Музыка тысячи Антарктид - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Молчанова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Музыка тысячи Антарктид | Автор книги - Ирина Молчанова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Катя поежилась.

— Он пытался меня убить, — бесцветным голосом произнесла она.

— Прости. — Вильям взял ее горячую руку в свою прохладную и несильно сжал. — Еще два месяца назад Лайонел, наверно, и не помнил, что у него есть брат. Бывало, мы случайно сталкивались в гараже, обменивались дежурными фразами и в жизни друг друга играли ничтожно маленькие роли.

Катя боялась шевельнуться. Молодой человек заметил это и поспешно выпустил ее кисть.

Властность Лайонела непомерна, как и самолюбие, он хочет владеть всеми и вся. — Вильям приглушенно рассмеялся. — Когда в моей жизни появилась ты, братец сразу вспомнил обо мне. Он не может спокойно существовать, зная, что у кого-то есть драгоценность, которую ему не предложили.

Девушка вспомнила прохладные пальцы на своей ноге, мимолетную улыбку Георгия, знавшего обо всем, что происходит под столом, и содрогнулась от отвращения. Сейчас она не могла поверить в испытанный восторг от прикосновения человека… вампира, который безжалостно хотел отправить ее на тот свет.

— Зачем же ты нас познакомил? — В носу от обиды закололо, на глаза навернулись слезы.

— Это была цена. — Вильям вздохнул и придушенно сознался: — Я надеялся, что он познакомится с тобой и потеряет интерес. Чем больше выстраиваешь перед ним преград, тем сильнее его жажда добиться своего. А самая скучная игра для моего брата — это игра с покорными, с теми, кто признает его превосходство.

Катя натянула повыше одеяло, голос ее прозвучал отстраненно:

— Ты привел меня к нему, чтобы он самоутвердился.

Это не был вопрос, ответ она знала.

Вильям долго молчал, глядя куда-то в сторону, потом тихо произнес:

— Я привел тебя к нему, потому что не могу защитить… Ни от него, ни от других.

Девушка пожалела, что упрекнула. Он выглядел таким искренним и несчастным. Захотелось обнять его, утешить, но она сидела не шевелясь, а вместо слов сочувствия спросила:

— Не можешь, потому что их много, а ты один?


— Нет, потому что слаб! — Вильям облокотился спиной на тумбочку и вытянул ноги. — Не все вампиры сильные и талантливые, есть такие, как я и Ксана… абсолютно бесполезные. Нас считают низшим сортом, мы прислуживаем у сильных.

— Разве ты прислуживаешь? — изумилась Катя.

— Нет, это бы бросило тень на репутацию Лайонела. Ведь мы одной крови! У нас не только общие родители, у нас один создатель. — Он умолк.

— Но как вы с братом стали вампирами? Это так… так… — Катя легла на бок и, разглядывая профиль молодого человека, растерянно закончила: — Так необычно.

Вильям засмеялся и горестно повторил:

— Необычно. Долгая история…

— Расскажешь?

— Если хочешь, — пожал он плечами.

После недолгих колебаний девушка сказала:

— Хочу.

* * *

За свою бессмертную жизнь ему не раз и не два хотелось вернуться в прошлое. Ведь для того чтобы изменить собственную историю, нужно было ничтожно мало. Одна лишь капля крови разбила судьбу, как зеркало от удара камнем, на тысячи тысяч отражений. И мир стал другим.

— В тысяча пятьсот тридцать четвертом году Генрих Тюдор Восьмой с одобрения парламента провозгласил себя главой англиканской церкви. Английские короли не являлись абсолютными монархами, у них не было постоянных налогов, и каждую субсидию приходилось испрашивать у парламента. Указ о «закрытии монастырей» позволил Генриху овладеть богатствами духовенства и долгое время обходиться без субсидий; он продавал или раздавал монастырские земли дворянам и купцам.

Шел тысяча пятьсот тридцать девятый год. Мне исполнилось девятнадцать, я был вторым сыном, которому по закону наследования майорату ничего не полагалось, кроме скудного содержания. Титул барона и замок, пожалованные моему отцу королем, должны были отойти в дальнейшем к Лайонелу. А у меня был пустой карман и невеста… Элизабет. Мы познакомились, когда мне только исполнилось пятнадцать, а ей тринадцать. Владения моего отца граничили с землями ее семьи. Мы частенько гуляли вдоль реки, сидели в роще, много разговаривали. Конечно, между нами ничего не было! Пара скромных поцелуев. В то время получить больше от приличной девушки являлось чем-то немыслимым. Существовали продажные женщины, но о них не говорили. Отец меня как-то отвел к одной из них… Неловко вспомнить. Элизабет не знала. Она была невинной, чистой, как ангел. Ради нее я был готов умереть. Я отправился разворовывать монастыри, чтобы мы могли пожениться, жить на своей земле и не зависеть от Лайонела. Думал, это просто — приехать с оружием, забрать все ценное, разогнать святош и уехать. Но я даже не представлял, какие испытаю угрызения совести, как страшно будет делать то, во что не веришь. Власть, какой бы она ни была, на что бы ни толкала, вселяет уверенность, убеждает: «Борьба идет за правое дело!» И ты ощущаешь себя частью этой власти — мощной и непобедимой. Безнаказанность, кажется реальностью, а живые преграды, Священное Писание меркнут под толщей самоуверенности.

Фаунтейнское аббатство, построенное в северном Йоркшире тринадцатью монахами цистерцианского ордена, было третьим и последним моим монастырем — моим проклятием. Пятидесятиметровая башня из песчаника так и стоит у меня перед глазами… Повсюду огни факелов, крики раненых и ржание лошадей. Животные точно сбесились. Помню, как дрожал подо мною конь, а в воздухе кружил кровавый пепел. Наемники выносили серебряные и золотые иконы, кубки, все ценное.

В тот день я испытывал нехорошее предчувствие. Даже пытался отговорить себя ехать в аббатство, но что- то мне помешало… Может быть, жадность? Фаунтейнский монастырь считался одним из богатейших в Англии. Его пашни и пастбища простирались на пятьдесят километров до самых истоков реки Скелл. Я надеялся, что король подарит мне клочок земли. Не так далеко находился замок моего отца, да и поместье родителей Элизабет. Я вырос в тех местах, мне хотелось остаться в Йоркшире до конца своих дней. Если бы я тогда знал, что приезд к стенам аббатства отодвинет конец моих дней в бесконечность, — предпочел бы существование впроголодь, с Элизабет или без, хоть на своей земле, хоть бродяжничая. Лишь бы жить — по-настоящему.

Монастырь внушал страх и уважение одним своим видом. Никакой отделки, цисцерцианский орден требовал простоту во всем. Грубые постройки из желтовато- серого камня, множество арок и единственный декор, разрешенный уставом, — это колоны и капители. Просто мечта для тех, кто считал всякую красоту дьявольским наваждением.

Я видел, как некоторые наемники крестились… Сам же я не выпускал из ладони золотое распятие. Посещали скверные мысли. Мой конь трясся как в лихорадке, никак не получалось его успокоить. А потом от стены метнулась белая тень, лошадь встала на дыбы и скинула меня. Я сильно ударился головой оземь, но боль пронзила лишь запястье, точно острые кинжалы вошли в плоть. Было ни вздохнуть, ни пошевелиться, ни крикнуть. Боль парализовала. Рука до плеча горела, остальная часть тела отнялась. Я видел над собой кружение пепла, чувствовал его легкие теплые прикосновения к щекам, лбу, губам. Голова казалось необычайно легкой, но в то же время неподъемно тяжелой. Тогда я думал о Боге. Осознал, что все мы будем наказаны. Меня подстегнула любовь, воспоминание об Элизабет, которая ждала дома… Сердце ожило, застучало отчаянно и гулко, острая боль исчезла, осталось ноющее покалывание. Я зажал золотое распятие между пальцами, резко перекатился набок и, не глядя, ударил. Острие креста вонзилось во что-то холодное, но мягкое. Передо мной возникли яркие глаза на мертвенно-бледном лице. Пальцы, ладонь защекотало, как пушистым перышком, — с распятия мне на руку текла вязкая багряная кровь. Рядом на коленях стоял круглолицый монах в белом облачении под черным наплечником. Это был один из цисцерцианцев. Он приоткрыл рот и показал окровавленные десна. В свете горящего монастыря сверкнули белые клыки, на гладкой щеке монаха зияла рана, но рваные края сами тянулись друг к другу как живые. Я посмотрел на свою руку, за которую он укусил. На запястье из аккуратных круглых дырок сочилась светлая розоватая кровь. Я накрыл следы от зубов ладонью с крестом, чтобы остановить кровотечение, и услышал, как монах зарычал. Звериные красные глаза горели точно раскаленные угли. Думал, сейчас набросится — и конец, но ничего не произошло. Существо с клыками отползло прочь, из глотки его вырывались урчащие звуки, глаза в страхе вращались. Монах смотрел на крест, видневшийся из-под моей руки, окровавленной его вязкой, почти черной кровью. Мне сперва показалось, что он боится распятия, выставил крест перед собой. Только монах даже не взглянул на него, он смотрел на мою руку, откуда испил крови, и медленно отползал. Он что-то бормотал сквозь рык, я не мог разобрать. А потом наконец услышал его слова: «Обескровить тело, вынуть сердце и сжечь! Сделай это, когда станет невыносимо до слез…»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию