо было…

– Ничего страшного, Люра.

Элайсси улыбнулась и протянула руку, чтобы потрепать девушку по плечу. Но от прикосновения кельми служанка застыла как вкопанная. Взгляд остекленел, как у покойницы. Мы подхватили ее, усадили в кресло, раздели. Элайсси велела мне:

– Переодевайся и выходи из покоев, по коридору направо. Буду ждать тебя за углом.

Она вышла, я напялила на себя форму служанки, засунула под фартук книгу о некромантии. Выскочила наружу, прошмыгнула мимо охранников, помчалась направо. Элайсси встретила за первым же углом, как обещала. Шепнула:

– Иди за мной, как будто бы сама по себе.

Мы прошли несколько поворотов, затем лестничных пролетов и попали в крыло для слуг. Элайсси остановилась у низкой обшарпанной дверцы, оглянулась на меня, чуть заметно кивнула и ушла вперед. А я открыла дверцу.

Внутри оказалась подсобка, заваленная метлами, совками, мешками из грубой ткани и прочим рабочим инструментом. Темно, как в чулане. Собственно, это и был чулан.

Я помолилась про себя. Лишь бы Элайсси не подстроила очередную пакость. Рискнула, зашла, прикрыла за собой дверь и оказалась в кромешной тьме.

Щелчок пальцев – и голубоватая вспышка. Мягкое свечение издавал шарик в сморщенных старческих руках. В его мерцании я увидела лицо старика по имени Веромо. Глубоко запавшие глаза казались двумя безднами.

Я набрала в грудь воздуха.

– Привет, Дэн.

Глава 42
Начало сговора

По лицу старика пробежала усмешка. Он ответил чужим дребезжащим голосом, с такими знакомыми насмешливыми интонациями:

– Ну, здравствуй, человечка Ирина. И как же ты меня узнала?

– Во сне увидела, – съязвила я. – А как ты меня узнал, когда мы столкнулись в библиотеке? Ведь Росио зачаровал меня, никто не должен был видеть моего настоящего лица.

Я обращалась к нему на «ты». Как-то не до церемоний стало. А питерская чопорность, похоже, выветрилась бесследно.

Дэн фыркнул.

– Росио только учится. Его чары – слабее некуда. Развеять их, что поле перелететь. К тому же дракон всегда видит истинный облик того, в ком течет его кровь.

– Но во мне-то нет крови драконов!

– Разве? Пытаешься сейчас обмануть или не знаешь сама? Они и это утаили от тебя?

Сердце ухнуло в пятки, когда я поняла, о чем он говорит.

– Ты и это видишь?

– Сразу увидел, как только встретил тебя у библиотеки. И твое лицо… и зародыш в твоем чреве. Вижу его и сейчас.

Он скосил глаза на мой живот. Я залилась краской и еле сдержалась, чтобы не прикрыться руками. Этого срама мне еще не хватало – Дэн видит мое нутро! Вот почему он с таким ужасом уставился на меня в библиотеке. Увидел своего нерожденного братика в моем чреве.

– Странно, что он не позаботился избежать зачатия. Обычно у него не бывает с этим проблем.

– И что ты будешь делать? Мой ребенок для тебя – соперник в борьбе за наследство?

Дэн усмехнулся.

– Бастард-полукровка? Это вряд ли. Даже если он сын спасительницы Коэлина, зачатый моим отцом.

Набравшись смелости, я спросила как можно более равнодушно:

– Ты не знаешь, что сейчас творится в Азрайлене? После моего похищения?

Он покачал головой.

– Я возвращался в Азрайлен лишь раз, и буквально на полчаса. Ральдарин рвет и мечет, сбился с ног в поисках тебя. Но подробностей не знаю. Любопытно, как Алтео до тебя добрался. Неужели отец прав, и Азрайлен наводнен лидарскими шпионами…

– Хватило одного, и тот не лидарский. Меня похитила Элайсси.

– Кельми, что устроила нашу встречу? Стоит ли ей доверять, раз она заодно с Алтео?

– Я и не доверяю ей. Но у нее были причины устроить встречу. Со мной происходит нечто странное. Поэтому Элайсси помогает мне сейчас.

– И что же?

– Ко мне является во сне призрак кельми. Очень древний. Она жила в то же время, что Эльсарим. Она привела меня в священную рощу кельми, где их души обитают в деревьях. Показала свое дерево… и дала книгу. Вот эту.

Я вытащила из-под фартука черно-бордовый том и протянула Дэну. Хотела раскрыть сама и подержать перед ним, потому что у дракона в руках сиял магический светильник. Но он спокойно отнял ладони, шарик повис в воздухе, и Дэн взял у меня книгу. Раскрыл ее и присвистнул.

– Ты понимаешь, что здесь написано?

– Да. И ты утверждаешь, это дал тебе призрак?

– Ага. Я читала эту книгу во сне и даже все понимала. А потом проснулась – и вытащила ее из-под одеяла. Хоть верь, хоть не верь.

– Поверить проще. Только во сне ты и могла найти такую книгу.

– Почему?!

– Она из той эпохи, когда жила твоя кельми-призрак, если ты говоришь правду. А некромантские книги того времени до нас не дошли. Магия неспособна сохранить их на столь долгий срок. Есть копии, многократно переписанные, из века в век. Но эта книга была создана почти десять тысяч лет назад.

– Ты сумеешь понять ритуалы, описанные в ней? Сможешь призвать дух кельми?

Дэн нахмурил седые брови.

– Я не учился некромантии. Лишь читал о ней. Но в этой книге заложена небывалая сила. Она способна передаться тому, кто станет проводить описанные ритуалы. Такой мощью обладали лишь пропавшие учебники некромантии прошлого. Поздние списки не наделены такой способностью.

– Дэн! Короче: ты сможешь?

– Возможно. Я не знаю. Ты всерьез желаешь, чтобы я провел ритуал из книги и вызвал этот призрак?

– Она пытается что-то сказать мне. Что-то очень важное. Нужно понять ее. Поверь, Дэн, я чувствую, что ее нужно услышать.

– Если оставишь у меня эту книгу, я попробую разобраться. И если пойму, что ритуал мне по силам, попытаюсь провести его.

– Это нужно делать на земле кельми. И вместе со мной.

Дэн прищурился, потом расхохотался.

– Ты хочешь, чтобы я привел тебя в страну кельми?

– А ты можешь?

– Ирина, наивная моя человечка… Неужели ты думаешь, что тебя выпустят из Лидаро? Раз им такого труда стоило тебя заполучить.

– Потому и прошу тебя помочь.

– И что мне за это будет?

Теперь я хищно усмехнулась, подражая и самому Дэну, и его отцу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию