Каждый вдох - читать онлайн книгу. Автор: Николас Спаркс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каждый вдох | Автор книги - Николас Спаркс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Я не знаю, правда ли это, но хочу верить, что правда. Когда я смотрю на них, совсем как ты раньше смотрела, то думаю про себя, что и ты всегда была моей птичкой, а я – твоей парой. И я безмерно по тебе тоскую.

С юбилеем тебя, дорогая.

Джо»


Дочитав, Тру некоторое время смотрел на письмо: оно произвело на него более глубокое впечатление, чем он хотел показать. Тру помнил, что Хоуп наблюдает за ним, и, повернув к ней голову, поразился открытой, незащищенной природе ее красоты.

– Вот ради таких писем, – тихо сказала она, – я и прихожу к «Родственным душам».

Сложив листок, Тру убрал его в конверт и положил на маленькую стопку рядом с собой. Глядя, как Хоуп протянула руку к нечитанной почте, он подумал, что среди оставшихся посланий такого больше не попадется. Так и вышло – большинство были написаны серьезно и искренне, но ни одно не тронуло так, как письмо Джо. Они с Хоуп уже поднялись со скамьи и убрали письма обратно в ящик, а Тру все думал об этом человеке: где он живет, как справляется, учитывая преклонный возраст, как смог дойти в эту безлюдную часть практически недоступного острова.

Они направились в обратный путь, изредка перебрасываясь фразами, но в основном молчали. То, как легко было молчать в компании Хоуп, снова напомнило Тру о Джо и Лене, об отношениях, основанных на душевном тепле, доверии и неизменном желании быть вместе. Он гадал: не думает ли Хоуп о том же самом.

Впереди Скотти носился зигзагами от края дюны к воде и обратно. Тучи сгущались, меняя форму, и через несколько минут стал накрапывать дождь. Начался прилив, и чтобы спастись от волн, захлестывавших берег, пришлось идти вдоль дюны, но Тру скоро убедился, что нет смысла даже пытаться остаться сухим. Сверкнули две молнии, одна за другой, ударил гром, и все вокруг словно заволокло мутной пеленой. Мелкий дождичек все усиливался, а через минуту превратился в ливень.

Хоуп с визгом бросилась бежать, но пирс был далеко, и вскоре она снова перешла на шаг. Обернувшись, Хоуп подняла руки.

– Я ошиблась насчет запаса времени! – крикнула она. – Простите!

– Не стоит беспокоиться, – отозвался Тру, подходя к ней. – Да, идет дождь, но на улице не холодно.

– Не просто дождь, – поправила Хоуп, – а настоящий ливень. Но это же приключение, правда?

На мокром от дождя лице поплыла тушь – крошечное несовершенство в женщине, в остальном казавшейся Тру идеалом во всех отношениях. Он не знал, почему она появилась в его жизни и отчего уже стала ему так дорога́. Все его мысли были только о Хоуп. Тру не думал о Зимбабве или о том, зачем прилетел в Северную Каролину. Замерев в восхищении перед ее красотой, он вспоминал время, которое они провели вместе, – череду живых, ярких образов. Это был настоящий прилив чувств и ощущений, когда он вдруг понял, что каждый шаг в жизни вел его к ней, что она и есть его конечная и главная цель.

Хоуп тоже застыла на месте. Тру показалось, что она догадалась о его чувствах, но он не знал, ощущает ли Хоуп то же самое. Узнать наверняка было невозможно, но Хоуп не шевельнулась, даже когда Тру все-таки решился положить руку ей на бедро.

Они долго так стояли, и энергия, передававшаяся от одного другому через это простое прикосновение, заставляла кровь бурлить в жилах. Они смотрели друг на друга, время словно остановилось, и наконец Тру медленно-медленно двинулся вперед и наклонил голову. Лицо Хоуп оказалось совсем близко, и тут он почувствовал, как ее рука аккуратно легла ему на грудь.

– Тру… – прошептала Хоуп.

Ее голоса оказалось достаточно, чтобы он остановился. Приличия требовали, чтобы Тру отступил на шаг, но он не мог отодвинуться.

Не в силах была отстраниться и она. Стоя под ливнем, они смотрели друг на друга, и Тру почувствовал, как его захватывает знакомое чувство – властно, неподконтрольно. Внезапно он понял, что влюбился и что такую, как Хоуп, ждал всю жизнь.


Хоуп смотрела на Тру, в голове проносились разные мысли, она старалась не замечать мягкую силу, исходившую от его руки, желание и душевный порыв, чувствовавшиеся в его прикосновении. Хоуп хотелось, чтобы Тру ее поцеловал, но что-то в ней требовало не допустить этого и заставило остановить его.

Она пока не готова.

Наконец Хоуп нехотя опустила глаза, ощущая его разочарование и смирение. Когда будто спустя целую вечность Тру отступил на шаг, она почувствовала, что снова может дышать, хотя его рука и оставалась на ее бедре.

– Нам, наверное, пора возвращаться, – пробормотала Хоуп.

Тру кивнул и убрал руку. Она потянулась за ней, желая взять ее и сжать, и вышло так, что Тру в этот момент немного повернул ладонь, и их пальцы сплелись самым естественным образом. Не успела Хоуп опомниться, как они уже шли по пляжу, держась за руки.

Ощущения были умопомрачительные, хотя Хоуп и понимала – держаться за руки по большому счету ничего не значит. Она и с Тони за руку пошла в кино на другой день после поцелуев на кухне. Тогда этот простой жест призван был показать, что она уже взрослая девушка, но сейчас сплетенные пальцы придавали их прогулке какую-то интимность. Это прикосновение несло в себе обещание еще большей близости, и Хоуп, чтобы не думать об этом, сосредоточилась на Скотти.

Наконец они миновали «Клэнси» и пирс и вскоре остановились у лестницы, ведущей к коттеджу. Только тогда Тру отпустил ее руку. Глядя на него, Хоуп отчетливо поняла, что не может отказаться от того, чтобы побыть с ним еще.

– А хотите сегодня поужинать в коттедже? Я вчера на рынке купила свежую рыбу.

– Хочу, – сказал Тру. – С удовольствием.

Моменты истины

Едва Хоуп открыла дверь коттеджа, Скотти бросился в прихожую, на секунду остановился и энергично встряхнулся, обдав мелкими брызгами все вокруг. Хоуп кинулась за полотенцем, но пес снова отряхнулся, прежде чем она до него добралась. Хоуп поморщилась: теперь придется протирать стены и мебель! Но сначала – в ванную.

Они договорились встретиться через полтора часа, так что время было. Открыв воду, она стянула мокрую одежду и отнесла в сушилку. Ванна наполнялась быстро, и Хоуп добавила пены. Чувствуя, что чего-то не хватает, она завернулась в полотенце, прошла на кухню и налила себе вина из вчерашней бутылки, а по дороге прихватила из шкафчика свечи и коробку спичек.

Прежде чем лечь в горячую пенную воду, Хоуп зажгла свечи и пригубила вино. Положив голову на край ванны, она подумала, что сейчас все иначе, чем вчера, как-то изысканнее, что ли. Расслабляясь, Хоуп вспоминала тот момент на пляже, когда Тру почти поцеловал ее. Хотя она все-таки остановила его, в этом было что-то, напоминающее сбывшуюся мечту, и ей хотелось заново пережить этот миг. И не столько затем, чтобы вновь почувствовать себя красивой; просто отношения с Тру развивались удивительно ладно и естественно, почти безмятежно. До встречи с ним Хоуп не осознавала, как ей не хватает именно этого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию