На крыльях Ветра перемен - читать онлайн книгу. Автор: Нелли Видина cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На крыльях Ветра перемен | Автор книги - Нелли Видина

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Транспорт, леди, – подсказал Майк.

– Спасибо, Майк, – Леди послала помощнику улыбку, полную обожания. – Пользуешься услугами извозчиков. Кира, даже если до клиента нужно пройти два дома, берёшь извозчика. Можно зелёных и бордовых, нельзя – серых. Увидишь.

Я стояла, запомнила и не верила. Представить себя поселяющуюся в гостиницу и тем более обедающую в ресторане я просто не могла. Не про меня эта роскошь. Будто сказку слушаю.

– Кира, тебе предстоит посмотреть всего три дома. Заказы я отбирала лично и уверена, что с хозяевами этих домов у тебя проблем не будет. Причин волноваться нет.

– Леди Фьёон, вы уже опаздываете, – вмешался Майк.

– Да-да, спасибо, – Леди поднялась из-за стола. – Кира, удачи тебе, можешь идти.

– Спасибо, – я послушно вышла и прикрыла за собой дверь приёмной.

В щель я невольно увидела, что леди оказалась подозрительно близко к лорду Риасу, а руки она закинула ему на шею. Я поспешила покинуть холл.

Вечером в библиотеку Арсам не пришёл. Учитывая, что билеты на портал были у меня, я даже успела испугаться, что придётся ехать одной. Вдруг у Арсама что-то случилось? Беспокойство росло, и разобрать очередную главу книги «Кратко о вселенной» самостоятельно не получилось. Я пораньше сходила на ужин, вернулась в комнату, покидала скудные пожитки в сумку и поняла, что настроения что-либо делать нет. Столица пугала. Чтобы отвлечься, я села перечитывать брошюру «Ветер перемен».

В дверь постучали. Кейрисина, бросив, что скорее всего это к ней новые подруги, пошла открывать. Я не возражала, читала увлеклась рассказом о методике очищения, о которой леди Фьёон только упомянула, но рассказать подробно не успела.

– Здравствуйте, пригласите, пожалуйста, курсистку Кирадину.

– Арсам? – радостно подпрыгнула я.

– Вечерний визит к леди? – ехидно поинтересовалась соседка, намекая на сплетни, спровоцированные Мишель.

Арсаму я про слухи не рассказывала, но намёк соседки он уловил, и посмотрел на девушку довольно жёстко:

– Я, как сопровождающий курсистку Кирадину на практику в столицу, могу сообщить курсистке детали поездки тогда, когда считаю это целесообразным. Если вы в этом сомневаетесь, то проконсультируйтесь в администрации Академии.

Арсам обошёл девушку и, не спрашивая, прошёл в комнату, увлёк меня за собой.

– Кира, добрый вечер. Завтра у портала мы должны быть в девять утра. Я зайду за вами без десяти восемь, вместе позавтракаем и сразу отправимся. Согласны?

– Добрый, согласна.

– Вот и замечательно. Спокойной ночи, – он даже чуть поклонился мне и вышел, не обращая на соседку никакого внимания.

– Хам, однако, – заключила она.

– Не советую так говорить, – вскинулась я.

– А то что?

– Вы в моём присутствии оскорбляете студента Борской Академии, курсистка. Потребую разбирательств. Знаете, здесь есть чудесный артефакт, проверяющий говорящего на ложь.

Кейрисина замолчала и демонстративно отвернулась. Что же, могу себя поздравить. Отношения с соседкой я не только не наладила, но и окончательно испортила. Где-то полчаса я ещё листала брошюру, и легла спать.

Арсам, как и обещал, зашёл за мной ровно без десяти, и с соседкой я не попрощалась: когда я уходила, девушка ещё спала. Первым делом Арсам отобрал у меня сумку, и мы переместились в столовую. Ещё в холле общежития я заметила, что Арсам сегодня не такой приветливый, как обычно. Присмотревшись к нему во время завтрака, поняла, что всё хуже, чем я предположила вначале. Арсам ел без аппетита, смотрел прямо перед собой, забыв обо мне, и хмурился. Даже морщинка на переносице появилась.

Я дождалась, когда он отставит тарелку и пододвинет к себе чай.

– Арсам, я могу чем-то помочь?

– Простите, Кира, я…

– Арсам, мне всегда казалось, что друзья делятся друг с другом не только радостью.

Впервые за утро он улыбнулся искренне.

– Кира, вы уже мне помогаете. Вы согласились пойти со мной на бал. Я…, – Арсам нахмурился, помолчал, собираясь с мыслями, – В общем, могу я рассчитывать, что вы подтвердите для всех, что я ваш сопровождающий? Остановимся в гостинице вместе?

– Конечно, могу. Я такому повороту событий только рада.

– Вот и хорошо. Вам настолько неуютно дома? Простите, я не должна была спрашивать.

– Неуютно, да. Но дело не в уюте. Если я встречусь с отцом до бала, то вряд ли смогу избежать помолвки. Он догадывается, что я всеми силами буду сопротивляться и не оставит мне шансов.

– Мне это сложно понять, – признала я.

– Ничего сложно, – во время разговора Арсам, кажется, слегка повеселел. – Отец часто устраивает вечера для своих друзей. Ему достаточно представить меня собравшимся и поздравить с помолвкой, сказать, что она уже заключена. Я не смогу оскорбить леди отказом.

Мне захотелось сказать, что быть настолько щепетильным просто глупо, но я вовремя прикусила язык. В чём-то Арсам прав. Вполне вероятно, что леди в происходящем не виновата. Возможно, она тоже жертва родительских решений.

– Так-таки и оскорбить, – буркнула я.

– Год назад один лорд отказался жениться накануне свадьбы. Девушка не смогла примириться с позором и покончила с собой. Правда, история эта тёмная. Ходят слухи, что на самом деле она уехала в провинцию, вышла замуж за отставного военного и подозрительно рано родила сына. Разорвать помолвку означает во всеуслышание заявить, что невеста с гнильцой. Я не поступлю так с незнакомой девушкой только потому что не сумел решить проблему с помолвкой вовремя.

Арсам снова замкнулся. Я больше не донимала его вопросами, быстро допила чай, и поднялась из-за стола. Мне резко стало не до проблем Арсама. За ночь я успела успокоиться, мысль, что я еду в столицу, перестала вызывать слабость в коленях и дрожь в руках, но сейчас паника накатила с новой силой. Когда я решилась отправиться в Борск, было в разы легче. Во-первых, мне было некуда идти и нечего терять. Сейчас всё изменилось, я боюсь, что, если случайно сделаю что-то не так, клиенты пожалуются, и меня отчислят. Во-вторых, Борск я считала чудесным нереальным местом, где водится волшебство. Столица – ничем не примечательный город, в общество которого я заведомо не вписываюсь.

Сияющий переход вывел нас в первый портальный зал.

– По стандарту из нечётных залов идёт отправление, а прибывают в чётные, – сказал Арсам. – Кира, вы боитесь перемещаться порталом?

Не знала, что нужно бояться. Я отрицательно покачала головой.

– Не бойтесь, портал – самый безопасный способ перемещения.

В зале было пусто, если не считать огромной чёрной стелы и письменного стола у стены. За столом сидел, видимо, маг, отвечающий за работу портала. Арсам поздоровался, объяснил магу, куда именно нам нужно попасть. От меня требовалось только отдать два билета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению