Точно в рассчитанную секунду корабль заполнился звуком гиператомных двигателей, и Пеннер с довольным выражением спрятал часы.
– Отныне и до самой посадки на Юпитер-9 все делается автоматически, – заявил он.
Не успел он это сказать, как гудение прекратилось, свет мигнул и погас. Почти тут же он зажегся снова, но на контрольном щите загорелась красная лампа. Чрезвычайное положение.
Пеннер вскочил.
– Какого космоса…
Он выбежал из контрольной рубки. Остальные с ужасом смотрели друг на друга. Командующий смертельно побледнел, его морщинистое лицо превратилось в тигриную маску.
Дэвид, неожиданно приняв решение, последовал за Пеннером, а Верзила, конечно, за ним.
Им навстречу попался один из инженеров. Он бежал из машинного отделения. Он тяжело отдувался.
– Сэр!
– Что случилось? – выпалил Пеннер.
– Отключился аграв, сэр. Мы не можем его включить.
– А гиператомные двигатели?
– Основные запасы энергии заканчиваются. Мы вовремя выключили двигатели, иначе они бы взорвались. Если мы их включим, корабль взорвется.
– Значит, мы работаем на резервных запасах?
– Так точно, сэр.
Смуглое лицо Пеннера налилось кровью.
– Что это нам даст? Мы не удержимся на орбите вокруг Юпитера на резервных запасах. Прочь с дороги! Пропустите меня вниз.
Инженер отступил в сторону, и Пеннер углубился в ствол. Старр и Верзила – за ним.
С первого дня полета Дэвид и Верзила не бывали в машинном отделении. Теперь оно было другим. Не было торжественной тишины, ощущения работающих могучих сил.
Слышались голоса людей.
Пеннер спустился на третий уровень.
– Что вышло из строя? – спросил он. – Скажите точно, что вышло из строя.
Люди расступились, давая ему дорогу. Все они собрались у сложного механизма с развороченными внутренностями, в отчаянии и гневе указывая на отдельные детали.
Послышались быстрые шаги, и появился сам командующий. Он заговорил со Старром, с серьезным видом стоявшим в стороне.
– В чем дело, член Совета?
Впервые со времени отлета с Юпитера-9 он обратился непосредственно к нему. Старр ответил:
– Серьезное повреждение, командующий.
– Но что случилось? Пеннер!
Пеннер оторвался от механизма. Он раздраженно крикнул:
– Что вам нужно?
Ноздри командующего Донахью раздулись.
– Почему вы позволили, чтобы что-то вышло из строя?
– Я ничего не позволял.
– Тогда что же это?
– Саботаж, командующий. Сознательный саботаж!
– Что?
– Пять гравитационных реле разбиты, все запасные реле исчезли, мы не смогли их обнаружить. Приборы, контролирующие гиператомные двигатели, расплавились и не могут быть восстановлены. И все это произошло не случайно.
Командующий смотрел на главного инженера. Он медленно спросил:
– Можно что-нибудь сделать?
– Возможно, пять реле мы могли бы снять с других механизмов корабля. Не могу сказать точно. Вероятно, можно было бы самостоятельно изготовить приборы контроля. На это потребуется много дней, и положительный исход я не гарантирую.
– Дней! – воскликнул командующий. – У нас нет этих дней. Мы падаем на Юпитер!
Несколько мгновений стояла полная тишина, затем Пеннер выразил в словах то, что все знали:
– Да, командующий. Мы падаем на Юпитер и не можем остановиться. С нами покончено, командующий. Все мы уже мертвы!
Глава 14
Юпитер приближается
Последовавшее за этим мертвое молчание нарушил Старр. Он заговорил резко и решительно:
– Никто не умер, пока мы способны мыслить. Кто быстрее всего работает с корабельным компьютером?
Командующий Донахью ответил:
– Майор Брант. Он у нас всегда рассчитывает траектории.
– Он в контрольной рубке?
– Да.
– Пошли туда. Мне нужны подробные эфемериды планет. Пеннер, вы с остальными останетесь здесь. Попробуйте снять недостающие части и произвести ремонт.
– Но какой прок… – начал Пеннер.
Старр оборвал его:
– Может, никакого. В таком случае мы упадем на Юпитер и умрем после нескольких часов напрасной работы. Я отдал вам приказ. Начинайте!
– Но… – попытался вмешаться командующий Донахью, и тут же смолк.
Дэвид сказал:
– Как член Совета Науки, я принимаю на себя командование этим кораблем. Если попытаетесь спорить, я прикажу Верзиле закрыть вас в вашей каюте, и тогда сможете поспорить на трибунале, если, конечно, мы вернемся.
Он отвернулся и быстро направился к центральному стволу. Верзила поманил командующего и начал подниматься последним.
Пеннер хмуро посмотрел им вслед, повернулся к инженерам и сказал:
– Ну, что, смертнички, нечего ждать и сосать пальцы. Начинаем.
Старр ворвался в контрольную рубку.
Офицер, сидевший у приборов, спросил:
– Что там внизу?
Губы его побелели.
– Вы майор Брант? – сказал Счастливчик. – Хоть мы и не знакомы, сейчас это неважно. Я член Совета Дэвид Старр, и отныне вы исполняете только мои приказы. Садитесь за компьютер, делайте, что я скажу, как можно скорее.
Он положил перед собой справочник по эфемеридам планет. Как все большие справочники, это была книга, а не фильм. Перелистывать страницы быстрее, чем разворачивать фильм во всю длину.
Старр уверенно перелистывал страницы, роясь в длинных колонках цифр. Эти цифры указывали орбиты всех материальных тел Солнечной системы крупнее десяти миль в диаметре (а некоторых и меньше) в определенные моменты стандартного времени, вместе с плоскостью вращения и скоростью движения.
Дэвид сказал:
– Я буду называть координаты и направление движения. Рассчитайте орбиту и положение этого пункта на протяжении ближайших сорока восьми часов.
Пальцы майора быстро двигались, при помощи специального устройства он переносил цифры на перфорированную ленту, которая затем направлялась в компьютер.
Пока это продолжалось, Старр говорил:
– Расчет ведите от нашего теперешнего положения и скорости относительно Юпитера и точки пересечения с тем объектом, координаты которого я вам указал.
Майор продолжал работать.
Компьютер выдал результаты на перфорированной ленте, которая перешла к машинке, где данные уже появились на бумаге.